
Хроника Эвилиона. Сильф
В этот миг перед моими глазами возникло огромное озеро с величественным силуэтом замка на его поверхности. От неожиданности моё тело отпрянуло назад, словно от удара током, настолько ярким было это видение.
– Что ж, мне пора, мой рейс уже скоро, – тихо сказала женщина, смотря в мои глаза, и направилась к выходу на автобусную стоянку. Мне стало грустно, и, поймав себя на этой мысли, я провожала её взглядом… Через пару шагов она обернулась и произнесла:
– Юная леди, раз уж мы заговорили о легендах, то следует признать, что всё в этом мире так или иначе с ними связано. Они не появляются на пустом месте, поэтому полностью отрицать их существование было бы неразумно. То же самое можно сказать и о рыцарях.
С этими словами женщина гордо продолжила свой путь.
Мои губы сами собой растянулись в улыбке, пока я провожала взглядом ее фигуру. Да, сегодняшний день выдался чудесатым, подумалось мне. Я заказала кофе и через пять минут направилась к выходу на парковку.
Ночь разрезали огни уличных фонарей. Лавируя между синими пригородными автобусами, я наконец нашла свой и протянула водителю билет.
– Место номер семь, – устало сказал он. – Багаж?
Я отрицательно покачала головой.
Он мельком посмотрел на мой рюкзак и указал на вход в салон.
Почти все пассажиры уже заняли свои кресла. Я с радостью обнаружила что место номер восемь оказалось свободным и, положив на него сумку, с удовольствием устроилась у окна. Затем я достала ноутбук, поставила его на откидной столик и рядом – стакан с кофе.
«Наконец-то домой!» – подумала я и нажала на кнопку воспроизведения фильма. Из наушников зазвучала «Богемская рапсодия».
В салоне погас свет, послышался звук закрывающейся двери, и автобус плавно тронулся с места.
Погруженная в просмотр любимого мюзикла, я совершенно не заметила, как пролетело два часа с момента моего отъезда из Мэйнуорта. За окном автобуса жилые и промышленные районы столицы постепенно сменились маленькими деревушками, что только начинали просыпаться под первыми лучами восходящего солнца. Скоро эти уютные поселения тоже исчезнут, словно растворяясь в утреннем тумане, уступая место бескрайним зелёным полям и небольшим лесам, которые, казалось, тянулись до самого горизонта.
С каждой милей, приближающей меня к родному провинциальному Кэмкастлу, сердце билось быстрее. Я чувствовала, как энергия наполняет тело, и напряжение отступает. Возможно, кто-то счёл бы меня сумасшедшей, но ритм большого города оказался чужд моей душе. Бетонные многоэтажки, постоянный шум и суетливые люди вызывали лишь подавленность и тоску. За четыре года учёбы в Университете Мэйнуорта я так и не смогла привыкнуть к жизни в мегаполисе.
Поэтому, когда я закончила обучение и писала диплом, я решила отправить своё портфолио в небольшое издательство Кэмкастла. И как же я была счастлива, получив приглашение на встречу с редактором. Все еще не веря своей удаче, я открыла снова свою электронную почту и в сотый раз перечитала письмо:
«Уважаемая мисс Вивиан Линн,
Благодарим вас за отклик на вакансию.
Я был приятно удивлён качеством вашей работы. Мне особенно понравилось, как вы описали характеры героев в своём тексте, не просто пересказывая общепринятые легенды о великом короле, а используя древнее переложение от монаха Джеффри Томпсона, которое не так широко известно среди читателей.
С радостью приглашаю вас присоединиться к нашей команде авторов.
С уважением,
Главный редактор Мартин Блэйз».
Меня вновь охватило чувство гордости. Признаюсь, я испытывала сильное волнение из-за своего текста. Однако, погружаясь в изучение источников, я осознала, что они не в полной мере отражают образ Артура Пендрагона. Сказания представляют его единственным героем древних легенд, что, по моему мнению, является значительным искажением истинной истории.
В рассказах, что мне поведала Грэйни, он изображается как сильный и беспристрастный властитель. Однако в её историях всегда есть и другие герои, которые помогают ему своими советами или поступками в борьбе с тёмными силами. Иные персонажи не только раскрывают многогранность и сложность натуры короля, но и показывают, что его величие и справедливость не были дарованы ему с рождения, а обретены лишь после множества испытаний.
Грейни часто повторяла мне: «Не всё, что кажется хорошим, действительно таковым является, и не всё, что причиняет страдание, – это зло».
Артур не сразу стал великим и добрым героем. На его жизненном пути было много ошибок и плохих поступков, которые он осознавал и стремился исправить.
В своём тексте я постаралась отразить эти моменты, и показать, что даже самые выдающиеся и благородные люди могут принимать неверные решения и извлекать из них уроки. Эти открытия заставили меня переосмыслить своё первоначальное представление о короле и его роли в истории. Я осознала, что мой текст должен быть более глубоким и многогранным, чтобы показать всю сложность и величие этого легендарного правителя.
Погрузившись в размышления, я поняла, что мое увлечение эпохой Артура не просто хобби, а скорее личное переживание, тесно связанное с моей жизнью. Даже Кэмкастл, мой родной город, словно живое воплощение древних легенд, является неотъемлемой частью этой эпохи.
Согласно преданию, он возник на месте, где один из первых королей и его доблестные рыцари одержали победу над монстрами, скрывавшимися в Миддридском лесу. Я с замиранием сердца слушала, как Уильям, а затем и Грэйни, рассказывали эту историю, словно оживляя древние сказания.
В те времена леса, окружающие Кэмкастл, были окутаны проклятием. На полях, прилегающих к нему, находили растерзанный скот, а путники, рискнувшие войти в глубь, исчезали без следа. Те немногие, кто чудом выбирался живыми, говорили о жутком монстре, обитающем в его темных недрах. Из чащи не доносилось ни звуков животных, ни пения птиц, и, казалось, она поглощала жизнь около себя.
Слухи о проклятом месте распространялись среди людей, достигнув наконец ушей короля Утера. Он собрал своих верных рыцарей и отправился в смелый поход, чтобы проверить правдивость этих рассказов.
Когда они приблизились к лесу, Утер ощутил, как вокруг его отряда сгустилась зловещая тишина, нарушаемая лишь звуком их собственных шагов. Но как только королевский конь ступил под сень древнего леса, раздался оглушительный рёв, от которого у многих пошла кровь из ушей и носа.
Король обнажил меч и, призвав на помощь всю свою храбрость, направил коня вглубь леса в поисках монстра, издававшего этот ужасный рев. Его рыцари, не отставая, последовали за ним, их сердца бились в унисон с нарастающим страхом.
С каждым шагом, приближающим их к поляне, звук становился всё более тревожным. Клубы тумана, словно призрачные щупальца, медленно поднимались из лесной чащи, и с каждым ударом сердца страх всё сильнее овладевал ими. Они чувствовали, как древнее зло, таящееся в глубине леса, неумолимо надвигается на них.
Рядом с отрядом раздался леденящий душу крик ужаса, и двое воинов в панике бросились бежать, не разбирая дороги. Их ноги утопали в вязкой жиже, а ветки деревьев хлестали по лицам, добавляя отчаяния.
Король, осознав, что туман – это не просто природное явление, а коварный источник страха, плотно закрыл нос и рот платком, пытаясь сохранить ясность мысли. Остальные рыцари последовали его примеру, их тела дрожали от напряжения, пока первые пары не рассеялись. Когда иллюзия спала, их взору предстала огромная фигура, притаившаяся в центре поляны. Это был гигантский змей, его чешуя зловеще отливала зелёным светом, а из пасти вырывались ядовитые пары, окутывая всё вокруг смертельным облаком.
Отряд без промедления вступил в бой с этим чудовищным существом, но кожа монстра была прочнее самых крепких доспехов, и мечи лишь бессильно скользили по ней, не причиняя вреда. Силы рыцарей таяли с каждой минутой, и многие уже прощались с жизнью, видя, как их товарищи один за другим падают под ударами змея.
Меч короля, однако, оказался особенно досаден для чудовища. Он рассекал чешую, оставляя неглубокие, но болезненные порезы. Силы Утера неумолимо иссякали, но внезапно, словно по наитию, он сменил тактику. Теперь удары были направлены на морду и глаза огромного пресмыкающегося. Разъярённый монстр с яростным шипением усилил атаки, пока обессиленный король не допустил ошибку..
Ропот прокатился среди рыцарей, когда Утер Пендрагон был проглочен дьявольским отродьем.. Их командир пал, сраженный в бою. Те, кто ещё держался на ногах, старались помочь раненым, поддерживая их и помогая как можно быстрее покинуть это проклятое место.
Два приближенных слуги с ужасом наблюдали, как змей источает всё больше яда. Туман сгущался, и каждый вздох давался с невыносимой болью. Рыцари, не успев сделать и нескольких шагов, теряли сознание, а кони, привязанные неподалеку, жалобно ржали, предчувствуя скорую смерть.
Внезапно змей пришёл в движение, издавая оглушительный рёв, словно сама преисподняя вырвалась на свободу. Он то сжимался в кольца, то разворачивался, пытаясь поглотить самого себя.
И вот, наконец, его острые клыки пронзили собственную плоть, и он издал протяжный вопль, который эхом разнёсся по всему лесу. С этим душераздирающим ревом змей рухнул на землю, туша несколько раз дернулось в конвульсиях, и монстр сдох.
Мужчины, охваченные благоговейным трепетом, приблизились к змею, чтобы извлечь тело своего короля. Но внезапно края раны разошлись, и из нее медленно, словно из кокона, появился окровавленный правитель. Рыцари бросились к нему, издавая радостные возгласы, полные облегчения. Они подняли его на руки и понесли в наскоро организованный лагерь.
Очнувшись, король с трудом поведал, что кожа змея оказалась настолько прочной, и её невозможно было пробить снаружи. В его сознании раздался божественный голос, который произнёс: «Если так не выходит, может быть, стоит попробовать изнутри?»
Рыцари, потрясённые этим откровением, поняли, что сами небеса направили их. Много дней король и его воины пробирались сквозь густой лес, сражаясь с коварными лесными чудовищами. Их мечи и щиты звенели в унисон с пением птиц, которые, почувствовав себя в безопасности, начали своё победное пение. Под их мелодичные трели, отряд вышел из леса, одержав великую победу.
По приказу Утера, жители возвели могильный холм, чтобы предать земле павших от лап лесного монстра. Вокруг него и вырос город, ставший символом их мужества и триумфа. Так был основан Кэмкастл.
Резкое торможение и ругань водителя вернули к реальности. Я убрала ноутбук в рюкзак и допила остатки холодного кофе. От долгого сидения свело мышцы спины, и я сделала несколько простых упражнений, чтобы снять спазм. Немного поёрзав в кресле, я устроилась поудобнее и сама не заметила, как уснула.
Но мой сон был прерван такими адскими раскатами грома, что я мгновенно проснулась. Быстро открыв глаза, я с недоумением смотрела на абсолютно темный салон. Сейчас солнце уже должно взойти, и нам оставалось всего пару часов до конечной остановки. Недоброе чувство зародилось в моем сердце, и как подтверждение, стена дождя обрушилась на наш автобус.
Водитель снизил скорость до минимума и почти вслепую доехал до придорожного кафе. Огни этого заведения казались тлеющими спичками в бушующем мраке. Пассажиры поспешили внутрь, стремясь укрыться в уютном и тёплом помещении.
– Поверь мне, Дженни, это точно проделки нечистой силы, – произнёс молодой мужчина, нахмурившись.
Он продолжил, его голос был полон тревоги:
– Я уже несколько лет работаю на этом маршруте, но никогда раньше не видел ничего подобного. Такие грозы редкость для нашего края, да и не сезон вовсе. Это действительно странно.
Официантка принесла ему кофе, аккуратно поправила причёску и, посмотрев в окно, увидела, как дождь размывает пейзаж за стеклом.
– Вы правы, – сказала она, игриво глядя на молодого водителя. – С другой стороны, хорошо, что вы сегодня задержались.
С этими словами она улыбнулась ему и пододвинула еще ближе кофе и тарелку с свежеиспеченным печеньем.
– По маминому рецепту, – добавила она, поправив бейджик на груди.
Стараясь не обращать внимания на непогоду за окном, я попыталась отвлечься наблюдением за флиртующей парой. Но внезапный порыв ветра и раскат грома заставили тело вздрогнуть и инстинктивно вжаться в сиденье дивана, ища защиты. «Нет, нет, только не это», – прошептала я, чувствуя, как страх накатывает волной. Пара пассажиров, пережидающих ливень, с любопытством посмотрели в мою сторону. Меня охватил настоящий ужас и я зажмурилась. Я медленно досчитала до двадцати, сделала пару глубоких вдохов и, наконец, открыла глаза, осматривая уютный зал кафе, надеясь что никто не обратил внимания на мой приступ.
За стойкой всё так же оживлённо общались двое, а остальные пассажиры неспешно потягивали кофе. Мой взгляд пробежался по помещению, и я заметила миниатюрную пожилую женщину, которая улыбнулась мне. Она встала и направилась к моему столику.
– Здравствуй, милая, – произнесла она, присаживаясь напротив без всякого приглашения. – Не обижайтесь, но ты выглядишь неважно, и я подумала, что немного общения вам не повредит. Что может быть приятнее, чем беседа со старушкой?
Она подозвала официантку:
– Дорогуша, принесите нам, пожалуйста, две чашки кофе и те чудесные печенья, которые вы предлагали тому юноше.
Она подмигнула мне и с игривым видом сказала парню:
– Ох, будь я моложе…
Я невольно хихикнула, увидев, как водитель автобуса, сидевший напротив, в ответ улыбнулся моей новой знакомой.
На добром лице собеседницы выделялись молодые глаза, создавая яркий контраст с глубокими морщинами и седыми волосами, уложенными в элегантную причёску. Тёмно-фиолетовое платье из тонкой и явно дорогой шерсти подчёркивало её прямую благородную осанку.
Я задумалась о том, как много пожилых людей, которых я встречала, имели такую же пряму. спину. Но мои размышления были прерваны.
– Морган, – представилась она. – Леди Морган Фрэй.
– Вивиан Линн, – ответила я. – Приятно познакомиться.
Она протянула:
– Вивиан Линн… – Её взгляд заскользил по мне, пронизывающий, словно она сканировала меня. Я невольно вздрогнула.
– Что ж, Вивиан, почему ты так напряжена? – спросила она. Вспышка молнии и очередной раскат грома прервали её. Заметив, что я снова дёрнулась, она продолжила:
– Хотя неудивительно. Такие грозы для Кэмкастла – невиданное явление, как и сказал этот милый водитель. Последняя была здесь лет двадцать назад…
Она замолчала и посмотрела в окно. Через минуту она тихо произнесла:
– Боюсь, она не принесёт нам ничего хорошего.
К нам подошла Дженни с подносом, на котором стояли две чашки ароматного кофе и тарелка с печеньем. Она осторожно поставила заказ перед нами и вклинилась в разговор:
– Вы правы, леди. В такую непогоду погибла семья, они приехали на отдых к озеру Мортон, – смакуя, начала рассказ официантка. – По словам очевидцев, тела взрослых обнаружили спустя шесть часов. Они были сильно изуродованы, даже спасатели не могли вспоминать об этом без содрогания.
В газетах писали, что в трагедии выжила девочка, их дочь. Кажется, ей тогда было четыре года. Какая ужасная судьба! Интересно, что стало с несчастной малышкой? – с явным удовольствием продолжила Дженни, не стараясь придать своему тону хоть капли сочувствия.
– Она стала «девочкой, которая выжила», – процедила я, глядя прямо на нее. Гнев взял надо мной верх. – Спасибо, что принесли заказ, но, похоже, вас ждут другие посетители за тем столиком, – добавила я, кивнув в сторону зала.
Официантка презрительно фыркнула, закатила глаза и ушла намеренно громко стуча каблуками. Морган с любопытством посмотрела на меня.
– Ого, у зайчика есть львиные коготки! – сказала она. – Что ж, давай выпьем кофе, пока он не остыл.
Она пододвинула мне мой кофе. Я машинально сделала глоток, чтобы хоть немного успокоиться. Эмоции, вызванные рассказом, захлестнули меня. Я со стуком поставила чашку на стол:
– Простите, Морган. Мои родители погибли двадцать лет назад.
Морган внимательно взглянула на меня.
– Вот почему я не испытываю тёплых чувств к дождю, грозам, озёрам и всему, что с ними связано.
Понимание пришло ко мне слишком поздно, когда я уже успела поделиться сокровенным с пожилой женщиной, которую видела впервые в жизни.
– Вот оно как, – протянула она, снова посмотрев на меня. В её взгляде я увидела то, что так ненавидела – жалость. А может быть, ей интересно узнать продолжение моей истории?
Я часто сталкивалась с подобным, когда кому-то становилась известна моя трагедия. Все хотели услышать больше подробностей о происшествии, которое вышло далеко за пределы Кэмкастла и было напечатано во всех газетах страны.
Не желая продолжать разговор, я взяла чашку и отвернулась к окну. Дождь постепенно стихал. Отпив ещё глоток, я посмотрела на Морган и, к своему удивлению, увидела, что она тоже смотрит в окно, но лицо ее было напряжено. Почувствовав мой взгляд, она повернулась ко мне.
– Гроза скоро закончится, но какими будут последствия для тебя? – спросила она.
Заметив моё недоумение вызванное ее вопросом, она махнула своей маленькой рукой и сказала:
– Не обращай внимания, это просто бредни старушки. Суеверия и предрассудки – это всё, что остаётся нам в старости. Но помни, дорогая, все пережитые испытания прошлого становятся силой в будущем…
Наш разговор прервал водитель автобуса. Он попросил всех занять свои места, так как ливень превратился в мелкий дождь. Я достала кошелёк и положила на стол пару купюр.
– Допей, пожалуйста. Это плохая примета.
Я не могла отказать старой леди, поэтому сделала последний глоток, попрощалась с ней и, схватив рюкзак, вышла на улицу под моросящим дождём.
Когда рыжеволосая девушка забежала в автобус, Морган взяла чашку и покрутила её. Она удивлённо вздохнула, посмотрев на дно.
– Прекрасно, – прошептала она, прищурившись. – Но к нам скоро прибудет ещё один гость, да, Церцея?
Кэмкастл
«Добро пожаловать в Кэмкастл», – гласила табличка, которую несколько минут назад проехал наш автобус, она располагалась на каменной стене, охраняющей город.
Кэмкастл, словно страж, возвышается на границе бескрайнего Миддридского леса и реки Клэймор, создающей естественную преграду от диких зверей и нападений извне. Мистическая атмосфера окутывает это место, вдохновленное легендой об Утере и змее, что восходит к образу святого Георгия.
В путеводителях говорится, что первым сооружением, построенным по приказу короля, был величественный собор, посвященный святому Георгию. Главным украшением которого являлся красочный витраж, изображающий воина, побеждающего дракона. Этот сюжет олицетворяет извечную борьбу добра и зла.
До XII века Кэмкастл оставался скромным сельскохозяйственным поселением. Но все изменилось, когда местный лэндлорд решил построить школу для детей аристократов. Монахи монастыря святого Георгия, жившие здесь с момента основания, стали первыми учителями юных вельмож, передавая им знания и мудрость, которые формировали будущее поколение элиты.
С течением времени учебное заведение расширялось, появлялись новые корпуса, спортивные площадки и жилые дома для сотрудников. Когда колледж стал одним из лучших в стране, сюда начали приезжать преподаватели, исследователи и люди, ищущие работу. Город развивался, но архитектура оставалась неизменной – двух- и трёхэтажные здания в стиле поздней готики.
Если Мэйнуорт, превратившись в огромный мегаполис из стекла и бетона, стал столицей нашей страны, то Кэмкастл до сих пор поражает своей аутентичностью, словно иллюстрация XVI века из учебника по истории.
Если кто-то строил дом, выбивающийся из общей концепции, он сталкивался с неодобрением местных жителей. Они стремились сберечь неповторимость, что была свойственна Кэмкастлу с самого начала его существования. Это единство позволило архитектуре сохранить свою уникальную атмосферу и по сей день.
Мы добрались до Верхней улицы, миновав городские окраины. Несмотря на ужасную грозу, которая застала нас перед самым въездом в город, задержка составила всего один час. Я быстро собрала свои вещи, ведь до конца поездки оставалось пять минут.
Когда я увидела чёрный пикап моей семьи, подъезжающий к остановке, меня охватила волна радости. Все тревоги исчезли в одно мгновение. Я спустилась с последней ступеньки автобуса, и меня встретили крепкие объятия. Они были такими сильными, что, казалось, никогда не закончатся. Я взглянула на Арти с мольбой в глазах, прося его о помощи.
– Мам, ты задушишь её, не успея насладиться её возвращением, – смеясь, сказал Арти.
– Не говори ерунды, дурачок, – ответила ему маленькая женщина. Однако, прислушавшись к словам сына, она со вздохом отпустила меня.
Я посмотрела на Грэйни и увидела, что она все та же, какой была в день, когда я уезжала в университет. В её серых глазах всё ещё сияла доброта и искренность. Её русые волосы как всегда собраны в высокий небрежный пучок, а мятный костюм оверсайз не скрывал хрупкую фигуру.
В детстве я представляла, что Грэйни эльфийская королева – воздушная, грациозная и нереальная. Внешний вид обманчив, моя приемная мама сильна как самый известный боец ММА. И это неудивительно, Грэйни в прошлом была лейтенантом полиции и спорт глубоко укоренился в ее жизни.
Она приучила к этому и Арти. Меня же это обошло стороной, потому что я слишком ленива для утренних пробежек по полям Кэмкастла, походов в горы и других потосодержащих занятий.
– Ну-ка, иди сюда, гном! – моё тело взлетело в воздух, и я оказалась в объятиях бурого медвежонка.
– Арти, – прохрипела я, —отпусти, иначе домой вы повезёте мой хладный труп.
Со смешком меня вернули на землю, где я смогла привести себя в порядок и наконец рассмотреть членов моей семьи. Если Грэйни почти не изменилась, то с моим братом произошли огромные метаморфозы. Из тощего подростка с прыщами он превратился в весьма привлекательного молодого мужчину. Он стал более атлетичным, и это было заметно под водолазкой и джинсами. Его красивое лицо с высокими скулами приобрело мужественные черты, и он окончательно избавился от юношеской угловатости. Единственное, что осталось прежним, – это серые глаза, как у нашей матери. Но самое главное – он стал ещё выше, чем был, когда я уезжала учиться в университет, и, по моим подсчётам, его рост уже почти достиг 180 сантиметров. Я посмотрела на него и не смогла сдержать возгласа удивления.
– Удивительно, братец, какому демону ты продал душу, чтобы так измениться? – с улыбкой спросила я.
Он сделал вид, что задумался, почесал подбородок длинными пальцами и ответил:
– Тому, кто обманул тебя, когда ты заключала сделку о своём росте? – его полные губы растянулись в ухмылке, а в глазах запрыгали озорные огоньки.
Я цыкнула и с притворным удивлением прошептала:
– Грейни, а ты уверена, что я приёмная, а не Арти? Мне кажется, тебя одурачил какой-то огр.
Женщина вскинула глаза и сказала:
– Господи, мы только что встретились, а вы уже опять за свое. – Мы с Арти переглянулись и расхохотались.
– Арти, будь добр, передай мне ключи от пикапа, – попросила Грэйни, когда мы оба немного пришли в себя. И она ловко поймала их, когда Арти бросил их ей.
Я распахнула дверь, кинула рюкзак на сиденье и села рядом. Мои ноги упёрлись в переднее кресло, которое брат отодвинул, подстроив под свой рост. «Ну и дылда же он», – мелькнуло у меня в голове.
Пикап плавно выехал на главную улицу Кэмкастла и неторопливо направился в сторону Стоун Мэнор, района, где находился наш дом. Городок постепенно просыпался, в окнах загорались огни.
Моё внимание привлёк паб «Два дракона». На тротуаре рядом с ним мужчина внушительных габаритов занимался уборкой за своим шпицем. Я улыбнулась и решила, что обязательно навещу Ульриха и Анну, владельцев этого заведения, как только обустроюсь на новом месте.
– Грэйни, может, заедем к Сюзан, возьмём кофе и пару булочек? – предложила я, когда мой взгляд зацепился за вывеску кондитерской, которая находилась через несколько домов от паба, что мы проехали. Арти с радостью поддержал меня.
– Мам, отличная идея! Мы ведь так рано встали, чтобы встретить нашу драгоценную Вивиан, – сказал он, громко зевнув, словно подтверждая свои слова.
Я пнула спинку его кресла. Грэйни взглянула на часы на приборной панели, кивнула и свернула на парковку кондитерской. Мы не успели выйти из автомобиля, как нос уловил чудесные ароматы свежей выпечки.
– Привет, Микаэль! – я помахала мужчине с тёмными волосами, который подметал перед входом. Он посмотрел на нас, и его лицо озарилось радостной улыбкой.
– Не может быть! – пробасил он. – Пончик Линн вернулась!
Сзади послышался смех Арти. Не оборачиваясь, я саданула локтем в источник звука. Судя по резкому вздоху и хрипу, я попала точно в цель.