– Точно-точно, – поддержала ее Виктория.
Обычно в разборки вступала Сальма, но тут Бланка уже не смогла отмалчиваться.
– Заткнитесь! – взревела она.
– Ой-ой, ты нас тоже прикончишь? – деланно испуганно вопросила Амайя.
– Девчонки, это не круто, – осуждающе сказала Хуана.
– У вас половина мозга на двоих или что? – рявкнула Сальма. – Погиб ваш одноклассник, а вы какую-то херню мелете! Катитесь в задницу обе и чтобы мои глаза вас больше не видели, сучки, а не то я за себя не ручаюсь! Мигом выцарапаю ваши тупые глаза и ноги ваши переломаю! Валите отсюда, сучки!
Амайя с Викторией, казалось, действительно испугались, поэтому их сдуло как ветром.
– Мозгов совсем нет. Бедные существа. Как они вообще живут-то на этом свете? – негодовала Сальма.
– Бланка, не слушай их, – успокаивающе сказала Хуана, погладив ее по плечу.
– Я бы никогда… – Бланка всхлипнула.
– Мы это знаем.
– Они глупые курицы, – грубо сказала Сальма. – Их мнение ровным счётом ничего не значит.
– Вот именно, – сказала Хуана. – Пошли вернёмся в комнату.
Когда они сидели у себя и успокаивали Бланку, к ним постучали.
– Если опять кто-то пришёл поиздеваться, я выколю тому придурку глаз, – пробурчала Сальма, вооружившись карандашом.
– Войдите, – отозвалась Хуана.
Бланке же было все равно. Она просто сидела на кровати, обняв колени, точно решила покориться всему, что случится дальше.
Дверь отворилась, и в комнату прошли Матео и Херман.
– А вам чего надо? – недовольно спросила Сальма.
Матео закрыл дверь и по-хозяйски сел на кровать рядом с Бланкой.
– Пара вопросов, – начал он. – Вы были последними, кто видел Андреаса.
– Мы его и пальцем не трогали, ясно? – Сальма перехватила карандаш, будто нож, и пригрозила Матео,
– Мы пришли не с обвинениями, – попытался успокоить Херман.
– Нам нужно знать правду, – миролюбиво добавил Матео. – Что произошло там в ту ночь?
– Мы тоже хотим это знать, – тихо сказала Бланка.
Матео посмотрел на неё, как будто она стала восьмым чудом света. Все знали о том, что между ними с Андреасом что-то неспешно происходило. Из всех здесь присутствующих Матео не стал бы подозревать только ее.
– Мы выясним, – тихо сказал он, а потом повернулся к остальным. – Мы пришли не обвинять вас, а узнать, может, вы видели в лесу что-то или кого-то.
– Если бы видели, то сказали бы об этом полицейским, – огрызнулась Сальма.
– Мы просто пришли спросить, не обязательно орать, – грубо сказал Херман.
– Я не говорила с полицейскими, – проговорила Бланка и испуганно посмотрела на друзей. – Наверное, я должна. Ради Андреаса. Я сегодня трусливо убежала.
– Ничего, они все равно сюда ещё придут, – успокаивающе сказала Хуана.
– Они забрали видео с камер наблюдения, – сказал Матео. – Вероятно, придут они сюда уже с готовым подозреваемым.
Бланка не сдержалась:
– Не надо было мне убегать! Какая я дура!
– Если нужно, у отца есть номера инспекторов, – предложил Матео. – Им можно позвонить.
– Что у тебя с рукой? – заметила Сальма, кивнув на его руку со свежей ссадиной.
– Врезал паре придурков, чтобы не раскрывали рты.
Его телефон щелкул, оповещая о новом сообщении.
– Сучары, – выругался Матео, глянув на экран.
– Кто? – спросила Бланка.
– Эти самые придурки. Настучали отцу.
– В кабинет директора? – понял Херман.
– Да, – ответил Матео, поднимаясь.
– Я пойду с тобой, – сказала Бланка, подойдя к нему.
Матео на неё с непониманием посмотрел.
– За телефоном инспектора, – пояснила она.
– Да, конечно.
Они с Матео вышли из комнаты и отправились по коридорам школы на первый этаж. Дон Исмаэль сидел за столом в кабинете. Он явно хотел накинуться на Матео с ругательствами, но поумерил пыл, когда увидел Бланку.
– Дон Исмаэль, – проговорила она. – Я бы хотела взять у вас телефон тех инспекторов.
– Ты что-то вспомнила? – тут же спросил он. – Тебе есть, что рассказать?