Блок. Удар слева. Блок. Удар справа.
Клинки звенели, но с каждым ударом я раздражалась все больше, потому что мне не то что не удавалось подобраться ближе – у меня даже атаковать толком не получалось. Калипсо сражался на шпагах виртуозно и с таким непринужденным видом, будто веером помахивал. Он бы еще зевнул, негодяй… Стоп, что это? Он правда зевнул, что ли?!
Откровенно скучающий вид издевательски зевающего Калипсо выбесил меня так, что удар струёй огня левой рукой получился у меня особенно мощным и ярким. Пламя взвилось в воздух, опаляя кожу даже на расстоянии, искры с шипением падали на пол, прожигая дыры в паркете, языки пламени метнулись к шее Калипсо.
Удар-то был мощный… Вот только Калипсо отбил его играючи, погасив огонь встречной водяной сферой и тут же пустив мне в ответ игольчатый иней. Морозные иглы полетели в мою сторону целой стеной, грозя сделать из меня решето. Не от всех игл я смогла отбиться, некоторые из них все же долетели до меня через выставленный щит – пусть и в ослабленном виде, но все же долетели, и я зашипела от неприятных ощущений. Кожу в местах попадания морозных игл обожгло ледяным холодом, рука со шпагой дрогнула, и я чуть не пропустила удар.
Удар, блок, еще один огненный вихрь, еще одна водяная сфера, на этот раз чуть не накрывшая меня с головой.
Теперь отбиваться снова пришлось мне, Калипсо вынуждал уйти в глухую оборону. Он атаковал четко и резко, почти не сходя с места, фактически переминаясь с ноги на ногу на одной и той же точке, в то время как я скакала напротив в бесполезных попытках подобраться к противнику. Да как к нему пробиться вообще?!
Удар, еще один удар… Я все-таки пропустила один выпад, и Калипсо выбил шпагу из моих рук, та со звоном упала на паркет.
– Скучно, – вздохнул Калипсо, недовольно цокая языком. – Снимай перчатки.
Я недоуменно вскинула брови.
– Мне, вообще-то, нельзя снимать их без разрешения.
– Ну, я царственно разрешаю, – усмехнулся Калипсо. – Снимай давай.
Ага, щаз-з-з. Разбежалась.
– Эрик мне не разрешал.
– М-м-м, классно, – издевательски тоном протянул Калипсо. – Вот только твой куратор – я, а не Эрик.
– Ты вроде пока еще не мой куратор, – сощурилась я.
– Ну так буду им. Если ты покажешь себя в нормальную мощь. И как твой почти куратор я требую, чтобы ты сняла перчатки.
Я громко фыркнула и скрестила руки на груди.
– Наставнику это не понравится. И мне от него влетит.
– Твой куратор я, – твердо произнёс Калипсо. – И в случае недовольства от Наставника отчитываться перед ним буду я. Снимай перчатки. Я хочу посмотреть, на что ты способна без них.
– Нет, – твердо сказала я. – Я не буду этого делать.
– Боишься, что не справишься? Ты же вроде сильная, так что справишься.
– Я умная, поэтому даже не возьмусь.
– Опасаешься гнева своего великолепного братца? – насмешливо выгнул бровь Калипсо. – Он оказывает на тебя настолько сильное давление, что ты не в состоянии сама принимать решения в столь пустяковых вопросах?
Я скрипнула зубами, зло сощурив глаза.
– Ерунда. Ты просто выворачиваешь сейчас всё наизнанку.
– Или наш господин всезнающий Эрик выворачивает?..
Я недовольно поджала губы.
А вот не буду вестись на провокации. Говори что хочешь, но я стою на своем. Да!
Калипсо хмыкнул, разочаровано качнул головой, опустил шпагу и шагнул к стене, чтобы вернуть оружие на место.
– Что ж, тогда на этом я с тобой прощаюсь, Лори, – сказал он, не глядя на меня. – Ты не стараешься и ведёшь себя в схватке, как ребёнок. Мне неинтересно возиться со слабыми и тратить на них свое время.
Меня с этих слов подкинуло так, что удивительно, как еще искры из глаз не посыпались, я явно была к тому близка.
Это я-то себя веду как ребёнок?!!
Уж не знаю, нарочно Калипсо это сказал, чтобы меня разозлить или нет, но стриггерило меня так, что я внутренне аж заклокотала от ярости.
И нет чтобы обрадоваться, что этот человек не будет моим куратором – я же именно это и хотела изначально и об этом просила брата, разве нет? – теперь мне просто из принципа захотелось доказать Калипсо, что я никакая не слабая, и я способна задать ему жару.
И дело не в Эрике и его запретах, а в том, что я опасалась случайно навредить Калипсо или просто сделать ему по-настоящему больно. Или вообще случайно убить – я это могу, к сожалению.
Что ж… Теперь мне хотелось сделать ему больно нарочно. Он меня задел провокационными словами, зашел на мою больную территорию, и во мне включилась программа «отомстить». Сделать так, чтобы Калипсо запомнил, что со мной лучше не шутить. Тихая и мирная я лишь до поры до времени, а вот когда припечет…
С этими мрачными мыслями я соединила ладони, шепнув парочку нужных заклинаний для снятия специальных блокаторов. В следующую секунду перчатки стали исчезать с моих рук, а по рукам и волосам побежали разряды молний…
Глава 2. Об огне и молниях
Калипсо почуял смену магической ауры в зале и обернулся через плечо.
Я, честно говоря, ожидала, что он скажет что-нибудь в стиле «Вау, неужто ты отважилась ослушаться братца?», ну или что-то вроде того.
Но этот мерзавец лишь скептично посмотрел на меня и надменным тоном произнес:
– Ну? А дальше что? Или твоя хваленая тьма, которая жить спокойно не дает, – это лишь вот эти миленькие спецэффекты с наэлектризованными волосами?
Спецэффекты!! Спецэффе-е-екты!! Ар-р-р-р!!
Нет, ну ты точно труп, дорогой мой Калипсо. Может не сразу и не сегодня, но я тебе устрою сладкую жизнь – мало не покажется.
Я ударила сразу, без предупреждений.
Шаровая молния излишек магии легко сорвалась с моих ладоней и с гулом полетела в сторону Калипсо. Тот сделал выпад рукой, чтобы погасить молнию ответным блокатором, но не тут-то было. Повинуясь моему мысленному приказу, шаровая молния распалась на десять маленьких и разлетелась резко в разные стороны, подбираясь к Калипсо с разных точек.
Вот тут ему пришлось наконец-то перейти в оборону, быстро выставив вокруг себя очень мощный защитный купол, потому что иначе шаровые молнии поджарили бы знатно. Да и заклинания против меня он стал использовать посложнее, не ограничиваясь морозными иглами, а пуская в ход кое-что позабористее. От его заклинаний морозной стужи в зале быстро стало холодно, стены покрылись инеем, а изо рта при каждом вздохе вылетало облачко пара.
Воздух уже звенел от вспышек заклинаний, но Калипсо так и продолжал стоять на месте. Ну, точнее, не совсем на месте: он увиливал влево-вправо, но не более. И хоть его защитный купол гудел от попаданий моих молний, но в целом он легко отбивал мои атаки, не то чтобы сильно напрягаясь. И вообще, мне показалось, что он меня жалел… а на жалость у меня была стойкая аллергия.
Ах так, да?!
Я остановилась на несколько, секунд, переводя дух и выставив вокруг себя плотный защитный купол на случай непрерывного нападения Калипсо. Но он, кстати, не нападал. Он с интересом смотрел на то, как я закрываю глаза, опустив руки и расставив их в стороны ладонями вверх. Наблюдал. Ждал.