Полное собрание сочинений. Том 28. Царство Божие внутри вас - читать онлайн бесплатно, автор Лев Николаевич Толстой, ЛитПортал
bannerbanner
Полная версияПолное собрание сочинений. Том 28. Царство Божие внутри вас
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать

Полное собрание сочинений. Том 28. Царство Божие внутри вас

Год написания книги: 2014
Тэги:
На страницу:
39 из 40
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Дунаеву А. Н. – || 355, 362.

Золотареву В. П. – || 345.

Зутнер Берте – || 351.

Калмыковой А. М. – || 340.

Кенворти Джону – || XXIV.

Лёвенфельду Рафаилу – || 365, 366, 368.

Покровскому Е. А. – || 374.

Попову Е. И. – || 361.

Русанову Г. А. – || XXXIII, 343, 354, 357, 362.

Стасову В. В. – || 366, 369.

Страхову H. H. – || XII, XIII, 334, 335, 340, 344, 359.

Тёрнеру Чарлзу (Charles Turner) – || XX.

Толстой М. Л. – || 380.

Толстой С. А. – || 354.

Толстой Т. Л. – || 343.

Толстому Л. Л. – || XXX.

Толстым Л. Л. и М. Л. – || 362.

Файнерману И. Б. – || 345.

Хилкову Д. А. – || XIII, 336, 338, 353, 354, 361.

Черткову В. Г. – XIII, XXIX, XXXIV, XXXV, 334, 336—338, 341, 343, 345, 348, 352, 353, 355, 359—363.

Шмидт М. А. и Баршевой О. А. – || 344.

Шрёдеру Феликсу – || XXI, XXII, XXIV.

Янжулу И. И. – || 361.

– «Плоды просвещения» – || X.

– «Полное собрание сочинений, запрещенных в России», изд. «Свободное слово», 1902, т. VII – || IX.

– «Полное собрание сочинений». Юбилейное издание:

т. 27 – || 374.

т. 36 – || 334.

т. 50 – || 335, 336, 351.

т. 51 – || 336—344, 350.

т. 52 – || XII, XXI, XXII, XXVIII, XXIX, 344—348, 350, 351, 353, 355, 356, 362, 364.

т. 61 – || 361.

т. 63 – || 333, 349.

т. 64 – || 334—336.

т. 65 – || 335, 338, 340, 343– 345, 374.

т. 66 – || ХІ—ХІІІ, ХХ—ХХІІ, XXIV, XXXIII, 346, 350, 351, 353—355, 357—363, 366, 369.

т. 67 – || XXX, 367.

т. 68 – || XXIV, XXX.

т. 69 – || XXX.

т. 72 – || 368.

т. 76 – || 370.

т. 84 – || X, 354—356, 365.

т. 86 – || 334.

т. 87 – || XIII, XXIX, XXXIV, 336—338, 341, 343, 345, 347, 348, 352—356, 359—364, 366.

т. 88 – || 370.

т. 90 – || 355, 380.

– «Смерть Ивана Ильича» – || X.

– «Соединение, перевод и исследование четырех Евангелий» – || XXIV.

– «Так что же нам делать?», Женева, 1886 – || VI.

– «Христианство и патриотизм» – || XXII.

– «Царство божие внутри вас» – 1, 325, 326 («эта книга»), || V—VII, IX—XV, XVII—XXXV, 333—335, 337—339, 341—348, 350, 352—355, 357—371, 373—380.

– «Царство божие внутри вас», перевод И. Д. Гальперина-Каминского («Le salut est en vous») – || XII, 366.

– «Царство божие внутри вас», перевод на итальянский язык Софии Бер – || 366.

– «Царство божие внутри вас» изд. Августа Дейбнера (первопечатный текст) – || 367, 368, 371, 375.

– «Царство божие внутри вас», перевод Рафаила Лёвенфельда, изд. «Deutsche Verlagsanstalt» – || 367.

– «Царство божие внутри вас», перевод на английский язык А. П. Делано, изд. Вальтера Скотта – || 368.

– «Царство божие внутри вас», перевод на английский язык Констанции Гарнет, изд. Вильяма Гейнемана – || 368.

– «Царство божие внутри вас», изд. М. К. Элпидина – || 370.

– «Царство божие внутри вас», изд. «Свободное слово» (Christchurch, Hants, England), 1898 – || 370, 371, 375.

– «Царство божие внутри вас», изд. «Свободное слово» 1902 (Christchurch, Hants, England) – 370, 371, 375.

– «Царство божие внутри вас», изд. «Русское свободное слово» («Полное собрание сочинений, запрещенных русской цензурой, графа Л. Н. Толстого», тт. I—II) – || 370.

– «Царство божие внутри вас», изд. М. В. Клюкина – || 370.

– «Царство божие внутри вас», изд. «Посредника» – || 370.

– «Царство божие внутри вас», изд. Е. В. Герцика – || 370, 371.

– «Царство божие внутри вас», изд. Е. В. Герцика («Полное собрание сочинений, вышедших за границей. Напечатано, согласно указанию автора, с оригиналов В. Г. Черткова», т. V) – 370, 371.

– «Царство божие внутри вас», изд. С. А. Толстой («Собрание сочинений Л. Н. Толстого», изд. 12-е, ч. 14-я) – || 371.

– «Царство божие внутри вас», изд. В. М. Саблина («Собрание сочинений Л. Н. Толстого», т. VI) – || 371.

– «Царство божие внутри вас», изд. И. Д. Сытина («Полное собрание сочинений Льва Николаевича Толстого», под редакцией и с примечаниями П. И. Бирюкова, т. XV) – || 371.

Троицкий, «Нагорная беседа» – 31.

Тула – 176, 241, || 355.

Тульская губерния – 220, 222, 227, || 365, 366, 372.

Турция – 5, 82, 83, 104, 115, 182, 211.

Узловая станция Сызрано-Вяземской ж. д. – XXXII, 356, 364.

Фаррар Фредерик-Вильям (1831—1903) – английский писатель-богослов, проповедник – 31, 32, 34, || XXXI.

Федор – «в первые времена христианства воин», отказавшийся носить оружие и казненный за это – 321.

Фенелон Франсуа де Салиньяк де ла Мот (1651—1715) – французский писатель, с 1693 – академик, с 1695 г. – архиепископ, автор ряда философских, богословских и беллетристических произведений – 56.

Феоктистов Евгений Михайлович (1829—1898) – в 1883—1896 гг. начальник Главного управления по делам печати – || 370.

Ферри Энрико (Ferri, 1856—1929) – итальянский криминалист, профессор уголовного права – 98 (цит.), 297.

Филадельфия – || 333.

Фокс Джордж (1624—1691) – основатель в XVII в. английской религиозной секты квакеров, сын ткача – 3, 312.

Фома Кемпийский (1380—1471) – средневековый философ-мистик, августинский монах, родом из Кемпена (Германия), автор известной книги «О подражании Христу» – 56.

Фотий (820—891) – патриарх Константинопольский, распря которого с его соперником за обладание патриаршим престолом Игнатием послужила внешним поводом к разделению римско-католической и православной церквей – 47.

Франс Анатоль (Anatole France, 1844—1924) – французский писатель – || XXXV.

Франциск Ассизский (р. 1181 или 1182 – ум. 1226) – католический монах, родом из Ассизи (Италия), основатель ордена францисканцев – 56.

Франциск Сальский («Франциск de Lobes», 1567—1622) – женевский епископ, основатель ордена салезианок, названного по его имени – 56.

Франция («Французcкая республика») – 83, 99, 102, 113, 115, 131, 135, 150, 153, 155, 181, 211, 248, 266 – || XIV, XXI.

Хам – по библейскому сказанию, младший сын патриарха Ноя – 91.

Хамовники – район Моcквы – 247.

Харьков – 177, 178.

Херсонская губерния – 23.

Xилков Дмитрий Александрович (1857—1914) – бывший гвардейский офицер; одно время разделял взгляды Толстого – || XIII, 336, 338, 353, 354, 361.

Хомяков Алексей Степанович (1804—1860) – русский поэт, философ-идеалист и один из наиболее видных представителей идеологии славянофилов – 46, 47.

Чернигов – 220.

Чертков Владимир Григорьевич (1854—1936) – близкий друг, единомышленник Толстого и издатель его сочинений – || XXIX, XXXIII, 340, 341, 343—345, 347, 348, 352—356, 358—360, 362—364, 370, 371, 374—377.

Чехия – 115, 150.

Чингис-хан (ок. 1155—1227) – 131, 152, 223, || XIV, 348, 349.

Чистяков Матвей Николаевич (1854—1920) – управляющий хутором В. Г. Черткова Ржевск, Воронежской губ., в 1891—1892 гг. вместе с Толстым помогал голодающим – || 347, 348, 352, 353.

Швейцария – 115, 181, 322.

Швеция – 181, 322.

Шиллер Иоганн Фридрих (Schiller, 1759—1805) – 309.

Шильонский замок – старинный замок в Швейцарии на Женевском озере – 181.

Шлиссельбургская крепость под Петербургом – 37.

Штраус Давид Фридрих («Страус», 1808—1874) – немецкий философ, богослов, историк и публицист – 71.

Штуттгарт – || XII, 367.

Эдвардс Пасмор – лорд, мэр Лондона – 112.

Эйфелева башня – в Париже – 37, 287, || XXXI.

Элпидин Михаил Константинович (1835—1908) – русский эмигрант, организовавший в Женеве издательство для печатания запрещенных в России произведений – || 362, 370.

Эпиктет (ок. 50 – ок. 138 н. э.) – римский философ-стоик – 192.

Эпикур (341—270 до н. э.) – древнегреческий философ – 52.

Юзовский завод – металлургический завод в Екатеринославской губернии, построенный в 1869—1870 гг. англичанином Джоном Юзом – 251, 260.

Юлий Цезарь, Гай (100—44 до н. э.) – государственный деятель древнего Рима, полководец – 14 («корона Цезаря»), 116 («Кесарь»).

Янжул Иван Иванович (1846—1915) – профессор Московского университета по кафедре финансового права, с 1895 г. академик – || 360, 361.

Ясная Поляна, Тульской губ. – || 334—337, 340, 341, 344—346, 348, 350, 352, 354, 355, 359, 361, 362, 364, 368, 370, 375, 378, 380.

«Aus fremden Zungen» – журнал немецкого издателя Иосифа Кюршнера – || 363.

Bartlett J. D. – участник Международного конгресса в Лондоне в 1891 г. – 100, 297.

Broglie A. de, «L’Eglise et l’Empire romain an IV-e siècle», I (A. де Брогль, «Церковь и Римская империя в IV веке») – || 340.

«Deutsche Verlagsanstalt» – немецкое издательство – || 367.

Defourny – католический священник, участник Международного лондонского конгресса в 1891 г. – 101, 297.

Felix Schroeder, «Le Tolstoïsme», – || XXIV.

«Figaго» – французская газета – || 366.

«Forum» – американский журнал – 31.

Hausrath A., «Neutestamentliche Zeitgeschichte» (Гаусрат, «История Нового Завета») – || 340.

Jeanne Marie Bouvières de la Moth Guyon, «La Sainte Bible» (Жанна-Мария Бувьер де ла Мот-Гюйон, «Святая библия») – || 340.

Camp Maxime du – участник международного лондонского конгресса мира в 1891 г. – 114, 297.

«Crimes of Christianity» («Преступление христианства») – брошюра – || 341.

Lawson Wilfrid – участник Международного лондонского конгресса мира в 1891 г. – 100, 297.

«La paix par le droit» – французский журнал – || XXI, XXII.

«New basis of church life» («Новые основы церковной жизни») – статья неизвестного автора в американском журнале «Arena», 1890, октябрь – 73.

«Peace Herold» – французский журнал – 181.

Perrin et C°– французское издательство – || 366.

Роirеt P., «L’oeconomie divine», Amsterdam, 1687 (Пуаре, «Божественная экономия») – || 340.

«Revue des Revues» – французский журнал – 107, 113, 125, 128, 297.

«Religio-Philosophical journal» – американский журнал – 15.

Wilsоn F. Jowet – участник Международного конгресса мира в Лондоне в 1891 г. – 100, 297.

СОДЕРЖАНИЕ

(из 28-го тома Полного собрания сочинений)

Предисловие… V

Редакционные пояснения… XXXVI

СОЧИНЕНИЯ

Царство божие внутри вас… 1

Оглавление… 294

ВАРИАНТЫ

Царство божие внутри вас… 309

КОММЕНТАРИИ

Н. В. Горбачев

История писания и печатания трактата «Царство божие внутри вас»… 333

Текстологические примечания… 371

Описание рукописей… 373

Указатель собственных имен… 382

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Л. Н. Толстой. Рисунок И. Е. Репина. 1891 г. между стр. XXXVIII и XXXIX.

Черновая редакция начала XII главы между стр. 220 и 221.

Редактор С. А. Розанова.

Технический редактор Л. М. Сутина.

Корректор А. Н. Кашин.

Сдано в набор 15/ХІІ 1956 г. Подписано к печати 24/VIII 1957 г. Бумага 68Х100 1/16. 25 печ. л. 30,75 усл. печ. л. уч.-изд. л. 25,33 + 3 вкл. = 25,5. Зак. № 1851. Тираж 5 000.

Гослитиздат.

Москва, Б-66, Ново-Басманная, 19.

Министерство культуры СССР.

Главное управление полиграфической промышленности. 2-я типография «Печатный Двор» им. А. М. Горького.

Ленинград, Гатчинская, 26.

Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановлений Совета Народных Комиссаров СССР от 24 июня 1925 г., 8 августа 1934 г. и 27 августа 1939 г.

Примечания

1

В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 297.

2

Там же, стр. 300.

3

Там же, стр. 302.

4

«Переписка Г. В. Плеханова и П. Б. Аксельрода», изд. Р. М. Плехановой, М. 1925, т. II, стр. 262.

5

Первые двадцать глав книги Л. Н. Толстого «Так что же нам делать?», напечатанные в Женеве в 1886 г.

6

Г. В. Плеханов, «Искусство и литература», Гослитиздат, М. 1948, стр. 707.

7

В. И. Ленин, Сочинения, т. 17, стр. 32.

8

Там же.

9

Там же, т. 1, стр. 270.

10

Там же.

11

Г. В. Плеханов, «Искусство и литература», Гослитиздат, 1948, стр. 722.

12

В. И. Ленин, Сочинения, т. 18, стр. 11—12.

13

Там же, т. 15, стр. 185.

14

«Полное собрание сочинений, запрещенных в России Л.Н.Толстого», т. VII, изд. В. Г. Черткова, 1902, стр. 185.

15

Там же, стр. 192.

16

T. 84, стр. 128.

17

T. 50, стр. 16.

18

T. 66, стр. 204—205.

19

T. 66, стр. 366.

20

T. 87, стр. 234.

21

T. 66, стр. 299.

22

Там же, стр. 43.

23

Там же, стр. 147.

24

T. 52, стр. 53.

25

T. 66, стр. 444.

26

T. 52, стр. 155.

27

Архив синодальной канцелярии. Дело № 2255.

28

H. Н. Гусев, «Летопись жизни и творчества Л. Н. Толстого», Academia, 1936, стр. 342.

29

Felix Schroeder, Le Tolstoïsme, Paris, 1893.

30

В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 295.

31

Т. 52, стр. 10.

32

Там же, стр. 10—11.

33

Там же, стр. 51.

34

Т. 52, стр. 121.

35

Т. 87, стр. 248.

36

Там же, стр. 255.

37

T. 66, стр. 224.

38

Там же, стр. 196.

39

Т. 87, стр. 117.

40

«Иностранная литература», 1940, № 11—12.

41

В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 297.

42

Там же.

43

Перевод сделан свободно, с некоторыми пропусками.

44

Знаю только одну не критику в точном смысле слова, но статью, трактующую о том же предмете и имеющую в виду мою книгу, немного отступающую от этого общего определения. Это брошюра Троицкого (Казань) «Нагорная беседа». Автор, очевидно, признает учение Христа в его настоящем значении. Он говорит, что заповедь о непротивлении злу насилием значит то самое, что она значит, тоже и о заповеди о клятве; он не отрицает, как это делают другие, значение учения Христа, но, к сожалению, не делает из этого признания тех неизбежных выводов, которые в нашей жизни сами собой напрашиваются при таком понимании учения Христа. Если противиться злу насилием и клясться не должно, то всякий естественно спрашивает: как же военная служба? Присяга? А вот на этот вопрос автор не дает ответа, а надо ответить. А если нельзя ответить, то лучше и не говорить, потому что умолчание производит заблуждение.

45

[Весь мир судить легкомысленно.]

46

Церковь есть общество верующих, основанное господом нашим Иисусом Христом, распространенное по всей земле и подчиненное власти законных пастырей и святого нашего отца – папы.

47

Имеющее некоторый успех между русскими людьми определение церкви Хомякова не исправляет дела, если признавать вместе с Хомяковым, что единая истинная церковь есть православная. Хомяков утверждает, что церковь есть собрание

людей (всех без различия клира и паствы), соединенных любовью, что только людям, соединенным любовью, открывается истина (Возлюбим друг друга, да единомыслием и т. д.) и что таковая церковь есть церковь, во-первых, признающая Никейский символ, а во-вторых, та, которая после разделения церквей не признает папы и новых догматов. Но при таком определении церкви является еще большее затруднение приравнять, как того хочет Хомяков, церковь, соединенную любовью, с церковью, признающею Никейский символ и правоту Фотия. Так что утверждение Хомякова о том, что эта соединенная любовью и, следовательно, святая церковь и есть самая, исповедуемая греческой иерархией, церковь, еще более произвольно, чем утверждение католиков и старых православных. Если допустить понятие церкви в том значении, которое дает ему Хомяков, т. е. как собрание людей, соединенных любовью и истиной, то всё, что может сказать всякий человек по отношению этого собрания, – это то, что весьма желательно быть членом такого собрания, если такое существует, т. е. быть в любви и истине; но нет никаких внешних признаков, по которым можно бы было себя или другого причислить к этому святому собранию или отвергнуть от него, так как никакое внешнее учреждение не может отвечать этому понятию.

48

Кто находится вне церкви? – Неверные, еретики и схизматики.

49

Истинная церковь узнается по тому, что в ней слово бога ясно и чисто, без человеческих прибавлений преподается и таинства верно по учению Христа установлены.

50

Я знаю, что у нас оспаривают право так определять (т. е. называть ересями) те направления, с которыми столь напряженно боролись первые отцы. Одно название «ересь» представляется покушением на свободу совести и мысли. Но мы, с своей стороны, не можем разделять подобных сомнений, которые привели бы ни к чему другому, как к отнятию у христианства его отличительного характера.

51

Церковь есть ассоциация свободная; отделяться от нее представляет только выгоду. Полемика против заблуждения осуществима только на основании мысли и чувства. Общая и единая догматическая форма до сих пор еще не выработана; частные разногласия свободно проявляются как на Востоке, так и на Западе; теология вовсе не прикована к неизменным формулам. Если среди всего этого разногласия просвечивает фон общих верований, то разве мы не вправе в этом видеть не окончательно оформленную систему, составленную авторитетными представителями той или другой школы, а – самую веру в ее чистейшем побуждении и в самом непосредственном ее проявлении? Если оказывается, что это самое единство, которое обнаруживается во всех основных верованиях, восстает против тех или других направлений, то разве мы не вправе из этого предположить, что эти направления были в противоречии с основными принципами христианства? И не обратится ли такое наше предположение в полную уверенность тогда, когда мы признаем в таком учении, отвергнутом церковью, характеристические черты той или другой отжившей религии? Если допустить, что гностицизм и эбионитизм суть законные формы христианской мысли, то приходится смело признать, что вовсе нет ни христианской мысли, ни отличительного характера, по которому можно было бы ее узнать. Под предлогом ее расширить, мы ее совсем упразднили бы. Во время Платона никто не посмел бы выразить свое одобрение такому учению, в котором не умещалась бы теория идей, и рассмешил бы всю Грецию тот, кто вздумал бы причислять Эпикура или Зенона к ученикам Академии. Итак, допустим, что если существует религия или учение, называемое христианством, то оно может иметь свои ереси (стр. 4).

52

То, что на этом общественном или языческом жизнепонимании основываются столь разнообразные склады жизни, как жизнь племенная, семейная, родовая, государственная и даже теоретически представляемая позитивистами жизнь человечества, это не нарушает единства этого жизнепонимания. Все эти разнообразные формы жизни основаны на одном представлении о том, что жизнь личности не есть достаточная цель жизни, что смысл жизни может быть найден только в совокупности личностей.

53

Вот, например, характерное суждение такого рода в статье американского журнала «Arena», 1890 г., октябрь, «New basis of church life» («Новые основания церковной жизни»). Рассуждая о значении нагорной проповеди и в особенности о непротивлении злу, автор, не имея надобности, как это делают церковные, скрывать значение ее, говорит: «Христос действительно проповедовал полный коммунизм и анархию; но надо уметь смотреть на Христа в его историческом и психологическом значении. Как всякий проповедник человеколюбия, энтузиаст Христос доходил в своем учении до утопических крайностей. Всякий шаг вперед нравственного совершенствования человечества всегда бывает руководим людьми, которые ничего не видят, кроме своего призвания. Христос же, не в укор ему будь сказано, имел типический темперамент такого преобразователя. И потому мы должны помнить, что поучения его не могут быть понимаемы как полная философия жизни. Мы должны анализировать его слова с уважением к ним, но в духе критицизма, ищущего истины» и т.д. Христос и рад бы сказать хорошо, но он не умел выражаться так точно и ясно, как мы, в духе критицизма, и потому поправим его. Всё, что он наговорил о смирении, жертве, нищете, незаботе о завтрашнем дне, всё это он говорил нечаянно, по неумению научно выражаться.

54

Книга эта издана год тому назад; за этот год выдумали еще десятки новых орудий истребления – новый, бездымный порох.

55

Слова из романа Виктора Гюго «Notre-Dame» о книгопечатании, которое убьет архитектуру.

56

То что в Америке злоупотребления власти существуют, несмотря на малое количество войска, не только не опровергает, но только поддерживает это положение. В Америке меньше войска, чем в других государствах, и потому нигде нет меньшего угнетения подавленных классов и нигде не предвидится так близко уничтожение злоупотреблений правительства и самого правительства. В Америке же в последнее время, по мере усиления единения между рабочими, слышатся всё чаще и чаще голоса, требующие увеличения войска, хотя никакое внешнее нападение не угрожает Америке. Высшие правящие классы знают, что 50 тысяч войска скоро будет недостаточно, и, не надеясь уже на армию Пинкертона, чуют, что обеспечение их положения только в усилении войска.

57

То, что у некоторых народов, у англичан и американцев, нет еще общей воинской повинности (хотя у них уже раздаются голоса в пользу ее), а вербовка и наем солдат, то это нисколько не изменяет положения рабства граждан по отношению правительств. Там каждый сам должен идти и убивать и быть убитым, здесь каждый должен отдавать свои труды на наем и приготовление убийц.

58

Все подробности как этого случая, так и предшествующих подлинны.

59

Поразительно в этом отношении до комизма наивное утверждение русских властей, насилующих чужие народности: поляков, остзейских немцев, евреев. Русское правительство душит своих подданных, веками не заботилось ни о малороссах в Польше, ни о латышах в остзейском крае, ни о русских мужиках, эксплуатируемых всеми возможными людьми, и вдруг оно становится защитником угнетенных от угнетателей, тех самых угнетателей, которых оно само угнетает.

60

Пусть господа убийцы сначала подадут нам пример.

61

Слова Герцена.

62

[Вреднейшие истины и истины отчасти искаженные].

63

Сбоку, справа, приписка: Правительства уж не помощь, а вред: Защита от междоусобий не стоит лишений.

64

Зачеркнуто: главного возбу[дителя]

65

На полях справа написано: Рано ли, поздно [ли] восторжествует истина христианства, а не ложь его.

66

В подлиннике: требует

67

Зачеркнуто: называющие себя христианами

68

В подлиннике: благословляющих

69

[Карфаген должен быть разрушен.]

70

В рукописи: умирающими

71

Зачеркнуто: я пишу

72

Далее текст обрывается.

73

[Тульский губернатор Н. А. Зиновьев.]

74

Текст, начиная со слов: ответ слишком прост и до конца сноски, сбоку обведен чертою с пометой Толстого: Пр[опустить].

75

В рукописи: показалось бы сложным и запутанным

76

Зачеркнуто: и затемненную в книге

77

Первоначально было: состояла в том, что в процессе писания книги, увлекаясь ходами мысли, я часто забывал

В дальнейшем этот текст был заменен новым, который был также отброшен автором: состояла в том часто недобром, насмешливом, осуждающем тоне, с которым я говорил о людях, в том, что приписывал людям дурные намерения, о которых не мог и не имел права судить. Я искренно раскаиваюсь в этом

На страницу:
39 из 40