И в уме Чуб сама собой нарисовалась афиша: «Сегодня состоится решительная борьба по украино-немецким правилам между знаменитой mademoiselle Мими и прославленным дрессировщиком господином Шуманом».
Кто победит?
Она вдруг поняла, что не знает ни одного сильного заклятия, и ощутила себя до обидного беззащитной в бледных, как устрицы, глазах «карабаса». Однако не сдалась, тряхнула беловолосой гривой, дерзко взирая на мастера конной дрессуры:
– А заставлялки хватит? А то знаете, как у нас говорят… Если б я имел коня, это был бы номер, если б конь имел меня – я б наверно помер!
Длинное жало шамбарьера мистера Шумана, свистнув, полетело на Дашу… Но тут чья-то рука в кожаной перчатке поймала кнут на лету. Между Коко и директором стоял мистер Юлиус Зетте, уже облаченный в лавровый венец и костюм Юлия Цезаря.
«Ну, прямо мистер Х!» – восхитилась Даша, вспомнив похожую сцену из старого фильма, – сходство дополнялось наличием маски, правда, у Х она скрывала половину лица, у Зетте всю физиономию. Но самое главное не было скрыто – взгляд истинного укротителя львов!
Не сказав ни единого слова, Зетте приблизился к Шуману и заглянул ему прямо в глаза – некоторое время дрессировщики мерялись взглядами, и повелитель хищников закономерно взял вверх над хозяином конюшни. Директор нехотя опустил руку с кнутом.
Величайший из Цезарей отсалютовал Даше правой рукой, показывая, что не может забыть самую бесстрашную и прекрасную женщину, и двинулся в направлении буфета.
«Эх, кабы он вообще не снимал маску, я бы с ним замутила… или попросить его не снимать ее хотя бы во время секса?» – воспарила она.
И упала… Если Маша не ошиблась, если древний обряд существует и Киевицы, не принявшие на Великую Пятницу пост, превращаются в монстров – в пожирательниц мужчин в самом прямом плотоядном смысле… не может она ни с кем замутить!
Разве что с господином Шуманом – и исключительно с целью самообороны. Все равно другого ведьмовского способа взять над ним вверх у нее нет. Мазать директора тирличем – бессмысленно. «Логус», единственное, что ей удалось заучить, переводит с иностранного. Директор же отменно говорил на ее языке, хотя метафорически они и общались на разных.
С другой стороны, а почему не попробовать? Хуже ж не будет!
Чуб быстро прошептала заклятие – видимых перемен не последовало.
«Рискну…» – решила она и сказала убойную правду.
– Я во-още не могу танцевать без трусов. Я сама не знаю, что у меня под трусами… но это очень, очень опасно для мужчин!
– Болезнь Венеры! – директор понял ее по-своему… но понял! – Оттого-то еще в Паризе я сделал портному заказ… шесть дюзин музских предохранителей из лучшего сафьяна во избежание нежелательного французского насморка.
«Логус» несомненно сработал – Альфред Шуман заговорил с ней так, точно Чуб превратилась из брыкливой трюкачки в друга-джентльмена.
– А чё, презервативы ща-с шьют на заказ? – проявила искренний интерес к проблеме Землепотрясная Даша. – А в каком состоянии мерку снимают – в активном? Шесть дюжин? Да вы, я смотрю, не только игог-го… вы у нас ого-гого!
И тут случилось немыслимое – Шуман стеснительно улыбнулся.
И почему никто раньше не использовал «логус» для обычного простого понимания между людьми? Может, просто потому, что ведьмы никогда и не стремились понять слепых.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: