Оценить:
 Рейтинг: 0

Двадцать один час с неправильным ангелом. Часть 2

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Как это-плохо? Ну вот же, смотри…, ой, а только что в плавках был. Это твоя работа!

– Да, моя. Ты смотри дальше. Будем приводить его в подобие джентльмена.

– Оденешь, что ли?

– Разумеется. Нельзя же ему в таком виде пред твои ясные очи.

Шатающийся возле входной двери шотландец с пьяным удивлением рассматривал неизвестно как оказавшиеся на нём трусы -боксёрки, раскрашенные в цвета государственного флага и что-то бормотал.

– Лучик, о чём он там себе под нос бубнит?

– Как о чём? Вернее-о ком. Обо мне, естественно. Плюс-непечатные выражения.

– Интересно послушать. Никак волну не поймаю.

– Ничего интересного. Мало связанные между собой слова и сплошные "shit" и "fuck". В целом-не оригинально.

– А я то дууумааалааа,– протяжно произнесла Линн.

– Обычный городской кабацкий фольклор. Не протрезвел человек ещё, вот и несёт всякую ерунду.

Шотландец, с упорством горного барана пытался открыть входную дверь, раз за разом толкая её ладонью вперёд. И каждый раз, от собственного усилия, он отбрасывался назад. Потом-снова толчок ладонью и снова отброс назад. Продолжалось это долго.

– Пора его одевать,– серьёзно сказала Линн.– Мне, если честно, уже никакого удовольствия эта картина не доставляет.

– Пора. А во что? Как матроса или бродягу? Соответственно состоянию.

– Нет. У нас есть выражение-"пьян, как лорд", поэтому…, -она не успела закончить фразу, потому что Лучик её перебил.

– Понял. Оденем, как денди. Или…,– тут он призадумался,– как того парня, которого он в кино изображал. Из высшего американского света.

– Точно! Давай. Поехали.

– Куда поехали? -изумился Лучик. -Мы с тобой, вроде, никуда не собираемся!

– Это наше выражение. Соответствует началу какого-нибудь действия,-пояснила Линн.

– Аааа, понятно,– задумчиво произнёс Темнейший.

Мгновенно одетый как денди шотландец, с неподдельным изумлением рассматривал взявшиеся буквально из воздуха трость и цилиндр, которые он держал в руках. В его голове вновь пронеслось-"delirium tremens". Руки предательски затряслись. В голове вновь засуетились мысли: "Ничего не понимаю. Если так и дальше пойдёт, придётся срочно забыть о стеклянных подружках". Правая рука дрожала и поэтому трость непроизвольно, в строгом соответствии с ритмом тремора, стучала роскошным набалдашником, выполненным в виде раскрытой золотой львиной пасти, в массивную дверь. Левая же рука дрожала вместе с цилиндром, крепко зажатом в немеющих пальцах. Неожиданно для него, дверь сама распахнулась. Наружу. Мягко и медленно, иначе он был бы сбит с ног. Он успел сделать шаг в сторону, поэтому тяжеленная дверь его даже не задела. Принюхиваясь хищным носом, шотландец сделал осторожный шаг вперёд и очутился в роскошном, но в тоже время, стильно простом и от этого выглядевшим и дорого и богато, зале. Сделав ещё пару шагов, он вошёл и остановился, трезвея с каждой секундой. Из глубины зала к нему приближались двое. Незнакомая ему дама, которую держал за руку… (тут шотландец громко, в голос, ругнулся) и Арманд Ассанте. Шотландец уставился на обоих, затем медленно проговорил:


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7