
Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты
«Каким образом станет говорить этот человек со мной», думал Pierre. «Неужели он не засмеется?»
Но Титов не только не засмеялся, но Pierre заметил, что лицо его весьма взволновано.>
Это был тот самый итальянец аббат, которого он два года тому назад на вечере Анны Павловны
3072
Зачеркнуто: еще прежде, чем тот заговорил, узнал его. Это был тот самый итальянец, которого он два года тому назад встретил у Анны Павловны и не видал с тех пор.
3073
Зач.: на руках были перчатки
3074
Зач.: сухого
3075
На полях: Ритор немец, только форм[альности].
3076
Зач.: <Титов> аббат с французским
3077
Зач.: – Говорите всё, что вы думаете
3078
Зач.: одного желаю, – сказал Pierre, чувствуя, как голос его задрожал. – Я желаю знать, что есть добродетель, чтобы исполнять ее законы – сказал он приготовленным им ответом. И в ту минуту, как он произнес эти слова, он почувствовал, что <Титов> аббат
3079
Зач.: Pierre отгадывал в лице его признак сомнения в разумности того, что он говорил, но на лице старого человека было только выражение строгой торжественности.
3080
Зачеркнуто: <Титова> аббата
3081
Зач.: этим ответом и сделал <следующий> пятый вопрос о том, почему он не
3082
Зач.: и гражданских законах и следовали ли им?
3083
Зач.: как на исповеди, с дрожанием голоса
3084
Зач.: <Титов> аббат
3085
Зач.: в знак согласия.
– В чем же полагаешь ты премудрость и добродетель? – спросил аббат.
– В знании добра и следовании ему, – отвечал Pierre.
3086
Зач.: <Титова> аббата
3087
Зач.: – Потрудитесь раздеться, граф, – [сказал] он ему тихо и начал говорить, сначала запинаясь, а потом твердо.
3088
Зач.: доколе бог благоволит, ко благу человечества, открыть оное всему миру.
3089
Зач.: Орден наш можно уподобить благоустроенному воинству, где всяк, по мере усердия и ревности, восходит к высшим чинам. Начальники ведают расположение и тайну войны, но нижние чины и простые воины обязаны токмо повиноваться и не могут знать сего таинства.
Для сего в ордене нашем число хранителей сего важного таинства всегда было ограничено.
3090
Зачеркнуто: сей убедительнейший способ научения, ибо пример сильнее всех увещаний действует в сердце человеческом.
3091
Зач.: Сии суть главнейшие цели нашего общества: если вы найдете в них и вашу цель, вы с пользою вступите в наш орден.
3092
Зач.: и, сказав это, он вышел. Через несколько времени, во время которого Pierre опять рассеянно перебирал кости, раздумывая о том, как справедлива была цель ордена, стремящегося искоренить царствующее зло мира, и как естественно, значительно долженствующее указать путь человеку, ритор опять вошел и, спросив, обдумал ли Pierre сказанное ему, сказал ему следующее:
3093
Зач.: Не говорю я и о таинствах, ибо оных никто не может никому открыть: они, яко таинства, тайно сообщаемы бывают от того, кто имеет власть и силу сообщать оные.
3094
Зач.: Естли со вниманием разберем мы сию добродетель, то увидим, что скромность в нашей жизни сохраняет нас иногда от всяких бед и несчастий.
Нескромность часто имеет ужаснейшие следствия, нежели всякой другой порок.
Повиновение.
Общество наше, не имея гражданского права наказаниями или другими какими насильственными средствами приводить своих членов к повиновению, требует добровольного согласия на оное от всякого вступающего члена. Никакое общество не может стоять без подчиненности, тем паче наше, рассеянное по всему лицу земли, имеет нужду в строгом наблюдении правил подчиненности.
Добронравие.
3095
Зачеркнуто: Следственно, всякой наш член обязан
3096
Зач.: не только
3097
Зач.: но и самой религии. Она подобна животворному бальзаму, разливающему в душе человеческой силу, крепость и сладкое успокоение.
Она делает нас любезными богу и людям.
3098
Зач.: Постоянность
3099
Зач.: Тот только может надеяться достигнуть своей цели, который при начале своего предприятия решается преодолевать все затруднения, препятствия, скуку. Ежели сердце ваше одобряет ваше предприятие вступить в наше общество, то вы должны с сей минуты решиться переносить все беспокойства, с какими сопряжен путь к добродетели, не совращаться с оного никакими соблазнами, никакими огорчениями, никакими обманчивыми и лестными видами.
3100
Зач.: Щедрость или бескорыстие.
Сия добродетель есть драгоценное украшение нашего ордена, каждого брата и каждого честного человека. Она есть первый знак благородной и высокой души. Низкая и подлая только душа внимает бесчувственно воплю несчастного угнетаемого убожеством, или хотя и дает ему некоторую помощь, но токмо из тщеславия, для похвалы и с внутренним нехотением.
Но, да отличится истинная щедрость, происходящая из благородного побуждения человеколюбия, от расточительности, которая часто подобна бывает щедрости, хотя источник ее есть некоторая леность, ветреность и безрассудность.
Любовь к смерти.
Непрестанное о смерти размышление учиняет нас неустрашимыми, укрепляет наш дух к понесению всех трудностей, кои встретиться могут на пути добродетели.
3101
Зачеркнуто: Всем сердцем Pierre подтверждал каждое из требований, заявлявшихся ему. Он находил их в своем сердце. Опять ушел ритор и в третий раз пришел и сказал:
3102
Зач.: N3 Ежели ищущий не знает, что такое иероглиф, можно подать ему следующее объяснение:
3103
Зачеркнуто: И так для познания изобразуемой вещи и ее качеств надлежит познать все свойства вещи изобразуемой.
В знак щедрости отложите все драгоценности и металлы. В знак повиновения вы снимали платье и вам завязывали глаза. Теперь вы должны объявить мне свое главное пристрастие.
Pierre задумался и долго искал его.
– Женщины! – наконец сказал он с слабой улыбкой, сейчас же замершей.
Теперь Pierre чувствовал себя вполне масоном и ни на мгновение не сомневался в таинстве, которое ему должно было открыть.
С шпагою. у оголенной груди, с завязанными глазами он был введен в ложу.
3104
Зачеркнуто: Мстительность?
3105
Зач.: и который в это самое время удерживал зевание
3106
[так проходит мирская слава.]
3107
Зачеркнуто: трудом старался выяснить ее.
3108
Зачеркнуто: «Всякий каменщик, какого бы исповедания и какой бы страны он ни был», читал великий мастер, преобразившимися, влажными глазами глядя вперед себя, «есть твой брат и имеет право в твоей помощи. В наших храмах мы не знаем никаких степеней»
3109
Зач.: Не стыдись в свете человека, которого ты лобызал между нами
3110
Зач.: поцеловал Pierr’a
3111
Зач.: положил все деньги, которые
3112
Зач.: в Петербурге: пять тысяч
3113
Зач.: сто рублей
3114
Зач.: положил все деньги, которые
3115
Зачеркнуто: более вокруг себя, прибавил шага. Ужаснее всего для Nicolas были взгляды всех этих людей, которые, как сквозь строй, прогоняли его между себя. Эти горячешные, блестящие взгляды все говорили одно и то же: они и надеялись, что он подаст им помощь, и упрекали его, что он не помогает им, и, главное, завидовали ему, что он смеет быть так свеж, молод, здоров и жив посереди них.
Проходя последнюю комнату, Nicolas, уменьшая шаг, опускал глаза и всеми средствами старался неслышно и незаметно пройти мимо их.
3116
Зач.: быстро треща пером, писал. Он поднял голову, взглянул прямо в лицо Nicolas растерянными глазами из похудевшего и пожелтевшего лица и продолжал писать. Не хотел, или не успел узнать его Денисов, Nicolas не мог понять.
3117
Зач.: друг!
3118
Зач.: <голубчик, очень рад, очень рад> крикнул
3119
Зач.: но как только Nicolas спросил Денисова о том, в каком положении его дело с комиссариатскими, как вдруг Денисов оживился. – Под судом!
3120
Зачеркнуто: Нет, брат, уж ежели на то пошло, так я все их мерзости выведу. Я к государю пойду.
3121
Зач.: визгнул
3122
Зач.: – Лаврушка! – закричал он.
3123
Зач.: два часа с глазу на глаз с Денисовым
3124
Зач.: ядовитых
3125
Зач.: прусский
3126
Зачеркнуто: майор отличный человек, только горяч очень.
3127
Зач.: Его рана
3128
Зач.: Он вам бумаги будет давать, вы не передавайте. А то что их дразнить
3129
Зач.: хлопотать за Денисова
3130
Зач.: как это ему ни было неприятно, надо было
3131
Зачеркнуто: Человек этот действительно видел этот сон.
3132
Зачеркнуто: числа, когда он просился у генерала, при котором он состоял, на Неман, он сказал, говоря про Бонапарта, которого он всегда так называл
3133
Я бы желал видеть великого человека.
3134
Зач.: Еще недавно, после Фридландского дела, когда Ростов, командуя эскадроном, напрягал целый день все силы, чтобы поступить наилучшим образом, узнав вечером, что сражение проиграно, к стыду своему не мог удержать слез перед офицерами.
Возвращаясь из своего посещения гошпиталей и вспоминая все ужасы, которые он там видел, и вспоминая то, что виновником их был один Бонапарт, Nicolas воображал себе, какая бы была заслуга для человечества убить, жестокой казнью казнить этого человека.
3135
Зачеркнуто: «Друбецкой не хочет помочь мне, я так и ждал от него. Теперь всё кончено между нами. Но я не Борис, я должен помочь другу». (И как только Ростов вспомнил Денисова, он опять почувствовал запах гошпиталя и увидал эти завистливые взгляды, которые целую неделю преследовали его.) «Что будет, то будет, пойду прямо к дежурному и подам это письмо государю», подумал он. «Только бы дошло до государя», подумал он, «только подать мне ему самому, и государь не может не помиловать такого человека, как Денисов».
3136
Зач.: Бецкий
3137
Зач.: «Беда ли не беда, а подам письмо», подумал Nicolas и вошел в приемную.
– Что вам? – спросил лакей.
– Письмо его величеству.
– Пожалуйте к дежурному.
Дежурный был без сюртука в красных, шелком шитых, помочах, которых красоту заметил Ростов.
– Qu’est ce que c’est? [Что это?]
– Un petitionnaire [проситель], – сказал дежурный другому.
– Не принимай, надо ехать.
– После, после, – сказал дежурный, надевая мундир.
В это время вошел третий.
– Выходит, выходит… – и все побежали, застегивая сабли.
3138
Зачеркнуто: ходит по морозу, так же как ходила ее мать, обманывая моего отца, и будет ходить ее дочь, обманывая моего сына. Ежели у меня будет сын», сказал он себе краснея. «Да, у нее будет не мой сын, который бесспорно будет носить имя Безухого, а я не имел права на это имя и получил его по особой милости царя. Милость царя! Точно»
3139
Зачеркнуто: Торговка благодарит и рассказывает, что у нее сын болен. А я думал, что у меня будет сын.
3140
Зач.: длинными
3141
Зач.: черными
3142
Зач.: которого смотритель называл превосходительством
3143
Зач.: угрюмый, твердый и спокойный вид.
3144
Зач.: адамовой головы.
3145
Зач.: успокоительно
3146
Зач.: не только учтиво и подобострастно, но благоговейно служил своему господину. Он
3147
Зач.: «Тоже едет, как и я из Москвы в Петербург», думал Pierre, «и совершает путешествие, как будто может быть для него какая нибудь разница в том, что он будет в Петербурге или в Москве. Тоже читает книгу (я бы желал знать, какая это книга), точно он узнает что нибудь из нее; тогда как уже близок для него переход, который ничего не откроет, а все закроет для него…»
В то время, как Pierre, при виде этого старого человека, опять в мыслях своих пришел к тому же безвыходному углу отчаяния и безнадежности, проезжающий сделал знак своему слуге, чтобы тот вышел, и пристальным, ласкающим и вместе строгим взглядом, таким взглядом, каким смотрят только люди, привыкшие к власти, стал смотреть в лицо Pierr’a.
3148
Зачеркнуто в четвертой редакции: Как только Пьер услыхал этот пронзительный и торопливый голос, он вдруг понял, что всё, что он думал и что ему говорили, – было вздор. Ему стало стыдно.
3149
Зачеркнуто: Прошло два года.
3150
Зач.: на образец французских
3151
Зач.: с помощью возвышавшегося тогда из ничтожества Сперанского.
3152
Зачеркнуто: тогда как сущность побуждения изменять лежит только в том, что старое надоело, что из старого устройства видны только невыгоды, а удобства незаметны, что уже забыт тот труд, который был положен на то, чтобы ввести это старое, когда оно еще было новое, и что молодости нужно положить свои силы.
3153
Зач.: и т. п. фразы, служащие только предлогом для того, чтобы удовлетворить потребности молодости разрушать старое и творить новое, т. е. после старого жильца – убрать квартиру по своему вкусу, покуда еще есть на то энергия и охота.
3154
Зач.: Эти нововводители совершенно разумно говорили, что во Франции и Англии учреждения лучше: там например есть ответственность министров, есть конституция, есть доступ всех сословий к высшим должностям, есть habeas corpus [хартия вольностей] и такие же постановления делали у нас.
3155
Зач.: Они были совершенно правы, но забывали только одно, что эти преимущества вынесли Франция и Англия из революций, принесших вместе с преимуществами и много зол, и что нельзя взять одни преимущества без невыгод, что нельзя удержать самодержавную власть и конституцию, что лучше бы было бессомненно, ежели бы корова могла и под верхом ходить, но что нет на свете коровы-лошади и что надо выбирать одно из двух: или верхом ездить или молоко пить, а к лошади нельзя пришить коровье вымя, а к корове лошадиные ноги. Консерваторы, Карамзин с своей запиской о старой и новой России и другие, были тоже правы, но они забывали, что тот старый порядок, который они защищали, был точно также когда то новым и тоже, по примеру других, насильственно пришит к еще прежнему порядку.
3156
Зачеркнуто: одного желания: оскорбить друг друга.
3157
[трактат,]
3158
Зачеркнуто: Служить в комиссии составления законов.
3159
Зач.: вижу громадность дела и хочу помочь. Меня вызвал Кочубей, ну я и приехал.
3160
[Дайте мне ключ к загадке.]
На полях: у Hélène важнейший дом в Петербурге. Партия – французские дипломаты, умнейшие люди: Билибин, Разумовский.
3161
[В сущности она не плохая женщина, у нее есть недостатки, я не чувствую к ней ни малейшей любви,]
3162
Зач.: Так вы серьезно смотрите на эти преобразованья. Дай бог.
3163
[с торопливостью.]
3164
[«Дружба великого человека – дар небес».]
3165
На полях: Однако, надо сходить к твоей жене. Очень неприятно. Она с большим тактом кокетничает, но кажется Борис признанный любовник.
Графиня Hélène очень с тактом себя держит.
А[нна] М[ихайловна] спрашивает пренебрежительно о Ростовых. – Allez, Boris, vous me ferez plaisir, ils ont été si bon pour vous [Съезди, Борис, ты мне доставишь удовольствие, они были так добры к тебе.]
Hélène обожает франц[узов]
3166
На полях: Приятно после скучного вечера.
– Ну давай ругать хозяев. —
Не Бонапарт, a le droit des gens [народное право]. Свобода, конституция.
Pierre разговаривает с Андреем о Наташе.
– Я бы женился, коли бы я знал и смел.
Pierre, сам не зная зачем, бежит и рассказывает это Наташе. Он не думает, что любит, но уважает ее больше всего в мире. Не понимает, как решаются обнять ее, танцуя, как лакеи не слышут, как стена не посторонилась.
Поперек текста написано: Pierre считает столь ничтожной всю жизнь, что не стоит и не сойтись.
В 1810 князь Андрей был опять проездом.
На полях: Андрей узнает от Pierr’a и от Бориса о отношениях Наташи с Борисом и мучается и вследствие того воздерживается от предложения.
3167
Поперек текста написано: Уговаривают Nicolas жениться.
3168
На полях: Анатоль с Nicolas. Nicolas презирает его.
Князь Андрей боится потерять ее при виде ее действия на других, но всё не изменяет сво[его] р[ешения].
3169
Зачеркнуто: И, несмотря на увещания князя Андрея, он потребовал вина.
3170
На полях: Она в жемчугах. Нельзя подумать, что отец разорен, и это неправда, думают, глядя на нее.
– Правда, что мне сказал Безухов?
– Правда.
– Ради бога не уезжайте. – Что же вы мне говорили?
– Я – разбитое сердце. Ежели вы найдете лучшее. – Он нагнулся и отечески и учтиво поцеловал ее руку. Он не смел подумать о большем.
3171
На полях: Андрей начинает говорить о политике. Pierre говорит: к чорту всё.
Князю Андрею – тогда любовь, когда он не желает ее, – тогда слава, когда он не желает ее.
Он уезжает от Бориса и его истории или оттого, что сказал себе, что он не может любить.
N[icolas] Ростов – дома, охота с Наташей – самое счастливое время, дяд[юшка]. Дайте мне мужа. Едет в Москву.
3172
Зачеркнуто: Князь Андрей ехал в Крым.
3173
На полях: Андрей сочувствует Сперанскому, но слабость: кутейник. – Не могу. Что хочешь, не могу. Это стыдно, но [1 неразобр.]
Князь Андрей в 1810 расцветает весной после четырех лет, как старый дуб, и едет <к Кутузову в армию> в Крым.
Вообще масонство.
3174
Зач.: Князь Андрей приехал в Петербург с намерением остановиться у Pierr’a.
3175
[вы хорошо выглядите.]
3176
Зачеркнуто: отжито, – сказал князь Андрей под впечатлением поразительных признаков постарелости своего друга, еще более, чем всегда, наведенный на свою манию мнительности.
– Отжито.
3177
На полях: Вы ведь знаете все, что теперь делается Сперанским. Теперь только оживает наша Россия. Я не согласен с этим.
На полях второй редакции: Р[іеrre] в Сперанском. Он верит в людей. Пишет государю: сделайте это и это.
Государь передал его записку Сперанскому и он работает над сводом, когда его застает Андрей. «Все юристы».
3178
Во второй редакции: перевожу и разъясняю трактат о самопознании.
3179
Зач.: <возражение на записку Карамзина о старой и новой России. Он <говорит, что учреждения вырабатываются веками, но я спрашиваю его, во времени…> хочет переделать учреждения России но исказив конституционных государств> возражение на проект Сперанского о уничтожении коллегий.
3180
Зач.: Я введу вас непременно.
3181
[Вам нужен ключ к разгадке? Итак, милый мой, сознаюсь вам, что я был слишком упорен и я был не прав. Затем, в сущности, она, сама по себе, не плохая женщина… У нее есть недостатки, да у кого их нет. И потом, хотя любви к ней у меня нет (между нами), она – моя жена и затем… ну и вот…]
3182
Во второй редакции: трактатом о самопознании
3183
На полях: Разговор о падшей женщине.
3184
Зачеркнуто во второй редакции: Несомненно, что цель наша есть совершенствование, а для совершенствования есть одна ступень – самопознание. Мы же достаточно понимаем это… Выслушав трактат Pierr’a, видимо мало интересовавший князя Андрея, он спросил о Сперанском и о том, скоро ли введен будет в действие весь свод преобразований.
3185
Зач.: но я возражаю против неполноты, произвольности и случайности этих преобразований.
3186
Зач.: В свою поездку в Петербург он обещал себе увидать и узнать Сперанского и, ежели бы это нужно было, предложить ему свое содействие. Он понимал мысль Pierr’a, состоящую в том, что конституция не может быть даваема сверху, что такая конституция будет только внешняя и не привьется народу, но не соглашался с этой мыслью, доказывая, что управляющие народом люди могут предчувствовать потребности народа и, угадывая их, удовлетворять им.
3187
Во второй редакции: Одной из главных целей его поездки в Петербург было узнать до малейших подробностей всё, что делалось в этом мире преобразований, и даже принять в них участие, ежели представится ему возможность достойной его деятельности.
3188
[кстати о Сперанском,]
3189
На полях: Князь Андрей был новинкою в Петербурге. Заслуга его на известность теперь была в том, что он, интересный вдовец, бросил все и посвятил себя сыну и, исправи[вшись], обратился на путь истинный, делает много добра в деревне и главное отпускает крестьян.
Hélène только приехала из Эрфурта. Обед и вечер у Hélène. Le salon le plus huppé de Pétersbourg est le salon de ma femme [Самый важный петербургский салон это салон моей жены]. Сам Pierre удивляется, как она так умно говорит с людьми, а сама глупа. Князь Андрей заметил кроткий фатализм выражения Бориса. За обедом еще свежее впечатление Эрфурта. Для князя Андрея любезность посадить его рядом с Анной Павловной. Hélène обожает французов.
3190
[стараний.]
3191
[Нужно вам сказать, милый мой, что самый важный петербургский салон это салон моей жены. У нее бывают все выдающиеся дипломаты, особливо из французского посольства. Коленкур ездит к ней.]
3192
[спокойствие,]
3193
[Графиня,]
3194
[любовник по сердцу,]
3195
[признанный любовник.]
3196
[непринужденностью]
3197
[«это – великолепное животное».]
3198
На полях: Разговор зашел о важнейшем: о свихнутой ноге императора Александра и о преобразованиях Сперанского.