
Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы
Слова: нового городка (курсив Толстого) – в изд. 1856 г. не курсивом.
Стр. 76, строка 27.
Вместо: заплетенным – в рукописи и изд.1856 г.: построенным.
Стр. 76, строка 29.
Вместо: складным – в изд.1856 г.: грязным.
Стр. 76, строка 30.
Слов: с папиросной золой и – нет в изд.1856 г.
Стр. 76, строки 31—32.
Вместо: в одной желтовато-грязной рубашке, – в рукописи: в одной грязной желтоватой-грязной рубашке (слово: грязной в рукописи очевидно случайно не вычеркнуто).
Стр. 76, строка 34.
Вместо: попристальнее – в изд. 1856 г.: пристальнее.
Стр. 76, строки 35—36.
Слова: и знать хоть немного его образ жизни и занятия.– в рукописи карандашом, рукою не Толстого, переделаны в: познакомиться хоть немного с его образом жизни и занятиями – так и в изд. 1856 г. – В«Совр.»: познакомиться хоть немного с его образом жизни и занятиями. Восстанавливаем первоначальный текст по рукописи.
Стр. 76, строка 37.
Вместо: и удобен, – в рукописи и изд. 1856 г.: и удобно построен.
Стр. 76, строка 38.
Вместо: как только строят – в изд. 1856 г.: как строят только.
Стр. 77, строка 4.
Вместо: на нем – в рукописи и изд. 1856 г.: описка: на ней.
Стр. 77, строка 5.
Слòва: кожаная – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 10.
Вместо: перстня – в изд. 1856 г.: пера.
Стр. 77, строка 11.
Вместо: разбросанные – в изд. 1856 г.: набросанные.
Стр. 77, строка 12.
Слова: портера – нет в изд. 1856г.
Стр. 77, строка 12.
Вместо: портера – в «Совр.»: портеру.
Стр. 77, строки 14—15.
Слов: занимающийся тоже какими-то операциями – нет в«Совр.».
Стр. 77, строка 15.
Слов: тоже какими-то – нет в изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 19.
Вместо: Неприятна была в нем – в «Совр.» и изд. 1856 г.: Неприятны были в нем.
Стр. 77, строки 20—21.
Вместо: скрывавшая почти – в «Совр.» и изд. 1856 г.: почти скрывавшая.
Стр. 77, строка 28.
Слова: как будто пойманный на воровстве весь – в рукописи зачеркнуты карандашом; их нет в«Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 77, строка 32.
Вместо: упрятывая – в изд.1856 г.: укладывая.
Стр. 77, строка 33.
Слòва: прямо – нет в изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 36.
Вместо: вставая и не обращая – в«Совр.» и изд. 1856 г.: вставая, не обращая
Стр. 77, строка 37.
Вместо: гостей, уходя – в«Совр.» и изд. 1856 г.: гостей и уходя
Стр. 77, строка 38.
Слòва: оттуда. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 39.
Вместо: Михайлыч, – в рукописи: Михайлович
Стр. 77, строка 40.
Слов: Володя был поражен кончая: робко садясь на диван.– нет в«Совр.».Исключено цензурой.
Стр. 78, строки 4—5.
Вместо: простой, очень храбрый и гостеприимный, подумал он, – в рукописи: простой, но гостеприимный, подумал он – в изд.1856 г.: простой, но гостеприимный и храбрый, подумал он
Стр. 78, строки 6—7.
Слов: спросил через палатку старший брат. – нет в«Совр.»
Стр. 78, строка 11.
Слòва: вчера – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 78, строка 15.
Вместо: из палатки. – в«Совр.» и изд.1856 г.: из-за палатки.
Стр. 78, строка 19.
Вместо: осьмой час. – в рукописи и изд. 1856 г.: пятый час
Стр. 78, строка 21.
Слов: приятно картавя на буквах л и р. – нет в изд. 1856 г.
Стр. 78, строка 24.
Вместо: Дай портеру. Симферопольского! – в рукописи,«Совр.» и изд.1856 г.: Дай портеру симферопольского!
Стр. 78, строки 26—27.
Вместо: вошел в балаган и из-под него, даже толкнув офицера, достал портер. – в изд. 1856 г.: вошел в балаган и, толкнув Володю, достал портер из-под лавки.
Стр. 78, строка 26.
Вместо: толкнув офицера, – в рукописи: толкнув его,
Стр. 78, строки 28—39.
Слов: Да, батюшка, сказал обозный офицер, кончая: пьет портер этого офицера. – нет в «Совр.» и изд. 1856. г. Исключено цензурой.
Стр. 78, строка 33.
Вместо: такой же скряга будет. – в корр.: таким же будет.
Стр. 78, строка 40 – стр. 79, строка 1.
Вместо: продолжался уже довольно – в «Совр.» и изд.1856 г.: продолжался довольно
Стр. 79, строка 3.
Слòва: атласном – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 79, строка 3.
Вместо: в фуражке – в рукописи описка: и фуражкой
Стр. 79, строка 4.
Вместо: вышел, – в изд.1856 г.: явился,
Стр. 79, строка 7.
Слòва: он, – в рукописи нет.
Стр. 79, строка 15.
Вместо: ежели бы – в «Совр.»и изд. 1856 г.: если бы
Стр. 79, строка 15.
Вместо: опостыла, – в«Совр.» и изд. 1856 г.: опостылела,
Стр. 79, строки 15—16.
Вместо: эта собачья жизнь! – в «Совр.»: эта жизнь. (Изменено цензурой). – в изд. 1856 г.: эта жизнь проклятая.
Стр. 79, строка 18.
Слов: еще вам бы не жизнь здесь! – нет в «Совр.».
Стр. 79, строки 20—21.
Слов: («про какую он говорит опасность, сидя на Северной», подумал Козельцов), – нет в изд. 1856г.
Стр. 79, строка 22.
Слòва: всё – нет в изд. 1856 г.
Стр. 79, строка 28.
Слòва: презрительно – нет в «Совр.».
Стр. 79, строка 33.
Со слов: Что, он хороший человек, до конца главы – нет в «Совр.».Исключено цензурой.
Стр. 79, строка 36.
Вместо: – Ничего, только скупая шельма такая, что – в изд. 1856 г.: – Ничего, только так скуп, что
Стр. 79, строки 36—38.
Слов: Ведь он малым числом кончая: ведь ты видел. – нет в изд.1856 г.
Стр. 79, строка 39.
Слов: Ведь эта каналья до конца главы – нет в изд. 1856 г.
Стр. 79, строка 40.
Слов: И Козельцов стал распространяться до конца главы – нет в корр.
Гл. 10.
Стр. 80, строка 4.
Вместо: 10. – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: IX.
Стр. 80, строка 12.
Вместо: называет – в изд. 1856 г.: называл
Стр. 80, строка 16.
Вместо: подъехав – в«Совр.» и изд. 1856 г.: подъехали
Стр. 80, строка 16.
Вместо: вышли – в «Совр.» и ид.1856 г.: выйдя
Стр. 80, строка 17.
Вместо: ежели – в«Совр.» и изд. 1856 г.: если
Стр. 80, строка 17.
Вместо: на мосту, – в изд.1856 г.: по мосту,
Стр. 80, строка 21.
Вместо: уж всё – в изд. 1856 г.: уже всё
Стр. 80, строка 22.
Вместо: ежели – в «Совр.» и изд. 1856 г.: если
Стр. 80, строка 29.
Вместо: орудийных – в изд.1856 г.: оружейных – в «Совр.»: орудейных.
Стр. 81, строка 5.
В словах: крикнул он – в корр.: он вставка на поле.
Стр. 81, строка 6.
Вместо: у въезда. – в изд. 1856 г.: у выезда.
Стр. 81, строка 9.
Вместо: амунишные – в изд.1856 г.: амуничные
Стр. 81, строки 9—10.
Вместо: сполностью – в изд. 1856 г.: с полностью
Стр. 81, строка 11.
Вместо: Эк, – в «Совр.» и изд. 1856 г.: Эх,
Стр. 81, строки 14—15.
Слов: не говори лучше, – нет в рукописи и изд. 1856 г.
Стр. 81, строка 20.
Вместо: Направо – в изд. 1856 г.,вероятно ошибочно: Напрасно
Стр. 81, строки 21—22.
Вместо: бесконечно-ровной – в «Совр.» и изд. 1856 г.: бесконечной, ровной
Стр. 81, строка 23.
Вместо: в слиянии – в изд. 1856 г.: в сиянии
Стр. 81, строка 23.
Вместо: и далеко – в«Совр.» и изд. 1856 г.: далеко
Стр. 81, строка 24.
Вместо: чернела темная масса – в рукописи: темнела масса
Стр. 81, строка 26.
Вместо: двигавшийся – в изд. 1856 г.: двигающийся
Стр. 81, строка 27.
Вместо: осветил мгновенно – в «Совр.»: мгновенно осветил
Стр. 81, строка 29.
Вместо: разрезаемых – в рукописи и изд. 1856 г.: разрезанных
Стр. 81, строка 30.
Вместо: спустив – в «Совр.» и изд. 1856 г.: опустив
Стр. 81, строки 30—31.
Вместо: какой-то матрос – в рукописи и изд. 1856 г.: какой-то человек
Стр. 81, строка 31.
Вместо: и топором рубил что-то. – в изд. 1856 г.: и чинил что-то в понтоне.
Стр. 81, строка 32.
Вместо: громче и громче – в «Совр.» и изд. 1856 г.: громче, громче
Стр. 81, строка 37.
Вместо: с свистом – в изд. 1856 г.: со свистом
Стр. 81, строка 38.
Вместо: Михаил – в«Совр.» и изд. 1856 г.: Михайло
Стр. 81, строка 39.
Вместо: уж совсем – в «Совр.» и изд. 1856 г.: уже совсем
Стр. 82, строки 3—4.
Слов: а по 5 патронов в суме нет. Отличные распоряжения! – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 82, строка 7.
Вместо: его застанете, – в изд. 1856 г.: его знаете?
Стр. 82, строка 7.
Слов: он на перевязочном пункте. – нет в рукописи и изд. 1856 г.
Стр. 82, строка 11.
Вместо: на Морской – в изд. 1856 г.: по Морской,
Стр. 82, строка 18.
В словах: ударит его слово: его – вставка в корр.
Стр. 82, строка 22.
Слòва: русскую – нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 82, строка 22.
Вместо: по эту сторону – в рукописи и изд. 1856 г.: по ту сторону
Стр. 82, строка 23.
Вместо: вернулся – в рукописи описка: вернулся бы
Стр. 82, строка 37.
Слòва: Инстинктивно. – нет в«Совр.».
Стр. 82, строка 39.
Вместо: рёву – в «Совр.» и изд. 1856 г.: к рёву
Стр. 83, строка 4.
Со слов: Повернув в коридор – в«Совр.» красная строка.
Гл. 11.
Стр. 83, строка 7.
Вместо: 11. – в рукописи ошибочно: 12. – в «Совр.» и изд. 1856 г.: X.
Стр. 83, строка 9.
Слòва: этим – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 83, строки 9—10.
Слов: отвратительно-ужасным – нет в«Совр.».
Стр. 83, строка 17.
Слов: обкладывавшего ей лицо, – нет в изд. 1856 г.
Стр. 83, строки 17—18.
Вместо: шла руки в карманах передника, потупившись, подле – в «Совр.»: шла руки в карманах передничка, подле – в изд. 1856 г.: руки в карманах передничка, шла подле
Стр. 83, строка 25.
Слòва: Гм! – нет в изд. 1856 г.
Стр. 83, строка. 26.
Вместо: а сама – в «Совр.» и изд. 1856 г.: и сама
Стр. 83, строка 33.
Вместо: – Ах, Боже мой! Ах, Боже мой! – в рук.: – Ах, Боже мой!
Стр. 83, строка 39.
Вместо: на Володю и вдруг – в изд. 1856 г.: на Володю вдруг
Стр. 84, строка 3.
Со слов: Они вошли – в «Совр.» и изд.1856 г.не красная строка.
Стр. 84, строка 4.
Вместо: до локтей – в рукописи: до локтя
Стр. 84, строка 11.
Слòва: было – нет в«Совр.» и изд.1856 г.
Стр. 84, строки 14—15.
Вместо: мне хорошо, – в«Совр.» и изд.1856 г.: так хорошо.
Стр. 84, строка 16.
Вместо: Здравствуйте! – в рукописи: Здравствуй!
Стр. 84, строка 16.
Вместо: зовут, извините, – в «Совр.» и изд.1856 г.: зовут? Извините.
Стр. 84, строки 19—20.
Слов: без всякого выражения удовольствия, – нет в рукописи, корр.и «Совр.».
Стр. 84, строка 22.
Слово: полный (курсив Толстого) – в рукописи и изд. 1856 г. не курсивом.
Стр. 84, строка 24.
Вместо: вздернул ногу и, промычав что-то, закрыл – в рукописи и изд. 1856 г.: вздернул ноги и, продолжая с усиленной быстротой шевелить пальцами, закрыл
Стр. 84, строка 26.
Вместо: уж он очень плох. – в рукописи первоначально было: у него уж антонов огонь начался. – Этот текст введен только в 12-е издание.
Стр. 84, строка 27.
Слòва: вместе – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 84, строка 29.
Вместо: напрасно – в «Совр.» и изд. 1856 г.: напрасной
Стр. 84, строки 29—30.
Вместо: опасности и итти каждому порознь. – в изд.1856 г.: опасности и ничего не говоря об этом предмете, решили идти каждому порознь.
Стр. 84, строка 32.
Слòва: тебя – нет в рукописи; взято из корр.
Стр. 84, строки 34—35.
Слов: Больше ничего не было кончая: между двумя братьями. – нет в рукописи и«Совр.».
Гл. 12.
Стр. 84, строка 36.
Вместо: 12. – в рукописи ошибочно: 13. – в«Совр.» и изд. 1856 г.: XI.
Стр. 84, строка 38.
Вместо: с следовавшим – в изд. 1856 г.: со следовавшим
Стр. 84, строка 39.
Слòва: совсем – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 85, строка 3.
Вместо: шел; изредка (по«Совр.» и изд. 1856 г.) – в рукописи: шел, и изредка
Стр. 85, строка 4.
Вместо: стороне около – в изд. 1856 г.: стороне улицы около.
Стр. 85, строки 4—5.
Слово: адмиралтейства,– в«Совр.» и изд.1856 г. с прописной буквы.
Стр. 85, строка 6.
Вместо: посаженные – в«Совр.» и изд. 1856 г.: насаженные
Стр. 85, строки 9 – 19.
Вместо: сестра, нога – в изд. 1856 г.: сестра милосердия, нога
Стр. 85, строка 14.
Слов: в то время как он был – нет в рукописи и изд. 1856г.
Стр. 85, строка 16.
Вместо: героической жизни, – в изд.1856 г.: жизни героя.
Стр. 85, строка 18.
Вместо: не нарушал – в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г.: не нарушая.
Стр. 85, строка 19.
Вместо: через Малый Корабельный мост, он увидал, – в рукописи: через *** мост, он увидал, – в корр.: через малый Корабельный мост, он увидел, – в «Совр.»: через, Малый корабельный мост, он увидел, – в изд. 1856 г.: через мост, ведущий на Корабельную, он увидел,
Стр. 85, строка 23.
Вместо: сказал – врукоп.и изд. 1856 г.: сказал хрипло (слово: хрипло выброшено в корр.)
Стр. 85, строка 25.
Вместо: тоненьким, тоненьким пискливым – в «Совр.» и изд. 1856 г.: тоненьким, пискливым
Стр. 85, строка 32.
Слов: меня на свете», – нет в рукописи и изд. 1856 г.
Стр. 85, строка 32.
Слов: с ужасом бедный – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 85, строка 36.
Слов: Пьяная, растерзанная – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 85, строка 38.
Со слов: – Потому, коли бы – в «Совр.» и изд.1856 г.не красная строка.
Стр. 85, строка 39.
Вместо: ваш благородие – в«Совр.» и изд. 1856 г.: ваше благородие
Стр. 85, строка 40.
Со слов: Сердце всё больше – в«Совр.» и изд.1856 г.не красная строка.
Стр. 86, строки 2—3.
Слòва: глубоко – нет в изд. 1856 г.
Стр. 86, строка 4.
Вместо: гробовым голосом. – в рукописи: мертвым гробовым голосом – в изд. 1856 г.: испуганно-сдержанным голосом. (Слово: мертвым исключено в корр.)
Стр. 86, строка 5.
Слòва: всё – нет в«Совр.».
Стр. 86, строки 6—8.
Слов: Которые умные господа, кончая: что лучше не надо. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 86, строка 10.
Вместо: разогнать чувство, – в рукописи и изд. 1856 г.: разогнать ужасное чувство, (Слово: ужасное исключено в корр.)
Стр. 86, строка 12.
Вместо: настоящие – в рукописи и изд. 1856 г.: настояще
Стр. 86, строки 12—13.
Вместо: и те, которые умные есть, живут в ошпитале – в рукописи: и те, которые умны, живут в ошпитале – в«Совр.» и изд. 1856 г. (поправка цензуры): и тем, лучше бы жить в ошпитале
Стр. 86, строка 16.
Вместо: перечитаешь. – в изд. 1856 г.: перечитываешь.
Стр. 86, строка 20.
Вместо: сполнять; – в«Совр.»: сполнить; – в изд.1856 г.: исполнить;
Стр. 86, строка 20.
Слòва: главное – нет в изд. 1856 г.
Стр. 86, строка 32.
Вместо: посереди – в «Совр.» и изд. 1856 г.: посреди
Стр. 86, строки 35—36.
Вместо: за которого я с – в «Совр.» и изд. 1856 г.: которого с
Стр. 86, строка 36.
Слòва: так – нет в изд. 1856 г.
Стр. 86, строки 36—37.
Слов: я не могу умереть честно? – нет в изд. 1856 г.
Стр. 86, строки 39—40.
Вместо: и подошел к нему. – в изд. 1856 г.: и пошел по указанному направлению.
Гл. 13.
Стр. 87, строка 1.
Вместо: 13. – в рукописи ошибочно: 14. – в«Совр.» и изд. 1856 г.: XII.
Стр. 87, строка 3.
Вместо: с двора. – в рукописи и изд. 1856 г.: со двора.
Стр. 87, строка 12.
Вместо: фельдфебель – в рукописи здесь и дальше везде: фельдвебель.
Стр. 87, строка 12.
Вместо: на которой – в изд. 1856 г.: на котором
Стр. 87, строка 23.
Вместо: а батарейный – в «Совр.» и изд. 1856 г.: Батарейный
Стр. 87, строка 27.
Вместо: человечек, – в изд. 1856 г.: человек
Стр. 87, строка 29.
Вместо: закрывавшими – в изд. 1856 г.: закрывшими
Стр. 87, строка 29.
Слòва: большими, – нет в изд. 1856 г.
Стр. 87, строка 31.
Вместо: вывернутые, ступавшие – в рукописи и изд. 1856 г.: вывернутые и ступавшие
Стр. 87, строка 32.
Вместо: доказывавшим, – в «Совр.» и изд. 1856 г.: показывавшим,
Стр. 88, строка 2.
Вместо: Франщук – в «Совр.» и изд. 1856 г.: Францук
Стр. 88, строка 14.
Со слов: Но подполковник – в «Совр.» не красная строка.
Стр. 88, строки 17—19.
Слов: – Прапорщика-с? – кончая: «ну что это за прапорщик, – нет в«Совр.»
Стр. 88, строка 19.
Вместо: «ну что это – в изд.1856г.: «что это
Стр. 88, строки 19—20.
Слов: и стоит ли его помещать куда-нибудь?» – нет в «Совр.» и изд. 1856г.
Стр. 88, строка 20.
Со слов: – Да вот-с внизу, – в«Совр.» и изд. 1856г. красная строка.
Стр. 88, строки 21—22.
Вместо: их благородие, – продолжал он, подумав немного: – теперь – в«Совр.»: их благородие, сказал фельдфебель, еще более смущая Володю беглым, брошенным на него взглядом: – теперь
Стр. 88, строки 27—28.
Вместо: когда Володя – в рукописи и изд. 1856 г.: когда он – в«Совр.»: когда Володя
Стр. 88, строка 28.
Вместо: уж – в «Совр.» и изд.1856г.: уже
Стр. 88, строка 34.
Слòва: было – нет в изд.1856г.
Стр. 88, строка 36 – 37.
Слов: прибавил он, обращаясь к прапорщику. – нет в рукописи и«Совр.» Слова: прибавил он – прибавка корр.; обращаясь к прапорщику. – прибавка изд.1856г.
Гл. 14.
Стр. 89, строка 4.
Вместо: 14. – в рукописи ошибочно: 15. – в«Совр.» и изд. 1856г.: XIII.
Стр. 89, строка 6.
Вместо: было – в «Совр.»: был (Опечатка).
Стр. 89, строки 6—7.
Вместо: было отвращение к тому беспорядочному безотрадному состоянию, – в рукописи и изд.1856 г.: был страх того беспорядочного, безотрадного состояния
Стр. 89, строка 8.
Вместо: а главное, – в рукописи,«Совр.» и изд. 1856г.: и главное,
Стр. 89, строка 10.
Вместо: закрылся о головою, – в изд. 1856 г.: закрылся ею с головою,
Стр. 89, строка 11.
Слов: с детства – нет в рукописи, корр. и «Совр.».
Стр. 89, строка 15.
Со слов: Впрочем, ежели – в «Совр.» не красная строка.
Стр. 89, строка 15.
Вместо: ежели – в «Совр.» и изд. 1856 г.: если
Стр. 89, строка 15.
Слово: он, – в рукописи пропущено.
Стр. 89, строка 23.
Вместо: тяжелому – в«Совр.» и изд. 1856 г.: тяжкому
Стр. 89, строки 26—28.
Вместо: неперестающих заставлявших дрожать стекла в единственном окне звуках бомбардирования и снова – в изд. 1856 г.: неперестающих звуках, заставлявших дрожать стекла в единственном окне и снова
Стр. 89, строка 28.
Вместо: об опасности: – в рукописи: о опасности:
Стр. 89, строка 34.
Слòва: добром, – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 89, строка 34.
Слово: который – в«Совр.» и изд. 1856 г. с прописной буквы.
Стр. 90, строка 1.
Вместо: ежели – в «Совр.» и изд. 1856 г.: если
Стр. 90, строка 2.
Вместо: думал – в изд. 1856 г.: подумал
Стр. 90, строка 4.
Слòва: но – нет в «Совр.» и изд. 1856г.
Стр. 90, строка 10.
Слòва: треска, – нет в изд. 1856 г.
Стр. 90, строки 13—14.
Вместо: раскаяния и страдания, которые – в рукописи: раскаяния, просьбы исцеления страданий, спасения и просветления души, которые – в изд. 1856 г.: раскаяния, просьбы исцеления тела и просветления души, которые
Стр. 90, строка 16.
Слов: завтраке и – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 90, строка 16.
Вместо: но с страхом – в изд. 1856 г.: и со страхом – в корр. и «Совр.»: но со страхом
Стр. 90, строка 17.
Вместо: до измученного, голодного, вшивого солдата, – в корр.: до измученного солдата, – в «Совр.» и изд.1856 г.: до простого солдата, Заменено цензурой.
Стр. 90, строка 19.
Слòва: скорее – нет в«Совр.» и изд.1856 г.
Стр. 90, строка 19.
Слово: Там – в изд.1856 г.с строчной буквы.
Стр. 90, строка 20.
Слòва: незаслуженные – нет в«Совр.» и изд. 1856г. Исключено цензурой.
Стр. 90, строка 20.
Слов: Да, Ты не уставал до конца главы – нет в корр., «Совр.» и изд. 1856г.
Гл. 15.
Стр. 90, строка 24.
Вместо: 15. – в рукописи ошибочно: 16. – в«Совр.» и изд.1856 г.: XIV.
Стр. 90, строка 29.
Вместо: аж через несеть, – в«Совр.» и изд. 1856г.: уж через несет,
Стр. 90, строки 30—31.
Слов: сказал солдат, кончая: по той стороне улицы. – нет в рукописи и«Совр.».