– Анна Холл, на самом деле Анна – Джулия де Холл....
С квадратными глазами повторил он.
– Да. Очень сложно догадаться, не так ли?
– Просто я привык, что в светском обществе она Джулия…
– И что с того? Все равно все знают ее полное имя.
Добавил дедушка.
– Постой, Джулия…Джей.... Джей Я....
Ошарашено пробормотал Дориан. Он понял, что означал ее псевдоним, который она назвала по телефону, когда пыталась вызвать проституток. Столько подсказок, но он был слеп. Дедушка благополучно прослушал бормотание внука.
– Дориан, постой, ты сказал, что она интересовалась фирмой.
– Да.
Все еще находясь в шоке, выдавил из себя Дориан. Дедушка тяжело вздохнул. Он встал со скамейки, чтобы возвышаться над Дорианом и, положив ему руки на плечи, начал говорить.
– Дориан, малыш, слушай меня внимательно. Если эта особа заинтересовалась нашей фирмой, я говорю тебе как любящий дедушка, беги! Беги, что есть мочи! Бросай фирму, она того не стоит. Бери свою возлюбленную, если сможешь. Мне ее не показывай. Чем меньше я знаю, тем лучше. Снимай все деньги со счетов и беги! Не совершай той же ошибки, что я. Ни в коем случае не общайся с ней. Я уверен, ее послал отец. Я понятия не имею, какие у них мотивы, в прочем, это не важно. Просто беги, что есть мочи. Иначе они сцапают тебя, и вся твоя жизнь пойдет по наклонной. Хорошо, что ты рассказал мне все сегодня. Я смогу отвлечь их, а ты беги. Ты понял?
Дориан нахмурил брови.
– Постой, ты хочешь сказать, Аня засланный агент?
– Однозначно. Зачем ей иначе интересоваться фирмой, да еще и не под полным именем?
Дориан внезапно расхохотался. Дедушка не мог понять, почему. Он решил, что у Дориана психоз.
– Так, малыш, давай, соберись, пожалуйста! Сколько времени тебе нужно будет, чтобы снять или перевести деньги?
Дориан улыбнулся.
– Я сделаю все через телефон. Пока придет разрешение и подтверждение, полдня пройдет. А в это время я буду веселиться на празднике.
– Хорошо. Тогда они вряд ли что-то заподозрят. Хорошо.
Дориан видел, как сильно начал нервничать дедушка.
– Дедушка! Все будет хорошо. Как говорится, предупрежден – значит вооружен?
– Нельзя недооценивать Холлов…
– Ни в коем случае.
Успокоил Дориан. Дедушка действительно стал спокойнее. У порога появился первый гость. Бросив быстрый взгляд в сторону калитки, дедушка стал ворчать.
– Холлы еще не пришли, а этот уже явился. Чертов американец. Не знает как себя вести…
Дориан же остался сидеть на скамейке, держась за голову. У него появилось столько вопросов. И все они были без ответа…
Но времени переживать, у него не было. Семейство де Холл прибыло уже через пять минут. К дому подъехал огромный лимузин и из него вышел сначала отец семейства, Леопольд де Холл. За ним последовал Александр – Виктор де Холл, как будущий правопреемник, потом мать семейства и последней, с небольшой задержкой, вышла Аня. Видимо ей надо было еще один раз глубоко вдохнуть воздух, перед тем как вылезти из машины. Верные слуги спешно достали из багажника огромный, тяжелый подарок и вот, они все, наконец, вошли в поместье. Дедушка и Дориан радостно встретили гостей. Дориан делал вид, что все было совершенно "обычно". Аня тоже. Никто из присутствующих не смог бы заподозрить их в более "деловых" или "близких" отношениях. Они старались даже не смотреть друг на друга. После обычного приветствия дедушки, Леопольд обратился к Дориану.
– Колдман Джуниор! Как давно мы не виделись! Последний раз, когда я Вас видел, Вы были вот таким!
Он показал рукой примерный размер подростка.
– Вы с тех пор выросли и возмужали. Слышал, Вы стали достойным приемником своего дедушки. Очень рад, что бизнес остался семейным. Кстати, как отец?
– Он сегодня, к сожалению, не сможет приехать. Как раз в этот момент происходит миграция, не спрашивайте кого, которую он исследует.
Мило ответил Дориан.
– Да. Это очень на него похоже. Жаль, а я думал перекинуться с ним парой слов. Что ж, значит, не получится. Мое внимание будет все направленно на нашего сегодняшнего именинника! Прошу подарок!
В зал внесли тяжелую и большую, явно очень эксклюзивную, хрустальную статую. Дориан не обратил внимание на то, что это была за статуя. Он также не слушал длинные, пафосные рассказы и поздравления от господина де Холла. В прочем, все остальные также мало обращали внимание на Дориана. А когда стали приходить все остальные гости, то начался такой переполох, что всем стало не до него. Он воспользовался этим и ускользнул в сад, спрятавшись от толпы в беседке. Аня последовала за ним.
– Красивое платье.
Заметил Дориан.
– Спасибо.
Ответила Аня. Ни он, ни она не знали с чего начать. Между ними царило очень неприятное молчание.
– Аня, вернее, Джулия… знаете, а мой дед считает Вас агентом.
– Яблоко от яблони недалеко падает.
Шутливо ответила она.
– Я так уже не считаю. Я абсолютно уверен, что Вы действуете самостоятельно.
Спокойно ответил он.
– Это комплимент?
Игриво спросила Аня.
– Почти.
Ответил Дориан. И вновь молчание. Они смотрели друг на друга. Теперь Дориан понимал, что она для него недоступна. Они действительно были из разных слоев общества. Просто, не совсем так, как он себе это представлял вначале.
– Аня….
Прервал молчание Дориан. Он решил продолжить называть ее Аней.