Оценить:
 Рейтинг: 0

The Arabian Nights Entertainments

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 38 >>
На страницу:
23 из 38
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Directly the Princess Badoura saw the prince she recognised him in spite of his shabby clothes. She longed to throw herself on his neck, but restrained herself, feeling it was better for them both that she should play her part a little longer. She therefore desired one of her officers to take care of him and to treat him well. Next she ordered another officer to remove the seals from the warehouse, whilst she presented the captain with a costly diamond, and told him to keep the thousand pieces of gold paid for the olives, as she would arrange matters with the merchant himself.

She then returned to her private apartments, where she told the Princess Haiatelnefous all that had happened, as well as her plans for the future, and begged her assistance, which her friend readily promised.

Next morning she ordered the prince to be taken to the bath and clothed in a manner suitable to an emir or governor of a province. He was then introduced to the council, where his good looks and grand air drew the attention of all on him.

Princess Badoura, delighted to see him looking himself once more, turned to the other emirs, saying:

"My lords, I introduce to you a new colleague, Camaralzaman, whom I have known on my travels and who, I can assure you, you will find well deserves your regard and admiration."

Camaralzaman was much surprised at hearing the king-whom he never suspected of being a woman in disguise-asserting their acquaintance, for he felt sure he had never seen her before. However he received all the praises bestowed on him with becoming modesty, and prostrating himself, said:

"Sire, I cannot find words in which to thank your Majesty for the great honour conferred on me. I can but assure you that I will do all in my power to prove myself worthy of it."

On leaving the council the prince was conducted to a splendid house which had been prepared for him, where he found a full establishment and well-filled stables at his orders. On entering his study his steward presented him with a coffer filled with gold pieces for his current expenses. He felt more and more puzzled by such good fortune, and little guessed that the Princess of China was the cause of it.

After a few days the Princess Badoura promoted Camaralzaman to the post of grand treasurer, an office which he filled with so much integrity and benevolence as to win universal esteem.

He would now have thought himself the happiest of men had it not been for that separation which he never ceased to bewail. He had no clue to the mystery of his present position, for the princess, out of compliment to the old king, had taken his name, and was generally known as King Armanos the younger, few people remembering that on her first arrival she went by another name.

At length the princess felt that the time had come to put an end to her own and the prince's suspense, and having arranged all her plans with the Princess Haiatelnefous, she informed Camaralzaman that she wished his advice on some important business, and, to avoid being disturbed, desired him to come to the palace that evening.

The prince was punctual, and was received in the private apartment, when, having ordered her attendants to withdraw, the princess took from a small box the talisman, and, handing it to Camaralzaman, said: "Not long ago an astrologer gave me this talisman. As you are universally well informed, you can perhaps tell me what is its use."

Camaralzaman took the talisman and, holding it to the light, cried with surprise, "Sire, you ask me the use of this talisman. Alas! hitherto it has been only a source of misfortune to me, being the cause of my separation from the one I love best on earth. The story is so sad and strange that I am sure your Majesty will be touched by it if you will permit me to tell it you."

"I will hear it some other time," replied the princess. "Meanwhile I fancy it is not quite unknown to me. Wait here for me. I will return shortly."

So saying she retired to another room, where she hastily changed her masculine attire for that of a woman, and, after putting on the girdle she wore the day they parted, returned to Camaralzaman.

The prince recognised her at once, and, embracing her with the utmost tenderness, cried, "Ah, how can I thank the king for this delightful surprise?"

"Do not expect ever to see the king again," said the princess, as she wiped the tears of joy from her eyes, "in me you see the king. Let us sit down, and I will tell you all about it."

She then gave a full account of all her adventures since their parting, and dwelt much on the charms and noble disposition of the Princess Haiatelnefous, to whose friendly assistance she owed so much. When she had done she asked to hear the prince's story, and in this manner they spent most of the night.

Next morning the princess resumed her woman's clothes, and as soon as she was ready she desired the chief eunuch to beg King Armanos to come to her apartments.

When the king arrived great was his surprise at finding a strange lady in company of the grand treasurer who had no actual right to enter the private apartment. Seating himself he asked for the king.

"Sire," said the princess, "yesterday I was the king, to-day I am only the Princess of China and wife to the real Prince Camaralzaman, son of King Schahzaman, and I trust that when your Majesty shall have heard our story you will not condemn the innocent deception I have been obliged to practise."

The king consented to listen, and did so with marked surprise.

At the close of her narrative the princess said, "Sire, as our religion allows a man to have more than one wife, I would beg your Majesty to give your daughter, the Princess Haiatelnefous, in marriage to Prince Camaralzaman. I gladly yield to her the precedence and title of Queen in recognition of the debt of gratitude which I owe her."

King Armanos heard the princess with surprise and admiration, then, turning to Camaralzaman, he said, "My son, as your wife, the Princess Badoura (whom I have hitherto looked on as my son-in-law), consents to share your hand and affections with my daughter, I have only to ask if this marriage is agreeable to you, and if you will consent to accept the crown which the Princess Badoura deserves to wear all her life, but which she prefers to resign for love of you."

"Sire," replied Camaralzaman, "I can refuse your Majesty nothing."

Accordingly Camaralzaman was duly proclaimed king, and as duly married with all pomp to the Princess Haiatelnefous, with whose beauty, talents, and affections he had every reason to be pleased.

The two queens lived in true sisterly harmony together, and after a time each presented King Camaralzaman with a son, whose births were celebrated throughout the kingdom with the utmost rejoicing.

Noureddin and the Fair Persian

Balsora was the capital of a kingdom long tributary to the caliph. During the time of the Caliph Haroun-al-Raschid the king of Balsora, who was his cousin, was called Zinebi. Not thinking one vizir enough for the administration of his estates he had two, named Khacan and Saouy.

Khacan was kind, generous, and liberal, and took pleasure in obliging, as far as in him lay, those who had business with him. Throughout the entire kingdom there was no one who did not esteem and praise him as he deserved.

Saouy was quite a different character, and repelled everyone with whom he came in contact; he was always gloomy, and, in spite of his great riches, so miserly that he denied himself even the necessaries of life. What made him particularly detested was the great aversion he had to Khacan, of whom he never ceased to speak evil to the king.

One day, while the king amused himself talking with his two vizirs and other members of the council, the conversation turned on female slaves. While some declared that it sufficed for a slave to be beautiful, others, and Khacan was among the number, maintained that beauty alone was not enough, but that it must be accompanied by wit, wisdom, modesty, and, if possible, knowledge.

The king not only declared himself to be of this opinion, but charged Khacan to procure him a slave who should fulfil all these conditions. Saouy, who had been of the opposite side, and was jealous of the honour done to Khacan, said, "Sire, it will be very difficult to find a slave as accomplished as your Majesty desires, and, if she is to be found, she will be cheap if she cost less than 10,000 gold pieces."

"Saouy," answered the king, "you seem to find that a very great sum. For you it may be so, but not for me."

And forthwith he ordered his grand treasurer, who was present, to send 10,000 gold pieces to Khacan for the purchase of the slave.

As soon, then, as Khacan returned home he sent for the dealers in female slaves, and charged them directly they had found such a one as he described to inform him. They promised to do their utmost, and no day passed that they did not bring a slave for his inspection but none was found without some defect.

At length, early one morning, while Khacan was on his way to the king's palace, a dealer, throwing himself in his way, announced eagerly that a Persian merchant, arrived late the previous evening, had a slave to sell whose wit and wisdom were equal to her incomparable beauty.

Khacan, overjoyed at this news, gave orders that the slave should be brought for his inspection on his return from the palace. The dealer appearing at the appointed hour, Khacan found the slave beautiful beyond his expectations, and immediately gave her the name of "The Fair Persian."

Being a man of great wisdom and learning, he perceived in the short conversation he had with her that he would seek in vain another slave to surpass her in any of the qualities required by the king, and therefore asked the dealer what price the merchant put upon her.

"Sir," was the answer, "for less than 10,000 gold pieces he will not let her go; he declares that, what with masters for her instruction, and for bodily exercises, not to speak of clothing and nourishment, he has already spent that sum upon her. She is in every way fit to be the slave of a king; she plays every musical instrument, she sings, she dances, she makes verses, in fact there is no accomplishment in which she does not excel."

Khacan, who was better able to judge of her merits than the dealer, wishing to bring the matter to a conclusion, sent for the merchant, and said to him, "It is not for myself that I wish to buy your slave, but for the king. Her price, however, is too high."

"Sir," replied the merchant, "I should esteem it an honour to present her to his Majesty, did it become a merchant to do such a thing. I ask no more than the sum it has cost me to make her such as she is."

Khacan, not wishing to bargain, immediately had the sum counted out, and given to the merchant, who before withdrawing said:

"Sir, as she is destined for the king, I would have you observe that she is extremely tired with the long journey, and before presenting her to his Majesty you would do well to keep her a fortnight in your own house, and to see that a little care is bestowed upon her. The sun has tanned her complexion, but when she has been two or three times to the bath, and is fittingly dressed, you will see how much her beauty will be increased."

Khacan thanked the merchant for his advice, and determined to follow it. He gave the beautiful Persian an apartment near to that of his wife, whom he charged to treat her as befitting a lady destined for the king, and to order for her the most magnificent garments.

Before bidding adieu to the fair Persian, he said to her: "No happiness can be greater than what I have procured for you; judge for yourself, you now belong to the king. I have, however, to warn you of one thing. I have a son, who, though not wanting in sense, is young, foolish, and headstrong, and I charge you to keep him at a distance."

The Persian thanked him for his advice, and promised to profit by it.

Noureddin-for so the vizir's son was named-went freely in and out of his mother's apartments. He was young, well-made and agreeable, and had the gift of charming all with whom he came in contact. As soon as he saw the beautiful Persian, though aware that she was destined for the king, he let himself be carried away by her charms, and determined at once to use every means in his power to retain her for himself. The Persian was equally captivated by Noureddin, and said to herself: "The vizir does me too great honour in buying me for the king. I should esteem myself very happy if he would give me to his son."

Noureddin availed himself of every opportunity to gaze upon her beauty, to talk and laugh with her, and never would have left her side if his mother had not forced him.

Some time having elapsed, on account of the long journey, since the beautiful Persian had been to the bath, five or six days after her purchase the vizir's wife gave orders that the bath should be heated for her, and that her own female slaves should attend her there, and after-wards should array her in a magnificent dress that had been prepared for her.
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 38 >>
На страницу:
23 из 38