Оценить:
 Рейтинг: 0

Иные миры. Открывая зеркала

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 19 >>
На страницу:
4 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Выпендрежник, – добавила ему вслед Эл, но он, скорее всего этого даже не услышал, – садись скорее, посмотрим, как он нас сможет обогнать.

– Может, объяснишь свое поведение, Эл? Чем тебе абсолютно не знакомый человек не угодил? – возмущалась Вэл, по дороге домой.

– Да всем! Ты его что не видела? Весь такой из себя, напыщенный, самовлюбленный! – кривилась Эл, поглядывая в зеркало дальнего вида. К слову, девочки так и не поняли с кем им нужно соревноваться, точнее с какой машиной. Их никто не обгонял, и никто следом не ехал.

– Возможно, открою тебе тайну, но все, кто видит тебя впервые – думают о тебе точно так же!

Эл лишь фыркнула на такое определение.

– Ну что я могу поделать, если он мне доверия пока не внушает? Могу ли я поменять свое мнение в дальнейшем? Конечно, могу! Ну а пока, пусть постарается, – сделала вывод Эл тоном, показывающим, что на этом разговор должен быть закрыт.

Вэл лишь вздохнула и молча ехала до самого дома. Ох и какого же было их удивление, когда, подъезжая, они увидели их нового, а для кое-кого и не совсем приятного, знакомого. Джек стоял лицом к ним, оперевшись на идеально чистый, блестящий черный мерседес. И судя по взгляду Эл, можно было с точностью сказать, что к машине она питает только теплые чувства. Да и вообще, скорее всего – это любовь с первого взгляда.

– Как ты здесь очутился раньше нас? – спросила удивленная Эл, не сводя восхищенного взгляда с шикарной машины. – Тачка что надо, – сделала она комплимент его машине.

– Мне тоже нравится моя малышка, – обходя машину, Джек погладил ее по капоту и направился к дому. – Вы идете?

Скорее всего, Эл злил тот факт, что Джек вел себя, как хозяин положения, руководя сестрами и указывая им, что делать. Ведь в обычном случае, контроль над ситуацией брала именно она и любила сама говорить, что делать.

– К такому определенно нужно будет привыкнуть, – сказала Вэл, войдя в дом.

– К чему? – спросил Джейкоб.

– Явно выраженному контрасту улицы и вот этого, – Вэл обвела рукой помещение, намекая на огромную разницу между видом снаружи и внутри.

Джек лишь усмехнулся, пройдя вперед и усаживаясь в кресло так, словно он всю жизнь здесь прожил.

– У меня предложение, – сказал он, глядя перед собой.

– Какое? – любезно спросила Эл, а сама, воспользовавшись моментом, скривила лицо, демонстрируя Вэл свою неприязнь.

– Приготовим ужин, вкусно поедим, а потом сядем у камина, и я вам отвечу на все ваши вопросы.

– А он что, так и будет тут торчать? – спросила тихонечко Эл у Вэл.

Вэл лишь пожала плечами.

– Я буду жить с вами, если тебя это интересует, – вдруг раздался спокойный голос Джека, который уже вовсю шумел на кухне.

– Почему? – Эл серьезно смотрела на него, а Вэл тихонько позвала ее, намекая на ее бестактность.

Но Эл было все равно, она была достаточно прямым человеком и задавала прямые вопросы. Это была еще одна черта, отличающая друг от друга сестер Стредфорд. И в такие моменты, Вэл чувствовала себя безумно неудобно и мечтала оказаться подальше.

– Потому что так надо! – ничуть не смутившись, ответил он, – Все хранители знаний живут с хранителями ключей.

– А чем именно занимаются хранители знаний? – поинтересовалась Вэл.

– Хранители знаний, – повторил он, – в Корпорации Амистад множество отделов, связанных с иными мирами. Один из них отдел хранителей знаний. Это люди, наделенные определенными знаниями и умениями в области СДИМов. В Корпорации все строго.

– И вы все должны подчиняться?

– Ты имеешь в виду, должны ли мы соблюдать свод правил? Конечно – да! Четкие указания и законы, не только облегчают нашу работу, но и в некоторых случаях спасают нам жизнь. Но обо всем этом потом, договорились? – заключил Джек и достал листья салата из холодильника, в который до этого погрузил продукты, привезенные с собой.

– Я принесу посуду, – предложила Вэл.

– Я помогу тебе, – тут же отозвался Джек, открыв входную дверь, пропуская ее вперед. – Твоя сестра совсем меня не жалует? – спросил он, как только они спустились к машине.

– Мы только познакомились, она просто не доверяет незнакомым людям. Думаю, это вполне нормально, – сказала Вэл, открывая багажник.

– Вы привыкните ко мне, а возможно, я даже вам понравлюсь, – на этих словах, Джек взял коробку с посудой из рук Вэл и мягко ей улыбнулся.

Такая вежливость и хорошие манеры были присуще только истинному англичанину, ведь это одна из их характерных черт. Коробок с посудой оказалось аж три штуки, но не дав ни одной Вэл, Джек сам поочередно их занес, предложив пока сестрам их разбирать.

Несмотря на то, что в доме и без того было все необходимое, девочки хотели пользоваться только своим. И дело даже не в том, что они могли оказаться брезгливыми. Нет. Просто в совершенно чужом месте, вдали от родного дома, сестры предпочитали, чтобы их окружали личные вещи, с которыми они выросли и к которым привыкли.

Весь ужин принципиально готовил только Джейкоб Тревис. Вэл незаметно наблюдала за его действиями и совершенно не потому, что не доверяла и хотела все проконтролировать. Ей просто нравилось, какими плавными движениями он отправлял рыбу на сковородку, как мыл овощи и тут же быстро нарезал их в салат. И даже сам сходил в подвал, чтобы принести оттуда бутылку красного вина. Эл все это время недовольно хмыкала и повторяла, что все это он делает специально, чтобы произвести хорошее впечатление. Но ее так просто не проведешь. Эл была убеждена, что очень хорошо разбиралась в людях и видела их насквозь. Хотя Вэл могла бы с большей скромностью сказать тоже самое.

За ужином Джек старался избегать разговоров и расспросов о Корпорации Амистад, хранителях и мирах, аргументируя это тем, что хотелось бы просто поесть и поговорить о более простых вещах, таких, как детство, любимые увлечения и просто немного личной информации, чтобы узнать друг друга ближе. А после и вовсе уехал за своими вещами, сказав, что потом они обязательно все обсудят. А так как разговор будет длинным и может затянуться до глубокой ночи, ему лучше все привести заранее.

Недолго думая, сестры стали исследовать загадочный и необычный дом. Что касалось нижнего этажа, то он был чуть ли не вдвое больше их первого этажа в родном доме. Вэл приглянулось кресло, стоявшее около камина. Оно было большим, мягким и бархатным, багрового цвета, почти такого же, как листья у них за окном. На против мягкой мебели стоял камин, он не был каким-то необычным или странным, каким казался сам дом. Камин был выстроен из древесины в сочетании с черным гранитом, а также разнообразными коваными и литыми элементами. Несмотря на то, что сам дом был построен из камня, все помещение было уставлено предметами из разных пород красного дерева, именно поэтому атмосфера создавалась уютной и теплой. Длинные прямоугольные окна немного расстроили сестер, потому что, представляя свой дом в будущем, они непременно делали акцент на огромных, панорамных окнах. Но даже с виду узкие оконные рамы, пропускали яркий, белый свет, хотя за окном стояла вовсе не ясная погода.

В соседней комнате, примыкающей к гостиной и соединенной с кухней, стоял обеденный стол, рассчитанный на шесть человек. Только было не совсем понятно, для чего такой большой. Кухня была в том же стиле, как и сам окружающий ее интерьер. И несмотря на возраст самого дома, вся мебель и обстановка шагала в ногу со временем.

Лестница, ведущая на второй этаж, была обита ковром. На стенах висели многочисленные пейзажные картины. И как тут же подметила Эл – она снимет их все и повесит фотографии их семьи. Потому что для чего ей непонятные картины, где она собралась жить? Вэл была полностью согласна с сестрой и уже даже обдумывала в голове, как и где, повесит все свои рамки с фотографиями.

На втором этаже находилось пять дверей. Сам этаж был пустым и, кроме большого ковра и нескольких настенных бра, ничем не был обставлен.

– Почему здесь так пусто? – спросила Эл, пройдя по коридору.

– Может из-за того, что этот этаж использовался только для сна?

Эл пожала плечами и стала открывать двери. Одну за другой, распахнув почти все. Кроме одной.

– Странно, почему она закрыта? – удивилась она.

– Действительно странно, – Вэл тоже подергала ручку, но дверь не поддалась.

В трех других находились спальни, а за маленькой дверью оказалась лестница, ведущая на чердак. Эл повертелась на месте, еще раз заглянув в каждую комнату и наконец, выбрала.

– Вот эта будет моей, – радостно сообщила она и зашла внутрь.

– Хорошо, – согласилась Вэл и вошла в комнату, находившуюся рядом.

На самом деле, комнаты почти ничем друг от друга не отличались. В каждой из них стояла большая кровать с тумбочками по краям и со старыми настольными лампами в стиле тридцатых годов. Шкаф для одежды и туалетный столик с большим зеркалом, как и вся мебель на первом этаже – из красного дерева.

– Ну что ж, – вздохнула Вэл, когда они с сестрой вновь оказались в коридоре. – Довольно, неплохо, как думаешь?

По взгляду Эл стало понятно, что ей все это начинает нравиться. Чердак, который они осмотрели следующим после спален, был менее чистым и на поверхности лежал тонкий слой пыли. Старые стеллажи, заполненные книгами, старенький диван, потертый и изорванный. В углу стояли коробки, которые у сестер не вызвали никакого интереса, и они не стали в них заглядывать. Вдоль стены стояли два стола, на которых лежали какие-то предметы посуды, декора и несколько светильников. Видимо, устаревшие вещи уносили сюда, заменяя их более новыми и современными.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 19 >>
На страницу:
4 из 19

Другие электронные книги автора Лера Родс