Оценить:
 Рейтинг: 0

Rhymes a la Mode

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
18 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Then wandered South and West
The peoples Aryan,
I journeyed in their van;
The Semites, too, confessed, —
From Beersheba to Dan, —
I am a Merry Jest!

I am an ancient Jest,
Through all the human clan,
Red, black, white, free, oppressed,
Hilarious I ran!
I’m found in Lucian,
In Poggio, and the rest,
I’m dear to Moll and Nan!
I am a Merry Jest!

Envoy

Prince, you may storm and ban —
Joe Millers are a pest,
Suppress me if you can!
I am a Merry Jest!

CAMEOS

SONNETS FROM THE ANTIQUE

These versions from classical passages are pretty close to the original, except where compression was needed, as in the sonnets from Pausanias and Apuleius, or where, as in the case of fragments of Æschylus and Sophocles, a little expansion was required.

CAMEOS

The graver by Apollo’s shrine,
Before the Gods had fled, would stand,
A shell or onyx in his hand,
To copy there the face divine,
Till earnest touches, line by line,
Had wrought the wonder of the land
Within a beryl’s golden band,
Or on some fiery opal fine.
Ah! would that as some ancient ring
To us, on shell or stone, doth bring,
Art’s marvels perished long ago,
So I, within the sonnet’s space,
The large Hellenic lines might trace,
The statue in the cameo!

HELEN ON THE WALLS

(Iliad, iii. 146.)

Fair Helen to the Scæan portals came,
Where sat the elders, peers of Priamus,
Thymoetas, Hiketaon, Panthöus,
And many another of a noble name,
Famed warriors, now in council more of fame.
Always above the gates, in converse thus
They chattered like cicalas garrulous;
Who marking Helen, swore “it is no shame
That armed Achæan knights, and Ilian men
For such a woman’s sake should suffer long.
Fair as a deathless goddess seemeth she.
Nay, but aboard the red-prowed ships again
Home let her pass in peace, not working wrong
To us, and children’s children yet to be.”

THE ISLES OF THE BLESSED

Pindar, Fr., 106, 107 (95): B. 4, 129–130, 109 (97): B. 4, 132

Now the light of the sun, in the night of the Earth, on the souls of the True
Shines, and their city is girt with the meadow where reigneth the rose;
And deep is the shade of the woods, and the wind that flits o’er them and through
Sings of the sea, and is sweet from the isles where the frankincense blows:
Green is their garden and orchard, with rare fruits golden it glows,
And the souls of the Blessed are glad in the pleasures on Earth that they knew,
And in chariots these have delight, and in dice and in minstrelsy those,
And the savour of sacrifice clings to the altars and rises anew.

But the Souls that Persephone cleanses from ancient pollution and stain,
These at the end of the age be they prince, be they singer, or seer;
These to the world, shall be born as of old, shall be sages again;
These of their hands shall be hardy, shall live, and shall die, and shall hear
Thanks of the people, and songs of the minstrels that praise them amain,
And their glory shall dwell in the land where they dwelt, while year calls unto year!

DEATH

(Æsch., Fr., 156.)

Of all Gods Death alone
Disdaineth sacrifice:
No man hath found or shown
The gift that Death would prize.
In vain are songs or sighs,
Pæan, or praise, or moan,
Alone beneath the skies
Hath Death no altar-stone!

There is no head so dear
That men would grudge to Death;
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
18 из 22