Оценить:
 Рейтинг: 0

The Book of Dreams and Ghosts

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25 >>
На страницу:
10 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Perhaps the latest ghost in a court of justice (except in cases about the letting of haunted houses) “appeared” at the Aylesbury Petty Session on 22nd August, 1829. On 25th October, 1828, William Edden, a market gardener, was found dead, with his ribs broken, in the road between Aylesbury and Thame. One Sewell, in August, 1829, accused a man named Tyler, and both were examined at the Aylesbury Petty Sessions. Mrs. Edden gave evidence that she sent five or six times for Tyler “to come and see the corpse… I had some particular reasons for sending for him which I never did divulge… I will tell you my reasons, gentlemen, if you ask me, in the face of Tyler, even if my life should be in danger for it.” The reasons were that on the night of her husband’s murder, “something rushed over me, and I thought my husband came by me. I looked up, and I thought I heard the voice of my husband come from near my mahogany table… I thought I saw my husband’s apparition, and the man that had done it, and that man was Tyler… I ran out and said, ‘O dear God! my husband is murdered, and his ribs are broken’.”

Lord Nugent– “What made you think your husband’s ribs were broken?”

“He held up his hands like this, and I saw a hammer, or something like a hammer, and it came into my mind that his ribs were broken.” Sewell stated that the murder was accomplished by means of a hammer.

The prisoners were discharged on 13th September. On 5th March, 1830, they were tried at the Buckingham Lent Assizes, were found guilty and were hanged, protesting their innocence, on 8th March, 1830.

“In the report of Mrs. Edden’s evidence (at the Assizes) no mention is made of the vision.” [76 - Phantasms, ii., 586, quoting (apparently) the Buckingham Gazette of the period.]

Here end our ghosts in courts of justice; the following ghost gave evidence of a murder, or rather, confessed to one, but was beyond the reach of human laws.

This tale of 1730 is still current in Highland tradition. It has, however, been improved and made infinitely more picturesque by several generations of narrators. As we try to be faithful to the best sources, the contemporary manuscript version is here reprinted from The Scottish Standard-Bearer, an organ of the Scotch Episcopalians (October and November, 1894).

THE DOG O’ MAUSE

Account of an apparition that appeared to William Soutar, [77 - Oddly enough a Mr. William Soutar, of Blairgowrie, tells a ghost story of his own to the S.P.R.!] in the Mause, 1730.

[This is a copy from that in the handwriting of Bishop Rattray, preserved at Craighall, and which was found at Meikleour a few years ago, to the proprietor of which, Mr. Mercer, it was probably sent by the Bishop. – W. W. H., 3rd August, 1846.]

“I have sent you an account of an apparition as remarkable, perhaps, as anything you ever heard of, and which, considered in all its circumstances, leaves, I think, no ground of doubt to any man of common-sense. The person to whom it appeared is one William Soutar, a tenant of Balgowan’s, who lives in Middle Mause, within about half a mile from this place on the other side of the river, and in view from our windows of Craighall House. He is about thirty-seven years of age, as he says, and has a wife and bairns.

“The following is an account from his own mouth; and because there are some circumstances fit to be taken in as you go along, I have given them with reference at the end, [78 - I put them for convenience at the foot. – W. L. L.] that I may not interrupt the sense of the account, or add anything to it. Therefore, it begins: —

“‘In the month of December in the year 1728, about sky-setting, I and my servant, with several others living in the town (farm-steading) heard a scratching (screeching, crying), and I followed the noise, with my servant, a little way from the town (farm-steading throughout). We both thought we saw what had the appearance to be a fox, and hounded the dogs at it, but they would not pursue it. [79 - The dogs in all these towns (farms) of Mause are very well accustomed with hunting the fox.]

“‘About a month after, as I was coming from Blair [80 - Blair (Blairgowrie) is the kirk-town of that parish, where there is also a weekly market: it lies about a mile below Middle Mause on the same side of the river.] alone, about the same time of the night, a big dog appeared to me, of a dark greyish colour, between the Hilltown and Knockhead [81 - Knockhead is within less than half a mile of Middle Mause, and the Hilltown lies betwixt the two. We see both of them from our window of Craighall House.] of Mause, on a lea rig a little below the road, and in passing by it touched me sonsily (firmly) on the thigh at my haunch-bane (hip-bone), upon which I pulled my staff from under my arm and let a stroke at it; and I had a notion at the time that I hit it, and my haunch was painful all that night. However, I had no great thought of its being anything particular or extraordinary, but that it might be a mad dog wandering. About a year after that, to the best of my memory, in December month, about the same time of the night and in the same place, when I was alone, it appeared to me again as before, and passed by me at some distance; and then I began to think it might be something more than ordinary.

“‘In the month of December, 1730, as I was coming from Perth, from the Claith (cloth) Market a little before sky-setting, it appeared to me again, being alone, at the same place, and passed by me just as before. I had some suspicion of it then likewise, but I began to think that a neighbour of mine in the Hilltown having an ox lately dead, it might be a dog that had been at the carrion, by which I endeavoured to put the suspicion out of my head.

“‘On the second Monday of December, 1730, as I was coming from Woodhead, a town (farm) in the ground of Drumlochy, it appeared to me again in the same place just about sky-setting; and after it had passed me as it was going out of my sight, it spoke with a low voice so that I distinctly heard it, these words, “Within eight or ten days do or die,” and it thereupon disappeared. No more passed at that time. On the morrow I went to my brother, who dwells in the Nether Aird of Drumlochy, and told him of the last and of all the former appearances, which was the first time I ever spoke of it to anybody. He and I went to see a sister of ours at Glenballow, who was dying, but she was dead before we came. As we were returning home, I desired my brother, whose name is James Soutar, to go forward with me till we should be passed the place where it used to appear to me; and just as we had come to it, about ten o’clock at night, it appeared to me again just as formerly; and as it was passing over some ice I pointed to it with my finger and asked my brother if he saw it, but he said he did not, nor did his servant, who was with us. It spoke nothing at that time, but just disappeared as it passed the ice.

“‘On the Saturday after, as I was at my own sheep-cots putting in my sheep, it appeared to me again just after daylight, betwixt day and skylight, and upon saying these words, “Come to the spot of ground within half an hour,” it just disappeared; whereupon I came home to my own house, and took up a staff and also a sword off the head of the bed, and went straight to the place where it used formerly to appear to me; and after I had been there some minutes and had drawn a circle about me with my staff, it appeared to me. And I spoke to it saying, “In the name of God and Jesus Christ, what are you that troubles me?” and it answered me, “I am David Soutar, George Soutar’s brother. [82 - This George Soutar died about two or three years ago, and was very well known to William.] I killed a man more than five-and-thirty years ago, when you was new born, at a bush be-east the road, as you go into the Isle.” [83 - The Isle is a spot of ground in the wood of Rychalzie, about a mile above Middle Mause, on the same side of the river.] And as I was going away, I stood again and said, “David Soutar was a man, and you appear like a dog,” whereupon it spoke to me again, saying, “I killed him with a dog, and therefore I am made to speak out of the mouth of a dog, and tell you you must go and bury these bones”. Upon this I went straight to my brother to his house, and told him what had happened to me. My brother having told the minister of Blair, he and I came to the minister on Monday thereafter, as he was examining in a neighbour’s house in the same town where I live. And the minister, with my brother and me and two or three more, went to the place where the apparition said the bones were buried, when Rychalzie met us accidentally; and the minister told Rychalzie the story in the presence of all that were there assembled, and desired the liberty from him to break up the ground to search for the bones. Rychalzie made some scruples to allow us to break up the ground, but said he would go along with us to Glasclune [84 - Glasclune is a gentleman of the name of Blair, whose house lies about three-quarters of a mile south-west from Middle Mause.]; and if he advised, he would allow search to be made. Accordingly he went straight along with my brother and me and James Chalmers, a neighbour who lives in the Hilltown of Mause, to Glasclune, and told Glasclune the story as above narrated; and he advised Rychalzie to allow the search to be made, whereupon he gave his consent to it.

“‘The day after, being Friday, we convened about thirty or forty men and went to the Isle, and broke up the ground in many places, searching for the bones, but we found nothing.

“‘On Wednesday the 23rd December, about twelve o’clock, when I was in my bed, I heard a voice but saw nothing; the voice said, “Come away”. [85 - He said the voice answered him as if it had been some distance without the door.] Upon this I rose out of my bed, cast on my coat and went to the door, but did not see it. And I said, “In the name of God, what do you demand of me now?” It answered, “Go, take up these bones”. I said, “How shall I get these bones?” It answered again, “At the side of a withered bush, [86 - Besides the length of time since the murder was committed, there is another reason why all the bones were not found, viz., that there is a little burn or brook which had run for the space of twenty years, at least, across upon the place when the bones were found, and would have carried them all away had it not been that the bush, at the side of which they were buried, had turned the force of the stream a little from off that place where they lay, for they were not more than a foot, or at most a foot and a half, under ground, and it is only within these three years that a water-spate has altered the course of the burn.] and there are but seven or eight of them remaining”. I asked, “Was there any more guilty of that action but you?” It answered, “No”. I asked again, “What is the reason you trouble me?” It answered, “Because you are the youngest”. Then said I to it, “Depart from me, and give me a sign that I may know the particular spot, and give me time”. [Here there is written on the margin in a different hand, “You will find the bones at the side of a withered bush. There are but eight of them, and for a sign you will find the print of a cross impressed on the ground.”] On the morrow, being Thursday, I went alone to the Isle to see if I could find any sign, and immediately I saw both the bush, which was a small bush, the greatest stick in it being about the thickness of a staff, and it was withered about half-way down; and also the sign, which was about a foot from the bush. The sign was an exact cross, thus X; each of the two lines was about a foot and a half in length and near three inches broad, and more than an inch deeper than the rest of the ground, as if it had been pressed down, for the ground was not cut. On the morrow, being Friday, I went and told my brother of the voice that had spoken to me, and that I had gone and seen the bush which it directed me to and the above-mentioned sign at it. The next day, being Saturday, my brother and I went, together with seven or eight men with us, to the Isle. About sun-rising we all saw the bush and the sign at it; and upon breaking up the ground just at the bush, we found the bones, viz., the chaft-teeth (jaw-teeth-molars) in it, one of the thigh bones, one of the shoulder blades, and a small bone which we supposed to be a collar bone, which was more consumed than any of the rest, and two other small bones, which we thought to be bones of the sword-arm. By the time we had digged up those bones, there convened about forty men who also saw them. The minister and Rychalzie came to the place and saw them.

“‘We immediately sent to the other side of the water, to Claywhat, [87 - The course of the river (the Ericht) is from north to south. Middle Mause lies on the west side of it, and Craighall on the east.] to a wright that was cutting timber there, whom Claywhat brought over with him, who immediately made a coffin for the bones, and my wife brought linen to wrap them in, and I wrapped the bones in the linen myself and put them in the coffin before all these people, and sent for the mort-cloth and buried them in the churchyard of Blair that evening. There were near an hundred persons at the burial, and it was a little after sunset when they were buried.’”

“This above account I have written down as dictated to me by William Soutar in the presence of Robert Graham, brother to the Laird of Balgowan, and of my two sons, James and John Rattray, at Craighall, 30th December, 1730.

“We at Craighall heard nothing of this history till after the search was over, but it was told us on the morrow by some of the servants who had been with the rest at the search; and on Saturday Glasclune’s son came over to Craighall and told us that William Soutar had given a very distinct account of it to his father.

“On St. Andrew’s Day, the 1st of December, this David Soutar (the ghost) listed himself a soldier, being very soon after the time the apparition said the murder was committed, and William Soutar declares he had no remembrance of him till that apparition named him as brother to George Soutar; then, he said, he began to recollect that when he was about ten years of age he had seen him once at his father’s in a soldier’s habit, after which he went abroad and was never more heard of; neither did William ever before hear of his having listed as a soldier, neither did William ever before hear of his having killed a man, nor, indeed, was there ever anything heard of it in the country, and it is not yet known who the person was that was killed, and whose bones are now found.

“My son John and I went within a few days after to visit Glasclune, and had the account from him as William had told him over. From thence we went to Middle Mause to hear it from himself; but he being from home, his father, who also lives in that town, gave us the same account of it which Glasclune had done, and the poor man could not refrain from shedding tears as he told it, as Glasclune told us his son was under very great concern when he spoke of it to him. We all thought this a very odd story, and were under suspense about it because the bones had not been found upon the search.

“(Another account that also seems to have been written by the bishop mentions that the murderer on committing the deed went home, and on looking in at the window he saw William Soutar lying in a cradle – hence it was the ghaist always came to him, and not to any of the other relations.)”

Mr. Hay Newton, of Newton Hall, a man of great antiquarian tastes in the last generation, wrote the following notes on the matter: —

“Widow M’Laren, aged seventy-nine, a native of Braemar, but who has resided on the Craighall estate for sixty years, says that the tradition is that the man was murdered for his money; that he was a Highland drover on his return journey from the south; that he arrived late at night at the Mains of Mause and wished to get to Rychalzie; that he stayed at the Mains of Mause all night, but left it early next morning, when David Soutar with his dog accompanied him to show him the road; but that with the assistance of the dog he murdered the drover and took his money at the place mentioned; that there was a tailor at work in his father’s house that morning when he returned after committing the murder (according to the custom at that date by which tailors went out to make up customers’ own cloth at their own houses), and that his mother being surprised at his strange appearance, asked him what he had been about, to which inquiry he made no reply; that he did not remain long in the country afterwards, but went to England and never returned. The last time he was seen he went down by the Brae of Cockridge. A man of the name of Irons, a fisherman in Blairgowrie, says that his father, who died a very old man some years ago, was present at the getting of the bones. Mr. Small, Finzyhan, when bringing his daughter home from school in Edinburgh, saw a coffin at the door of a public house near Rychalzie where he generally stopped, but he did not go in as usual, thinking that there was a death in the family. The innkeeper came out and asked him why he was passing the door, and told him the coffin contained the bones of the murdered man which had been collected, upon which he went into the house.

“The Soutars disliked much to be questioned on the subject of the Dog of Mause. Thomas Soutar, who was tenant in Easter Mause, formerly named Knowhead of Mause, and died last year upwards of eighty years of age, said that the Soutars came originally from Annandale, and that their name was Johnston; that there were three brothers who fled from that part of the country on account of their having killed a man; that they came by Soutar’s Hill, and having asked the name of the hill, were told ‘Soutar,’ upon which they said, ‘Soutar be it then,’ and took that name. One of the brothers went south and the others came north.” [88 - With reference to the last statement in Mr. Newton’s notes see the Journal of Sir Walter Scott (edit., 1891, p. 210) under date 13th June, 1826.]

The appearance of human ghosts in the form of beasts is common enough; in Shropshire they usually “come” as bulls. (See Miss Burne’s Shropshire Folklore.) They do not usually speak, like the Dog o’ Mause. M. d’Assier, a French Darwinian, explains that ghosts revert “atavistically” to lower forms of animal life! [89 - L’Homme Posthume.]

We now, in accordance with a promise already made, give an example of the ghosts of beasts! Here an explanation by the theory that the consciousness of the beast survives death and affects with a hallucination the minds of living men and animals, will hardly pass current. But if such cases were as common and told on evidence as respectable as that which vouches for appearances of the dead, believers in these would either have to shift their ground, or to grant that

Admitted to that equal sky,

Our faithful dog may bear us company.

We omit such things as the dripping death wraith of a drowned cat who appeared to a lady, or the illused monkey who died in a Chinese house, after which he haunted it by rapping, secreting objects, and, in short, in the usual way. [90 - Denny’s Folklore of China.] We adduce

PETER’S GHOST

A naval officer visited a friend in the country. Several men were sitting round the smoking-room fire when he arrived, and a fox-terrier was with them. Presently the heavy, shambling footsteps of an old dog, and the metallic shaking sound of his collar, were heard coming up stairs.

“Here’s old Peter!” said his visitor.

“Peter’s dead!” whispered his owner.

The sounds passed through the closed door, heard by all; they pattered into the room; the fox-terrier bristled up, growled, and pursued a viewless object across the carpet; from the hearth-rug sounded a shake, a jingle of a collar and the settling weight of a body collapsing into repose. [91 - Story received in a letter from Lieutenant – of H.M.S gunboat – .]

This pleasing anecdote rests on what is called nautical evidence, which, for reasons inexplicable to me, was (in these matters) distrusted by Sir Walter Scott.

CHAPTER VIII

More Ghosts with a Purpose. Ticonderoga. The Beresford Ghost. Sources of Evidence. The Family Version. A New Old-Fashioned Ghost. Half-past One o’clock. Put out the Light!

The ghost in the following famous tale had a purpose. He was a Highland ghost, a Campbell, and desired vengeance on a Macniven, who murdered him. The ghost, practically, “cried Cruachan,” and tried to rouse the clan. Failing in this, owing to Inverawe’s loyalty to his oath, the ghost uttered a prophecy.

The tale is given in the words of Miss Elspeth Campbell, who collected it at Inverawe from a Highland narrator. She adds a curious supplementary tradition in the Argyle family.

TICONDEROGA

It was one evening in the summer of the year 1755 that Campbell of Inverawe [92 - He fought at Culloden, of course for King George, and was appealed to for protection by old Glengarry.] was on Cruachan hill side. He was startled by seeing a man coming towards him at full speed; a man ragged, bleeding, and evidently suffering agonies of terror. “The avengers of blood are on my track, Oh, save me!” the poor wretch managed to gasp out. Inverawe, filled with pity for the miserable man, swore “By the word of an Inverawe which never failed friend or foe yet” to save him.

Inverawe then led the stranger to the secret cave on Cruachan hill side.

None knew of this cave but the laird of Inverawe himself, as the secret was most carefully kept and had been handed down from father to son for many generations. The entrance was small, and no one passing would for an instant suspect it to be other than a tod’s hole, [93 - Fox’s hole.] but within were fair-sized rooms, one containing a well of the purest spring water. It is said that Wallace and Bruce had made use of this cave in earlier days.

Here Inverawe left his guest. The man was so overcome by terror that he clung on to Inverawe’s plaid, [94 - How did Inverawe get leave to wear the Highland dress?] imploring him not to leave him alone. Inverawe was filled with disgust at this cowardly conduct, and already almost repented having plighted his word to save such a worthless creature.

On Inverawe’s return home he found a man in a state of great excitement waiting to see him. This man informed him of the murder of his (Inverawe’s) foster-brother by one Macniven. “We have,” said he, “tracked the murderer to within a short distance of this place, and I am here to warn you in case he should seek your protection.” Inverawe turned pale and remained silent, not knowing what answer to give. The man, knowing the love that subsisted between the foster-brothers, thought this silence arose from grief alone, and left the house to pursue the search for Macniven further.

The compassion Inverawe felt for the trembling man he had left in the cave turned to hate when he thought of his beloved foster-brother murdered; but as he had plighted his word to save him, save him he must and would. As soon, therefore, as night fell he went to the cave with food, and promised to return with more the next day.

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25 >>
На страницу:
10 из 25