The Brown Fairy Book - читать онлайн бесплатно, автор Andrew Lang, ЛитПортал
bannerbanner
Полная версияThe Brown Fairy Book
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 4

Поделиться
Купить и скачать

The Brown Fairy Book

Автор:
Год написания книги: 2017
Тэги:
На страницу:
8 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

‘To your Hábogi,’ replied he; ‘and some day you shall have as much milk as you like, but we cannot stop now. Do you see that big grey one, with the silver bells between her horns? That is to be yours, and you can have her milked every morning the moment you wake.’

And Helga’s eyes shone, and though she did not say anything, she thought that she would learn to milk the cow herself.

A mile further on they came to a wide common, with short, springy turf, where horses of all colours, with skins of satin, were kicking up their heels in play. The sight of them so delighted Helga that she nearly sprang from her saddle with a shriek of joy.

‘Whose are they? Oh! whose are they?’ she asked. ‘How happy any man must be who is the master of such lovely creatures!’

‘They are your Hábogi’s,’ replied he, ‘and the one which you think the most beautiful of all you shall have for yourself, and learn to ride him.’

At this Helga quite forgot the sheep and the cow.

‘A horse of my own!’ said she. ‘Oh, stop one moment, and let me see which I will choose. The white one? No. The chestnut? No. I think, after all, I like the coal-black one best, with the little white star on his forehead. Oh, do stop, just for a minute.’

But Hábogi would not stop or listen. ‘When you are married you will have plenty of time to choose one,’ was all he answered, and they rode on two or three miles further.

At length Hábogi drew rein before a small house, very ugly and mean-looking, and that seemed on the point of tumbling to pieces.

‘This is my house, and is to be yours,’ said Hábogi, as he jumped down and held out his arms to lift Helga from the horse. The girl’s heart sank a little, as she thought that the man who possessed such wonderful sheep, and cows, and horses, might have built himself a prettier place to live in; but she did not say so. And, taking her arm, he led her up the steps.

But when she got inside, she stood quite bewildered at the beauty of all around her. None of her friends owned such things, not even the miller, who was the richest man she knew. There were carpets everywhere, thick and soft, and of deep rich colours; and the cushions were of silk, and made you sleepy even to look at them; and curious little figures in china were scattered about. Helga felt as if it would take her all her life to see everything properly, and it only seemed a second since she had entered the house, when Hábogi came up to her.

‘I must begin the preparations for our wedding at once,’ he said; ‘but my foster-brother will take you home, as I promised. In three days he will bring you back here, with your parents and sisters, and any guests you may invite, in your company. By that time the feast will be ready.’

Helga had so much to think about, that the ride home appeared very short. Her father and mother were delighted to see her, as they did not feel sure that so ugly and cross-looking a man as Hábogi might not have played her some cruel trick. And after they had given her some supper they begged her to tell them all she had done. But Helga only told them that they should see for themselves on the third day, when they would come to her wedding.

It was very early in the morning when the party set out, and Helga’s two sisters grew green with envy as they passed the flocks of sheep, and cows, and horses, and heard that the best of each was given to Helga herself; but when they caught sight of the poor little house which was to be her home their hearts grew light again.

‘I should be ashamed of living in such a place,’ whispered each to the other; and the eldest sister spoke of the carved stone over her doorway, and the second boasted of the number of rooms she had. But the moment they went inside they were struck dumb with rage at the splendour of everything, and their faces grew white and cold with fury when they saw the dress which Hábogi had prepared for his bride – a dress that glittered like sunbeams dancing upon ice.

‘She shall not look so much finer than us,’ they cried passionately to each other as soon as they were alone; and when night came they stole out of their rooms, and taking out the wedding-dress, they laid it in the ash-pit, and heaped ashes upon it. But Hábogi, who knew a little magic, and had guessed what they would do, changed the ashes into roses, and cast a spell over the sisters, so that they could not leave the spot for a whole day, and every one who passed by mocked at them.

The next morning when they all awoke the ugly little tumble-down house had disappeared, and in its place stood a splendid palace. The guests’ eyes sought in vain for the bridegroom, but could only see a handsome young man, with a coat of blue velvet and silver and a gold crown upon his head.

‘Who is that?’ they asked Helga.

‘That is my Hábogi,’ said she.

[Neuisländischen Volksmärchen.]

HOW THE LITTLE BROTHER SET FREE HIS BIG BROTHERS

In a small hut, right in the middle of the forest, lived a man, his wife, three sons and a daughter. For some reason, all the animals seemed to have left that part of the country, and food grew very scarce; so, one morning, after a night of snow, when the tracks of beasts might be easily seen, the three boys started off to hunt.

They kept together for some time, till they reached a place where the path they had been following split into two, and one of the brothers called his dog and went to the left, while the others took the trail to the right. These had not gone far when their dogs scented a bear, and drove him out from the thicket. The bear ran across a clearing, and the elder brother managed to place an arrow right in his head.

They both took up the bear, and carried it towards home, meeting the third at the spot where they had parted from him. When they reached home they threw the bear down on the floor of the hut saying,

‘Father, here is a bear which we killed; now we can have some dinner.’

But the father, who was in a bad temper, only said:

‘When I was a young man we used to get two bears in one day.’

The sons were rather disappointed at hearing this, and though there was plenty of meat to last for two or three days, they started off early in the morning down the same trail that they had followed before. As they drew near the fork a bear suddenly ran out from behind a tree, and took the path on the right. The two elder boys and their dogs pursued him, and soon the second son, who was also a good shot, killed him instantly with an arrow. At the fork of the trail, on their way home, they met the youngest, who had taken the left-hand road, and had shot a bear for himself. But when they threw the two bears triumphantly on the floor of the hut their father hardly looked at them, and only said:

‘When I was a young man I used to get three bears in one day.’

The next day they were luckier than before, and brought back three bears, on which their father told them that he had always killed four. However, that did not prevent him from skinning the bears and cooking them in a way of his own, which he thought very good, and they all ate an excellent supper.

Now these bears were the servants of the great bear chief who lived in a high mountain a long way off. And every time a bear was killed his shadow returned to the house of the bear chief, with the marks of his wounds plainly to be seen by the rest.

The chief was furious at the number of bears the hunters had killed, and determined that he would find some way of destroying them. So he called another of his servants, and said to him:

‘Go to the thicket near the fork, where the boys killed your brothers, and directly they or the dogs see you return here as fast as ever you can. The mountain will open to let you in, and the hunters will follow you. Then I shall have them in my power, and be able to revenge myself.’

The servant bowed low, and started at once for the fork, where he hid himself in the bushes.

By-and-by the boys came in sight, but this time there were only two of them, as the youngest had stayed at home. The air was warm and damp, and the snow soft and slushy, and the elder brother’s bowstring hung loose, while the bow of the younger caught in a tree and snapped in half. At that moment the dogs began to bark loudly, and the bear rushed out of the thicket and set off in the direction of the mountain. Without thinking that they had nothing to defend themselves with, should the bear turn and attack them, the boys gave chase. The bear, who knew quite well that he could not be shot, sometimes slackened his pace and let the dogs get quite close; and in this way the elder son reached the mountain without observing it, while his brother, who had hurt his foot, was still far behind.

As he ran up, the mountain opened to admit the bear, and the boy, who was close on his heels, rushed in after him, and did not know where he was till he saw bears sitting on every side of him, holding a council. The animal he had been chasing sank panting in their midst, and the boy, very much frightened, stood still, letting his bow fall to the ground.

‘Why are you trying to kill all my servants?’ asked the chief. ‘Look round and see their shades, with arrows sticking in them. It was I who told the bear to-day how he was to lure you into my power. I shall take care that you shall not hurt my people any more, because you will become a bear yourself.’

At this moment the second brother came up – for the mountain had been left open on purpose to tempt him also – and cried out breathlessly: ‘Don’t you see that the bear is lying close to you? Why don’t you shoot him?’ And, without waiting for a reply, pressed forward to drive his arrow into the heart of the bear. But the elder one caught his raised arm, and whispered: ‘Be quiet! can’t you tell where you are?’ Then the boy looked up and saw the angry bears about him. On the one side were the servants of the chief, and on the other the servants of the chief’s sister, who was sorry for the two youths, and begged that their lives might be spared. The chief answered that he would not kill them, but only cast a spell over them, by which their heads and bodies should remain as they were, but their arms and legs should change into those of a bear, so that they would go on all fours for the rest of their lives. And, stooping over a spring of water, he dipped a handful of moss in it and rubbed it over the arms and legs of the boys. In an instant the transformation took place, and two creatures, neither beast nor human, stood before the chief.

Now the bear chief of course knew that the boys’ father would seek for his sons when they did not return home, so he sent another of his servants to the hiding-place at the fork of the trail to see what would happen. He had not waited long, when the father came in sight, stooping as he went to look for his sons’ tracks in the snow. When he saw the marks of snow-shoes along the path on the right he was filled with joy, not knowing that the servant had made some fresh tracks on purpose to mislead him; and he hastened forward so fast that he fell headlong into a pit, where the bear was sitting. Before he could pick himself up the bear had quietly broken his neck, and, hiding the body under the snow, sat down to see if anyone else would pass that way.

Meanwhile the mother at home was wondering what had become of her two sons, and as the hours went on, and their father never returned, she made up her mind to go and look for him. The youngest boy begged her to let him undertake the search, but she would not hear of it, and told him he must stay at home and take care of his sister. So, slipping on her snow-shoes, she started on her way.

As no fresh snow had fallen, the trail was quite easy to find, and she walked straight on, till it led her up to the pit where the bear was waiting for her. He grasped her as she fell and broke her neck, after which he laid her in the snow beside her husband, and went back to tell the bear chief.

Hour after hour dragged heavily by in the forest hut, and at last the brother and sister felt quite sure that in some way or other all the rest of the family had perished. Day after day the boy climbed to the top of a tall tree near the house, and sat there till he was almost frozen, looking on all sides through the forest openings, hoping that he might see someone coming along. Very soon all the food in the house was eaten, and he knew he would have to go out and hunt for more. Besides, he wished to seek for his parents.

The little girl did not like being left alone in the hut, and cried bitterly; but her brother told her that there was no use sitting down quietly to starve, and that whether he found any game or not he would certainly be back before the following night. Then he cut himself some arrows, each from a different tree, and winged with the feathers of four different birds. He then made himself a bow, very light and strong, and got down his snow-shoes. All this took some time, and he could not start that day, but early next morning he called his little dog Redmouth, whom he kept in a box, and set out.

After he had followed the trail for a great distance he grew very tired, and sat upon the branch of a tree to rest. But Redmouth barked so furiously that the boy thought that perhaps his parents might have been killed under its branches, and, stepping back, shot one of his arrows at the root of the tree. Whereupon a noise like thunder shook it from top to bottom, fire broke out, and in a few minutes a little heap of ashes lay in the place where it had stood.

Not knowing quite what to make of it all, the boy continued on the trail, and went down the right-hand fork till he came to the clump of bushes where the bears used to hide.

Now, as was plain by his being able to change the shape of the two brothers, the bear chief knew a good deal of magic, and he was quite aware that the little boy was following the trail, and he sent a very small but clever bear servant to wait for him in the bushes and to try to tempt him into the mountain. But somehow his spells could not have worked properly that day, as the bear chief did not know that Redmouth had gone with his master, or he would have been more careful. For the moment the dog ran round the bushes barking loudly, the little bear servant rushed out in a fright, and set out for the mountains as fast as he could.

The dog followed the bear, and the boy followed the dog, until the mountain, the house of the great bear chief, came in sight. But along the road the snow was so wet and heavy that the boy could hardly get along, and then the thong of his snow-shoes broke, and he had to stop and mend it, so that the bear and the dog got so far ahead that he could scarcely hear the barking. When the strap was firm again the boy spoke to his snow-shoes and said:

‘Now you must go as fast as you can, or, if not, I shall lose the dog as well as the bear.’ And the snow-shoes sang in answer that they would run like the wind.

As he came along, the bear chief’s sister was looking out of the window, and took pity on this little brother, as she had on the two elder ones, and waited to see what the boy would do, when he found that the bear servant and the dog had already entered the mountain.

The little brother was certainly very much puzzled at not seeing anything of either of the animals, which had vanished suddenly out of his sight. He paused for an instant to think what he should do next, and while he did so he fancied he heard Redmouth’s voice on the opposite side of the mountain. With great difficulty he scrambled over steep rocks, and forced a path through tangled thickets; but when he reached the other side the sound appeared to start from the place from which he had come. Then he had to go all the way back again, and at the very top, where he stopped to rest, the barking was directly beneath him, and he knew in an instant where he was and what had happened.

‘Let my dog out at once, bear chief!’ cried he. ‘If you do not, I shall destroy your palace.’ But the bear chief only laughed, and said nothing. The boy was very angry at his silence, and aiming one of his arrows at the bottom of the mountain, shot straight through it.

As the arrow touched the ground a rumbling was heard, and with a roar a fire broke out which seemed to split the whole mountain into pieces. The bear chief and all his servants were burnt up in the flames, but his sister and all that belonged to her were spared because she had tried to save the two elder boys from punishment.

As soon as the fire had burnt itself out the little hunter entered what was left of the mountain, and the first thing he saw was his two brothers – half bear, half boy.

‘Oh, help us! help us!’ cried they, standing on their hind legs as they spoke, and stretching out their fore-paws to him.

‘But how am I to help you?’ asked the little brother, almost weeping. ‘I can kill people, and destroy trees and mountains, but I have no power over men.’ And the two elder brothers came up and put their paws on his shoulders, and they all three wept together.

The heart of the bear chief’s sister was moved when she saw their misery, and she came gently up behind, and whispered:

‘Little boy, gather some moss from the spring over there, and let your brothers smell it.’

With a bound all three were at the spring, and as the youngest plucked a handful of wet moss, the two others sniffed at it with all their might. Then the bear-skin fell away from them, and they stood upright once more.

‘How can we thank you? how can we thank you?’ they stammered, hardly able to speak; and fell at her feet in gratitude. But the bear’s sister only smiled, and bade them go home and look after the little girl, who had no one else to protect her.

And this the boys did, and took such good care of their sister that, as she was very small, she soon forgot that she had ever had a father and mother.

[From the Bureau of Ethnology, U.S.]

THE SACRED MILK OF KOUMONGOÉ

Far away, in a very hot country, there once lived a man and woman who had two children, a son named Koané and a daughter called Thakané.

Early in the morning and late in the evenings the parents worked hard in the fields, resting, when the sun was high, under the shade of some tree. While they were absent the little girl kept house alone, for her brother always got up before the dawn, when the air was fresh and cool, and drove out the cattle to the sweetest patches of grass he could find.

One day, when Koané had slept later than usual, his father and mother went to their work before him, and there was only Thakané to be seen busy making the bread for supper.

‘Thakané,’ he said, ‘I am thirsty. Give me a drink from the tree Koumongoé, which has the best milk in the world.’

‘Oh, Koané,’ cried his sister, ‘you know that we are forbidden to touch that tree. What would father say when he came home? For he would be sure to know.’

‘Nonsense,’ replied Koané, ‘there is so much milk in Koumongoé that he will never miss a little. If you won’t give it to me, I sha’n’t take the cattle out. They will just have to stay all day in the hut, and you know that they will starve.’ And he turned from her in a rage, and sat down in the corner.

After a while Thakané said to him: ‘It is getting hot, had you not better drive out the cattle now?’

But Koané only answered sulkily: ‘I told you I am not going to drive them out at all. If I have to do without milk, they shall do without grass.’

Thakané did not know what to do. She was afraid to disobey her parents, who would most likely beat her, yet the beasts would be sure to suffer if they were kept in, and she would perhaps be beaten for that too. So at last she took an axe and a tiny earthen bowl, she cut a very small hole in the side of Koumongoé, and out gushed enough milk to fill the bowl.

‘Here is the milk you wanted,’ said she, going up to Koané, who was still sulking in his corner.

‘What is the use of that?’ grumbled Koané; ‘why, there is not enough to drown a fly. Go and get me three times as much!’

Trembling with fright, Thakané returned to the tree, and struck it a sharp blow with the axe. In an instant there poured forth such a stream of milk that it ran like a river into the hut.

‘Koané! Koané!’ cried she, ‘come and help me to plug up the hole. There will be no milk left for our father and mother.’ But Koané could not stop it any more than Thakané, and soon the milk was flowing through the hut downhill towards their parents in the fields below.

The man saw the white stream a long way off, and guessed what had happened.

‘Wife, wife,’ he called loudly to the woman, who was working at a little distance: ‘Do you see Koumongoé running fast down the hill? That is some mischief of the children’s, I am sure. I must go home and find out what is the matter.’ And they both threw down their hoes and hurried to the side of Koumongoé.

Kneeling on the grass, the man and his wife made a cup of their hands and drank the milk from it. And no sooner had they done this, than Koumongoé flowed back again up the hill, and entered the hut.

‘Thakané,’ said the parents, severely, when they reached home panting from the heat of the sun, ‘what have you been doing? Why did Koumongoé come to us in the fields instead of staying in the garden?’

‘It was Koané’s fault,’ answered Thakané. ‘He would not take the cattle to feed until he drank some of the milk from Koumongoé. So, as I did not know what else to do, I gave it to him.’

The father listened to Thakané’s words, but made no answer. Instead, he went outside and brought in two sheepskins, which he stained red and sent for a blacksmith to forge some iron rings. The rings were then passed over Thakané’s arms and legs and neck, and the skins fastened on her before and behind. When all was ready, the man sent for his servants and said:

‘I am going to get rid of Thakané.’

‘Get rid of your only daughter?’ they answered, in surprise. ‘But why?’

‘Because she has eaten what she ought not to have eaten. She has touched the sacred tree which belongs to her mother and me alone.’ And, turning his back, he called to Thakané to follow him, and they went down the road which led to the dwelling of an ogre.

They were passing along some fields where the corn was ripening, when a rabbit suddenly sprang out at their feet, and standing on its hind legs, it sang:

Why do you give to the ogreYour child, so fair, so fair?

‘You had better ask her,’ replied the man, ‘she is old enough to give you an answer.’

Then, in her turn, Thakané sang:

I gave Koumongoé to Koané,Koumongoé to the keeper of beasts;For without Koumongoé they could not go to the meadows:Without Koumongoé they would starve in the hut;That was why I gave him the Koumongoé of my father.

And when the rabbit heard that, he cried: ‘Wretched man! it is you whom the ogre should eat, and not your beautiful daughter.’

But the father paid no heed to what the rabbit said, and only walked on the faster, bidding Thakané to keep close behind him. By-and-by they met with a troop of great deer, called elands, and they stopped when they saw Thakané and sang:

Why do you give to the ogreYour child, so fair, so fair?

‘You had better ask her,’ replied the man, ‘she is old enough to give you an answer.’

Then, in her turn, Thakané sang:

I gave Koumongoé to Koané,Koumongoé to the keeper of beasts;For without Koumongoé they could not go to the meadows:Without Koumongoé they would starve in the hut;That was why I gave him the Koumongoé of my father.

And the elands all cried: ‘Wretched man! it is you whom the ogre should eat, and not your beautiful daughter.’

By this time it was nearly dark, and the father said they could travel no further that night, and must go to sleep where they were. Thakané was thankful indeed when she heard this, for she was very tired, and found the two skins fastened round her almost too heavy to carry. So, in spite of her dread of the ogre, she slept till dawn, when her father woke her, and told her roughly that he was ready to continue their journey.

Crossing the plain, the girl and her father passed a herd of gazelles feeding. They lifted their heads, wondering who was out so early, and when they caught sight of Thakané, they sang:

Why do you give to the ogreYour child, so fair, so fair?

‘You had better ask her,’ replied the man, ‘she is old enough to answer for herself.’

Then, in her turn, Thakané sang:

На страницу:
8 из 21