– Что-то хотели? – я сглатываю, следя за тем, как он тянется пальцами к своим вискам и потирает их, чувствую свою вину за доставленные неприятности.
– Я хочу исправить свою ошибку, позвольте мне помочь.
– Чем Вы ее исправите, мисс Грин? Что Вы умеете, кроме как влипать в передряги?
– Я… – дура, зачем я пришла, мне нечего ему ответить, ведь я всего лишь стажер.
– Впрочем, – Джейс проводит по мне взглядом, а я снова чувствую предательскую дрожь в теле – это другой взгляд, оценивающий меня, словно товар на рынке. – Кажется, я могу помочь Вам сохранить работу. Мне пригодится Ваш пыл и умение держать язык за зубами.
– Я готова на все, буду выполнять любые задания, спасибо, мистер Фостер…
Меня не уволят!
Кажется, это лучший момент за последние недели.
– Закройте дверь на защелку и пройдите сюда, – Джейс указывает рукой на кресло, на котором я сидела днем, подобно школьница, которую отчитывают за плохие отметки.
Я поворачиваюсь к двери, ища глазами защелку, а потом на ватных ногах прохожу ближе к нему. Мне почему-то страшно и волнительно одновременно.
– С этого дня ты будешь приходить сюда по первому моему зову, – вдруг серьезно произносит он. Я дергаюсь от того, как властно звучат эти слова. Он перешел на «ты» слишком неожиданно.
Я киваю раньше, чем успеваю осознать и проанализировать происходящее. Приходить сюда по первому зову? Зачем? Неужели…
– Расстегни блузку.
– Я не…
– Мне не интересны твои мысли на этот счет. Помни, ты не уволена только из-за желания остаться и благодаря своему главному достоинству. Если тебя что-то не устраивает – выметайся. Завтра можешь уже не приходить, а штрафы за потерю клиента банк будет назначать через суд. Или расстегивай блузку. Молча.
У меня есть выбор. У меня есть выбор, но я почему-то смотрю в его глаза и словно тону в них, пока мои дрожащие пальцы касаются нежной шелковой ткани в попытке зацепиться за мелкие пуговицы.
Хочу ли я уйти, подставив всех вокруг, а главное – предав доверие своих родных? Или остаться, подчиняясь ему? Что мне делать?
Пока мысли роем кружатся в моей голове, я успеваю расстегнуть несколько пуговиц.
Останавливаюсь и смотрю за выражением его лица. Он смотрит слишком спокойно и уверенно. Но вопросительно приподнимает бровь, стоит мне немного притормозить.
На мне дешевый и некрасивый лифчик, поэтому я краснею, когда полы блузки расходятся, оголяя его под выжидающим взглядом начальника.
– Встань.
И я встаю. Я словно во сне и будто бы не управляю своим телом. Лишь слежу, как его руки через стол тянутся ко мне, а потом пальцы расстегивают замок лифчика, находящийся между чашечек, полностью обнажая грудь.
– Отличный размер. Сними бюстгальтер и кинь его на стол, расстегни блузку до конца и садись.
Я молчу, ведь это главное мое достоинство, я помню. Должна я сделать это медленно или быстро? Меня начинает трясти, но я не чувствую страха, не боюсь его. Это нервы?
Снять лифчик аккуратно не получается, даже тут я умудряюсь накосячить. Он усмехнулся, а мои щеки обожгло стыдом.
Я чувствую, как по соскам веет холодом, они сжимаются, и я прикусываю губу. Взгляд Джейса изучает мое тело, иногда замирая на родинках и, конечно же, темных ареолах сосков. Шелк блузки ласкает кожу, по моим рукам бегут мурашки, и я слегка потираю их.
– Потрогай себя за соски, – голос мистера Фостера меняется, становится более хриплым, он откидывается в кресле и выжидающе ждет моих действий.
Я касаюсь рукой своей груди, чувствую, как твердеют соски под пальцами и как напрягается все внутри от его взгляда.
– Нежнее, – хрипло говорит он.
Я закрываю глаза и обхватываю груди целиком, начиная массировать.
– Открой глаза и смотри на меня.
Мне так стыдно, но я не могу уйти, не могу потерять работу.
Я прикладываю все силы, чтобы снова встретиться с ним взглядом. Ему нравится, я замечаю блеск в его глазах. Это немного расслабляет меня и придает уверенности.
Джейс Фостер внезапно встает из-за стола, я машинально останавливаюсь и прикрываю блузкой оголенную грудь. Он обходит меня, и я чувствую свежий аромат его парфюма, ноты бергамота слегка одурманивают. На секунду даже забываю о том, в какой глупой ситуации нахожусь.
Я чувствую, как он прикасается к моим волосам, собранным в тугой пучок. Парой простых движений он распускает его, локоны падают мне на плечи.
Джейс берет одну из прядей и мягко пропускает ее между пальцами, завороженно следя, как золотистые волосы скользят по коже.
– Ты прекрасно выглядишь, – вдруг произносит он с хрипотцой. – Не собирай больше их в пучок, тебе идут распущенные волосы.
– Спасибо, – шепчу я в ответ и чувствую, как мои щеки краснеют.
– Уже поздно, – Джейс выпускает мою прядь и возвращается на свое место, откидываясь на спинке стула. – Давай я вызову тебе такси?
– Могу я? – указываю на бюстгалтер, лежащий на столе, и снова ощущаю прилив стыда, буквально подступающий к горлу.
Он молча кивает, пока я одеваюсь.
– Такси? – спрашивает он снова, а я отрицательно качаю головой. – Тогда завтра жду тебя после работы, не задерживайся.
Глава 2
Я опустошена и не знаю, как мне быть в этой ситуации. Иду домой буквально на автопилоте и постоянно думаю о произошедшем. За кого, черт возьми, он меня принимает?
Во мне попеременно то кипит злость, то страх и волнение. Я сажусь на скамейку в парке у дома, вдыхая прохладный воздух и чувствуя, как осенний ветер морозит лицо. Холод поможет мне трезво взглянуть на все, что происходит. Перебираю в голове происходящее снова и снова. Его сильные руки, расстегивающие мой бюстгальтер, его взгляд, заставляющий мое сердце колотиться с неистовой скоростью – я помню каждую секунду и вряд ли когда-нибудь смогу забыть.
Моя рука сама тянется к прядям волос, которые он трогал, и я повторяю его движения. Со мной такого еще никогда не было. У меня не было времени на мужчин из-за учебы и сложной ситуации с мамой. Сейчас я в смятении и не знаю, как правильно поступить.
Устало тянусь к телефону и смотрю на время: уже очень поздно, а завтра тяжелый день, придется снова встретиться с Джейсом Фостером и твердо отказать ему.
– Лилиан? – дома меня встречает мама. – Почему ты так поздно? Все хорошо?
– И да, и нет, – вздыхаю я, но через силу улыбаюсь, чтобы она не начала беспокоиться. – Просто очень много работы, задержалась и чувствую себя жутко уставшей.
– Я тобой очень горжусь, милая, – мама тянется руками к моему пальто и помогает мне его снять. – Скоро я поправлюсь и тебе не придется работать одной.