(Мы должны постоянно созерцать себя так, как описано в этой визуализации. Поскольку наш ум стал святым Умом Гуру Шакьямуни, нам следует воспринимать таким же образом и всех остальных живых существ, а внешний мир – как его чистую землю).
Все учения Гуру Шакьямуни заключены в его мантре, и, обретя знание, содержащееся в этих словах, все будды прошлого, настоящего и будущего достигли просветления. В целом этой мантрой мы закладываем основу для получения благословения.
Молитва Гуру Шакьямуни
ЛАМА ДРОНПА ЧОМДЕНДЕ
Гуру-основоположник, Владыка Будда, полностью обретший все свершения,
ДЕЩИН ЩЕГПА ДРАЧОМПА
Разрушитель всех омрачений, всецело совершенный Будда,
ЯНГДАГ ПАР ДЗОГПЕ САНГЬЕ
Полностью постигший абсолютную истину – свойство всех вещей!
ПЭЛ ГЬЯЛВА ШАКЬЯ ТХУБПА ЛА
Великолепный Владыка Будда, тебе поклоняюсь, в тебе ищу
ЧАГ ЦЕЛ ЧИНГ КЬЯБСУ ЧИ ВО
Прибежище и делаю тебе подношения!
ЧОДО ДЖИГЬИ ЛАБ ТУ СЁЛ
Молю, даруй мне свои благословения!
Мантра Гуру Шакьямуни
ТАДЬЯТА ОМ МУНИ МУНИ МАХА МУНИЕ СОХА
ТАДЬЯТА: Это так.
ОМ: Всеведение Трикаи и безграничных, святых Тела, Речи и Ума Будды. Знание двух путей к просветлению (метода и мудрости), и двух истин (абсолютной и относительной), в которые влючены все существующие явления.
МУНИ: Власть над страданиями трёх низших миров и над ложным представлением о самосущем «я».
МУНИ: Власть над страданиями всей сансары и над себялюбивыми помыслами.
МАХА МУНИЕ: Великая власть над страданиями, рождёнными тонкими омрачениями, и над двойственным восприятием (которые остаются у хинаянских архатов).
СОХА: Да получит мой ум благословения этой мантры, вберёт их в себя и сохранит, и да пустят они корни в моём уме!
Семичленное подношение
(«янлаг дюнпа»)
ГО СУМ ГЮПЕ ГОНЕ ЧАГЦЕЛ ЛО
Я поклоняюсь телом, речью и умом, исполнясь веры!
НГО ЩАМ ЙИ ТРЮЛ ЧО ТРИН МАЛЮ БЮЛ
Делаю все подношения – явленные и мысленные!
ТОГМЕ НЭ ЩАГ ДИГ ТУНГ ТАМЧЕ ЩАГ
Раскаиваюсь во всех недобротетелях, накопленных с безначальных времён в сансаре!
КЬЕ ПАГ ГЕВА НАМ ЛА ДЖЕ ЙИ РАНГ
Сорадуюсь всем деяниям обычных и благородных существ!
КОРВА МА ДОНГ БАРДУ ЛЕГ ЩУГ НЭ
Будда, молю, оставайся нашим проводником до конца сансары!
ДРО ЛА ЧО ГЬИКОРЛО КАРВА ДАНГ
Даруй учения живым существам!
ДАГ ЩЕН ГЕ НАМ ДЖАНГ ЧУБ ЧЕН ПО НГО
Я посвящаю свои собственные заслуги и добродетели других великому просветлению!
Семь частей этой глубочайшей молитвы присутствуют во всех пуджах:
1. Простирание противодействует гордыне.
2. Подношение противодействует скупости.
3. Раскаяние – противоядие от трёх омрачений: привязанности, неведения и ненависти. 4. Сорадование добродетелям других противодействует зависти и ревности. Оно создаёт безмерную благую карму. Мы должны сорадоваться даже человеку, который подносит всего одну зажжённую палочку благовоний. Благодаря этой практике мы всегда будем счастливы.
5. Просьба к Будде не уходить из этого мира до конца сансары является причиной нашего долголетия (что важно для обретения духовных свершений) и очищает неблагую карму, созданную по отношению к Учителям, Буддам и бодхисаттвам.
6. Просьба к Будде о даровании учений очищает неблагую карму, созданную из-за отказа от Дхармы, беспечности – например, перешагивания через священные книги или оставления их на полу или в грязных местах, либо из-за непонимания ценности Дхармы.
7. Посвящение заслуг избавляет от отрицательного, себялюбивого ума и сохраняет добродетели, которые в противном случае могут быть разрушены ядами ума – гневом и ложными воззрениями. Таким образом мы никогда не утратим заслуги, созданные ради себя и других существ.
Посвящение заслуг способствует очищению омрачений и иллюзий (грубых и тонких заблуждений), – двух видов ума, препятствующих достижению просветления.
Для того, чтобы любое наше благодеяние стало чистым и совершенным, нам следует:
– породить в себе верную мотивацию;
– правильно её осуществить, и
– посвятить заслуги.
Безупречная, мощная молитва должна обладать всеми этими тремя качествами.
Подношение мандалы
Предание о возникновении вселенной, горы Меру
До начала времён существовали лишь тьма и пустота. Из этого вакуума возникло мягкое, тихое дуновение ветра. Распространясь на восток и юг, запад и север, этот ветер заполнил собой всё пространство, и с годами его мощь усилилась. По прошествии множества лет ветер стал густым и тяжёлым, образовав «дордже гья драм» – великую двойную крестообразную ваджру.
Из этой ваджры возникли облака, одно за другим, которые постепенно стали густыми и тяжелыми, как и ваджрный ветер. Затем из этих туч пролился великий дождь. Каждая его капля была размером с колесо повозки, и каждой капли было достаточно, чтобы вызвать наводнение. Этот дождь не прекращался в течение бесчисленных лет, и, когда он кончился, на земле возник изначальный великий океан – «гьяцо».
Некоторое время океан был неподвижен, его поверхность оставалась ровной и спокойной, пока вновь не подул ветер, мягкий и нежный, подобный океану… Под его лёгкими порывами воды океана слегка всколыхнулись. Подобно тому, как во время сбивания молока на его поверхности появляются сливки, движение океанских вод слегка вспенило его поверхность. Так возникла великая золотая земля, «вангчен серги сащи», которая покрывала океан всё больше, по мере возрастания силы ветра, и пена на поверхности океана становилась всё тяжелее и желтее, подобно молоку коровы, которым она кормит новорождённого телёнка. И так же, как сливки превращаются в масло, из океана возникла земля.
Земля восстала из океанских вод подобно горе, вершину которой обдували бесконечные ветры, окутывая её облаками. Когда вновь пролился дождь, его вода была солёной – и так, океан на океане, возникла наша вселенная.
В её центре была великая гора, («рираб лхунпо»), – четырёхгранная колонна из драгоценных камней, обитель богов. Её окружало озеро, а вокруг него была цепь золотых гор. За золотыми горами находилось ещё одно озеро, опять же, окружённое золотыми горами. В целом было семь озёр и семь гряд окружающих их золотых гор, и те, что находились во внутреннем круге, обладали наибольшей силой. Итак, семь раз возникала земля, и семь раз – вода. За внешней грядой гор располагался внешний океан («чи гьяцо»). Именно в нём находились четыре мира, подобно островам, каждый – со своими очертаниями и свойствами. Южный континент был изогнут и направлен вниз, подобно раковине. Западный континент имел округлую форму; богатый северный континент был квадратным; а восточный напоминал полумесяц. С каждой стороны каждого континента находился меньший по размеру остров: таким образом, существовали четыре континента и восемь островов. Такой была вселенная, и она была погружена во мрак.
У горы Меру, «рираб лхунпо», собралось множество богов и полубогов. Они разделили между собой горы на различные уровни, где наивысший стал наиболее благословенным. Центр вселенной был подобен нашему миру, с холмами и долинами, реками и источниками, деревьями, цветами и прекрасными вещами… Но в нём всё было гораздо красивее, чем мы можем себе представить, особенно на его вершине. Там обитали воплощённые боги («лха»), но даже они, как и мы, были подвержены страданиям и смерти.
Высоко над вселенной миров желания и формы «рираб лхунпо» существуют и иные божественные миры – миры без форм, или «зуг ме кхам». В нижних частях самой горы Меру расположены шесть миров «дё кхам», или миров желаний. Над ними находятся семнадцать миров формы, или «зуг кхам», их обитателями являются воплощённые боги, к которым в случае необходимости люди могут обратиться за помощью.
О горе Меру, или «рираб лхунпо» известно также следующее: сквозь самую её сердцевину растёт дерево, на вершине которого – цветы и плоды. Эту гору населяют боги и полубоги, которые живут на четырёх различных уровнях на склоне горы. Те, что обитают на её вершине, считаются наиболее могущественными. Этим богам можно молиться об обретении рождения среди них, на горе «рираб лхунпо». Но обитатели высших уровней обладают большей мощью, чем обитатели низших, и постоянные сражения между этими богами причиняют им страдания, ибо полубоги, живущие на самом низшем уровне, утверждают, что дерево растёт не только на вершине «рираб лхунпо», но коренится в их мире, и его корни питает почва у самого основания горы, поэтому они имеют право вкушать его чудесные плоды. Они сражаются с богами двух других низших уровней, пытаясь добраться до вершины горы и отвоевать право на наслаждение плодами этого дерева. Итак, даже обитатели горы Меру испытывают страдания.