Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Переведи часы назад (сборник)

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 >>
На страницу:
6 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Напролет всю ночь за окнами мело,

Ты тогда руками, полными огня,

Согревал меня.

Не забыть былого, не вернуть,

Я одна иду в обратный путь,

Я бреду на забытый свет

Тех далеких, прошедших лет.

Не забыть былого, не вернуть,

Обещаю, что когда-нибудь

Свет забытый я погашу

И тебя отпущу.

Я не помню, я забыла голос твой,

Торопливый звук шагов по мостовой,

Я живу, тебя нисколько не виня,

Ты забыл меня.

Я не помню, но зачем тогда, скажи,

Снова лист осенний так в руке дрожит,

Ветер памяти принес мне на крыле

Мысли о тебе.

Там, на вираже

Я боюсь оглянуться назад,

Там ты Южный, я Северный полюс.

Видеть твой обжигающий взгляд,

Слышать твой остужающий голос.

Вспоминать я боюсь и забыть

Ночь в холодном, заброшенном доме.

Нам с тобою там больше не быть,

Так зачем я, скажи, это помню?

Там, на вираже,

Ты, как в гонках сложных,

В яростном броске

Мчишь на красный свет.

И в моей душе

Так неосторожно,

Словно на песке,

Оставляешь след.

Я боюсь оглянуться назад,

Снова быть отрешенной и грешной.

Облетает цветущий наш сад,

В зимний сон погружаясь неспешно.

Будут дни холодней и темней,

Мне однажды покажется, может,

Что ты тоже грустишь обо мне

И ту ночь вспоминаешь ты тоже.

Я боюсь, что накатит волной

То, что мне пережитым казалось,

И тебя там не будет со мной,

Только грусть где-то в сердце осталась.

Грусть пройдет, так бывало не раз,

Вспоминать тебя буду без боли.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17 >>
На страницу:
6 из 17