– У меня всего несколько часов! – Воскликнула Солнцева. – Мне нужно всю культурную программу выполнить за это короткое время.
– Оу, программа. – Опьяненный лесным воздухом, ароматами печки, мандаринов и хвои, испугался Джон.
– Ребят, как перевести британцу жрапокалипсис? – Обнимая друга, засмеялась Аня.
– Это надо пережить. – Уверенно заявил американец. И уже по-русски добавил: – Больше никак не объяснишь.
– Все за стол! – Скомандовала бабушка.
– Уже? – Спросила Зоя.
– Это только первый подход. – Предупредила Маша. – Вы еще плохо знаете нашу бабушку.
И как только ребята собрались в гостиной, все встало на свои места: шестиметровый стол буквально ломился от еды. Рота солдат могла питаться этими припасами, наверное, не меньше недели, но никто, кроме Димы не знал – просто сразу все на стол не влезло. Пельмени, горячее, утка – все ожидало своего часа на кухне.
Дед Веня усадил британца рядом с собой и стал показывать блюда. Британец совершенно ничего не понимал из его речи, но с шедеврами русской кухни, как и Джастин, был уже немного знаком.
– Shuba!
Пирог из слоев соленой рыбы с овощами, покрытый коркой из майонеза цвета фуксии.
– Kolbasa!
Рыхлое внебрачное дитя сосиски.
– Oliv’e!
Мерзко выглядящая, но потрясающая на вкус мешанина из картошки и других овощей.
– Holodetz!
Желе из мяса. Бррр….
– Solyanka!
Похоже, какой-то суп.
В России суп вообще очень важное блюдо: щи, борщ, окрошка. У них даже напитки – фруктовые супы. Компот, кисель. Последний, например, суп из сока и крахмала.
Маша
– У нас есть поверье. – Сказала она, когда все расселись за столом. – Как Новый Год встретишь, так его и проведешь. – Она повторила фразу, но теперь уже на английском, а затем оглядела присутствующих: – Я так рада, что все мы сегодня здесь вместе! Значит, и год пройдет весело и тепло!
Бабуля прослезилась:
– Спасибо, что приехали, деточки!
Дима разлил по стаканам горячий сбитень, и ребята чокнулись.
Свежо было прошлогоднее воспоминание, когда они, пряча от бабули спиртное, зарыли его под снегом во дворе. К несчастью, тогда начался снегопад, следы замело, и сколько они не чистили лопатами двор, найти заначку не могли. Правда, весной бабушка удивлялась: откуда под яблоней «выросло» две бутылки джина? Но так как никто не сознался, то удар пришлось брать на себя давно находившемуся в завязке деду Вене.
– Чаю? – Он налил британцу из чайничка.
– Oh, thank you!
Все весело болтали, Джастин гордо рассказывал Джону о своих успехах в футболе, Пашка о том, что снова пишет музыку. Настя хвасталась девочкам о том, как они с Ромой хорошо устроились в съемной квартире, Аня гордо делилась с подругами байками о своих материнских подвигах.
Воспользовавшись моментом, Мария Федоровна подозвала внука к себе и тихо прошептала:
– Надо бы Джонушке показать Деда Мороза. Настоящего. Волшебного. У меня в шкафу два костюма, надевайте-ка с ребятами, и бегом в лес. Пусть, как в сказке, встретит дедушку в лесу с подарками.
Сергей Романыч
– Ты кто? – Над ухом громко звянькнуло.
Землетрясение? Ох, нет же. Это был собачий лай.
– Что надо? – Сергей вылез из теплого домика.
– Привет! – У собеседника были длинные черные уши, глаза-пуговки и здоровенный нос, которым он нагло ткнул в Серегу.
Огромный какой. Да уж, размером непрошеный гость был раз в пятьдесят больше ежа.
– Эй, полегче. – Романыч выпустил иголки и зашипел.
– Я – Зяма. – Сказало чудовище. – Гав! А ты что за зверь?
– Угадай.
– Мышь непричесанная.
– Ёж. – Насупился Серега.
– Да? – Пёс выпачкал его своей липкой слюной. Гадость. – У моего хозяина расческа – совсем как ты.
– Угу.
– Играть будешь? – Собакен крутнулся вокруг своей оси три раза.
– Не, я бы лучше прогулялся. Или поел.
– Не. – Пес отчаянно замотал головой. – Гулять я тебе не советую. Тут кот соседский на крыльце – как адский гризли. Вцепится, тебе не жить. Я один раз сходил, мне хватило. Лучше посижу дома.
Сергей пораскинул ежиными мозгами:
– Могу предложить тебе сделку.
– Какую? – У пса загорелись глаза.