When they awoke the sun was high in the heavens, the wood was beautiful in the summer morning, and the birds were flying about in the branches and the tree tops.
At first the girls were filled with wonder when they saw that they had slept in the wood among the raspberry bushes. They looked at each other, they looked at their beds, which were of the finest flax covered over with leaves and moss. At last Lisa said: 'Are you awake, Aina?'
'Yes,' said Aina.
'But I am still dreaming,' said Lisa.
'No,' said Aina, 'but there is certainly some good fairy living among these raspberry bushes. Ah, if we had only a hot cup of coffee now, and a nice piece of white bread to dip into it!'
Scarcely had she finished speaking when she saw beside her a little silver tray with a gilt coffee-pot, two cups of rare porcelain, a sugar basin of fine crystal, silver sugar tongs, and some good fresh white bread. The girls poured out the beautiful coffee, put in the cream and sugar, and tasted it; never in their lives had they drunk such beautiful coffee.
'Now I should like to know very much who has given us all this,' said Lisa gratefully.
'I have, my little girls,' said a voice just then from the bushes.
The children looked round wonderingly, and saw a little kind-looking old man, in a white coat and a red cap, limping out from among the bushes, for he was lame in his left foot; neither Lisa nor Aina could utter a word, they were so filled with surprise.
'Don't be afraid, little girls,' he said smiling kindly at them; he could not laugh properly because his mouth was crooked. 'Welcome to my kingdom! Have you slept well and eaten well and drunk well?' he asked.
'Yes, indeed we have,' said both the girls, 'but tell us.' and they wanted to ask who the old man was, but were afraid to.
'I will tell you who I am,' said the old man; 'I am the raspberry king, who reigns over all this kingdom of raspberry bushes, and I have lived here for more than a thousand years. But the great spirit who rules over the woods, and the sea, and the sky, did not want me to become proud of my royal power and my long life. Therefore he decreed that one day in every hundred years I should change into a little raspberry worm, and live in that weak and helpless form from sunrise till sunset. During that time my life is dependent on the little worm's life, so that a bird can eat me, a child can pick me with the berries and trample under foot my thousand years of life. Now yesterday was just my transformation day, and I was taken with the raspberry and would have been trampled to death if you had not saved my life. Until sunset I lay helpless in the grass, and when I was swept away from your table I twisted one of my feet, and my mouth became crooked with terror; but when evening came and I could take my own form again, I looked for you to thank you and reward you. Then I found you both here in my kingdom, and tried to meet you both as well as I could without frightening you. Now I will send a bird from my wood to show you the way home. Good-bye, little children, thank you for your kind hearts; the raspberry king can show that he is not ungrateful.' The children shook hands with the old man and thanked him, feeling very glad that they had saved the little raspberry worm. They were just going when the old man turned round, smiled mischievously with his crooked mouth, and said: 'Greetings to Otto from me, and tell him when I meet him again I shall do him the honour of eating him up.'
'Oh, please don't do that,' cried both the girls, very frightened.
'Well, for your sake I will forgive him,' said the old man, 'I am not revengeful. Greetings to Otto and tell him that he may expect a gift from me, too. Good-bye.'
The two girls, light of heart, now took their berries and ran off through the wood after the bird; and soon it began to get lighter in the wood and they wondered how they could have lost their way yesterday, it seemed so easy and plain now.
One can imagine what joy there was when the two reached home. Everyone had been looking for them, and the big sister had not been able to sleep, for she thought the wolves had eaten them up.
Otto met them; he had a basket in his hand and said: 'Look, here is something that an old man has just left for you.'
When the girls looked into the basket they saw a pair of most beautiful bracelets of precious stones, dark red, and made in the shape of a ripe raspberry and with an inscription: 'To Lisa and Aina'; beside them there was a diamond breast pin in the shape of a raspberry worm: on it was inscribed 'Otto, never destroy the helpless!'
Otto felt rather ashamed: he quite understood what it meant, but he thought that the old man's revenge was a noble one.
The raspberry king had also remembered the big sister, for when she went in to set the table for dinner, she found eleven big baskets of most beautiful raspberries, and no one knew how they had come there, but everyone guessed.
And so there was such a jam-making as had never been seen before, and if you like to go and help in it, you might perhaps get a little, for they must surely be making jam still to this very day.
From Z. Topelius
THE STONES OF PLOUHINEC
Perhaps some of you may have read a book called 'Kenneth; or the Rear-Guard of the Grand Army of Napoleon.' If so, you will remember how the two Scotch children found in Russia were taken care of by the French soldiers and prevented as far as possible from suffering from the horrors of the terrible Retreat. One of the soldiers, a Breton, often tried to make them forget how cold and hungry they were by telling them tales of his native country, Brittany, which is full of wonderful things. The best and warmest place round the camp fire was always given to the children, but even so the bitter frost would cause them to shiver. It was then that the Breton would begin: 'Plouhinec is a small town near Hennebonne by the sea,' and would continue until Kenneth or Effie would interrupt him with an eager question. Then he forgot how his mother had told him the tale, and was obliged to begin all over again, so the story lasted a long while, and by the time it was ended the children were ready to be rolled up in whatever coverings could be found, and go to sleep.
It is this story that I am going to tell to you.
Plouhinec is a small town near Hennebonne by the sea. Around it stretches a desolate moor, where no corn can be grown, and the grass is so coarse that no beast grows fat on it. Here and there are scattered groves of fir trees, and small pebbles are so thick on the ground that you might almost take it for a beach. On the further side, the fairies, or korigans, as the people called them, had set up long long ago two rows of huge stones; indeed, so tall and heavy were they, that it seemed as if all the fairies in the world could not have placed them upright.
Not far off from this great stone avenue, and on the banks of the little river Intel, there lived a man named Marzinne and his sister Rozennik. They always had enough black bread to eat, and wooden shoes or sabots to wear, and a pig to fatten, so the neighbours thought them quite rich; and what was still better, they thought themselves rich also.
Rozennik was a pretty girl, who knew how to make the best of everything, and she could, if she wished, have chosen a husband from the young men of Plouhinec, but she cared for none of them except Bernèz, whom she had played with all her life, and Bernèz, though he worked hard, was so very very poor that Marzinne told him roughly he must look elsewhere for a wife. But whatever Marzinne might say Rozennik smiled and nodded to him as before, and would often turn her head as she passed, and sing snatches of old songs over her shoulder.
Christmas Eve had come, and all the men who worked under Marzinne or on the farms round about were gathered in the large kitchen to eat the soup flavoured with honey followed by rich puddings, to which they were always invited on this particular night. In the middle of the table was a large wooden bowl, with wooden spoons placed in a circle round it, so that each might dip in his turn. The benches were filled, and Marzinne was about to give the signal, when the door was suddenly thrown open, and an old man came in, wishing the guests a good appetite for their supper. There was a pause, and some of the faces looked a little frightened; for the new comer was well known to them as a beggar, who was also said to be a wizard who cast spells over the cattle, and caused the corn to grow black, and old people to die, of what, nobody knew. Still, it was Christmas Eve, and besides it was as well not to offend him, so the farmer invited him in, and gave him a seat at the table and a wooden spoon like the rest.
There was not much talk after the beggar's entrance, and everyone was glad when the meal came to an end, and the beggar asked if he might sleep in the stable, as he should die of cold if he were left outside. Rather unwillingly Marzinne gave him leave, and bade Bernèz take the key and unlock the door. There was certainly plenty of room for a dozen beggars, for the only occupants of the stable were an old donkey and a thin ox; and as the night was bitter, the wizard lay down between them for warmth, with a sack of reeds for a pillow.
He had walked far that day, and even wizards get tired sometimes, so in spite of the hard floor he was just dropping off to sleep, when midnight struck from the church tower of Plouhinec. At this sound the donkey raised her head and shook her ears, and turned towards the ox.
'Well, my dear cousin,' said she, 'and how have you fared since last Christmas Eve, when we had a conversation together?'
Instead of answering at once, the ox eyed the beggar with a long look of disgust.
'What is the use of talking,' he replied roughly, 'when a good-for-nothing creature like that can hear all we say?'
'Oh, you mustn't lose time in grumbling,' rejoined the donkey gaily, 'and don't you see that the wizard is asleep?'
'His wicked pranks do not make him rich, certainly,' said the ox, 'and he isn't even clever enough to have found out what a piece of luck might befall him a week hence.'
'What piece of luck?' asked the donkey.
'Why, don't you know,' inquired the ox, 'that once every hundred years the stones on Plouhinec heath go down to drink at the river, and that while they are away the treasures underneath them are uncovered?'
'Ah, I remember now,' replied the donkey, 'but the stones return so quickly to their places, that you certainly would be crushed to death unless you have in your hands a bunch of crowsfoot and of five-leaved trefoil.'
'Yes, but that is not enough,' said the ox; 'even supposing you get safely by, the treasures you have brought with you will crumble into dust if you do not give in exchange a baptized soul. It is needful that a Christian should die before you can enjoy the wealth of Plouhinec.'
The donkey was about to ask some further questions, when she suddenly found herself unable to speak: the time allowed them for conversation was over.
'Ah, my dear creatures,' thought the beggar, who had of course heard everything, 'you are going to make me richer than the richest men of Vannes or Lorient. But I have no time to lose; to-morrow I must begin to hunt for the precious plants.'
He did not dare to seek too near Plouhinec, lest somebody who knew the story might guess what he was doing, so he went away further towards the south, where the air was softer and the plants are always green. From the instant it was light, till the last rays had faded out of the sky, he searched every inch of ground where the magic plants might grow; he scarcely gave himself a minute to eat and drink, but at length he found the crowsfoot in a little hollow! Well, that was certainly a great deal, but after all, the crowsfoot was of no use without the trefoil, and there was so little time left.
He had almost given up hope, when on the very last day before it was necessary that he should start for Plouhinec, he came upon a little clump of trefoil, half hidden under a rock. Hardly able to breathe from excitement, he sat down and hunted eagerly through the plant which he had torn up. Leaf after leaf he threw aside in disgust, and he had nearly reached the end when he gave a cry of joy – the five-leaved trefoil was in his hand.
The beggar scrambled to his feet, and without a pause walked quickly down the road that led northwards. The moon was bright, and for some hours he kept steadily on, not knowing how many miles he had gone, nor even feeling tired. By and bye the sun rose, and the world began to stir, and stopping at a farmhouse door, he asked for a cup of milk and slice of bread and permission to rest for a while in the porch. Then he continued his journey, and so, towards sunset on New Year's Eve, he came back to Plouhinec.
As he was passing the long line of stones, he saw Bernèz working with a chisel on the tallest of them all.
'What are you doing there?' called the wizard, 'do you mean to hollow out for yourself a bed in that huge column?'
'No,' replied Bernèz quietly, 'but as I happened to have no work to do to-day, I thought I would just carve a cross on this stone. The holy sign can never come amiss.'
'I believe you think it will help you to win Rozennik,' laughed the old man.
Bernèz ceased his task for a moment to look at him.