– Доменико Риццо – красавчик, каких мало. Его может превзойти только твой красавчик-брат. Так что я понимаю тебя, и не стоит так корить себя за это.
В словах подруги был смысл, но, к сожалению, не такой уж большой.
– Ты права.
Сделав глубокий вдох и выдох, я продолжала приходить в себя.
Мое лицо раскраснелось от выпитого алкоголя, поэтому я немного расслабилась.
– Давай, Лия, покажи себя! Сколько было работы и стараний в последние месяцы. Ты хорошенько поработала над собой, тебе 20, ты уже не ребенок. Хватит жить в тени своей сестры.
Я все еще колебалась. Оливия положила свою руку мне на плечо.
– Сделай это ради Докси.
Небольшой укол в сердце заставил вспомнить тот день, когда Кристина испортила мою самую любимую игрушку за то, что я понравилась тому симпатичному мальчику.
Я понимала, о чем говорит Оливия, но было слишком тяжело вот так измениться. В одном Оли права точно. Я должна выйти из тени Кристины раз и навсегда.
– Хорошо, я постараюсь.
Доменико
Мы зашли в дом семьи Моретти по случаю моей помолвки и восемнадцатилетия младшей дочки Эрнесто.
– Деметрио.
– Слушаю тебя, мой друг.
– Сегодня веди себя как подобает, в доме полно детей.
Он криво усмехнулся.
– Не вижу здесь детей. Они во вполне себе созревшем возрасте. Но не переживай, ты же знаешь, я люблю кого-то поопытней.
Я похлопал его по плечу.
– Все старушки будут твоими.
Деметрио усмехнулся.
– Черт, стоило мне всего лишь раз позабавиться с женщиной старше меня – и ты повесил клеймо извращенца на своего лучшего друга.
– Всего лишь раз?
– Ладно, ладно, не раз, но это еще ничего не значит.
– Конечно, пусть будет так.
Я приехал вместе со своей тетей и дядей, и, поскольку ближе них у меня никого на было, пришлось взять их с собой. Тетушка Дельфина была родной сестрой моей матери. Мы не были близки, но все же я должен соблюдать традиции. Ее муж Паоло был жутким тунеядцем и сильно раздражал меня, пару раз я даже хотел выгнать лентяя или отправить в ссылку, но тетушка каждый раз слезно просила этого не делать.
– Нико, дорогой, какая у тебя красивая невеста. Мне не довелось прежде пообщаться с ней, так как твой отец…
Тетушка, похоже, прикусила себе язык, потому что тут же замолчала.
– Эм, в общем, неважно.
Она втиснулась ко мне под руку, гордо подняв голову, чтобы все подумали, как мы близки.
Я сухо посмотрел на нее. Тетушка криво улыбнулась, но отпустила мою руку, откашлявшись.
– Эрнесто.
Мы пожали друг другу руки.
– Рады приветствовать вас, Доменико, тебя и твою семью.
– Благодарю, Эрнесто, Кристиан.
– Взаимно, Доменико. – Кристиан пожал мне руку с широкой улыбкой прилежного шурина. Этот парень действительно похож на психа.
Мой взгляд скользнул по Кристине, ее голова была немного опущена. Но темно-зеленые глаза слегка скользнули по мне. Кристина – красивая девушка с классической внешностью благородной итальянки и манерами английской леди. Мне стало противно от того, что мой старик хотел ее для себя. Девушка была слишком красива для него. Этот ублюдок любил ломать крылья таким, как она. Воспоминания о моей матери всплыли у меня в голове, и я еще раз убедился, что был прав, прикончив его.
– А где Лия?
Эрнесто оглянулся в поисках кого-то еще.
– Она была здесь пять минут назад, Эрнесто, я сейчас быстренько ее найду.
Синьора Марта извиняющиеся улыбнулась, ища дочь глазами.
– Я здесь, мама, – мягкий голос раздался позади моей невесты.
– Пресвятые угодники, – прошептал Деметрио одними лишь губами.
В этот раз я был с ним согласен, девчонка запомнилась мне совсем другой в прошлый раз.
Кристина и Лия отличались друг от друга внешне, и только совсем легкое сходство в чертах говорило, что они родные.
Похоже, я не достаточно хорошо разглядел ее в тот день и после на похоронах. Ее глаза были самого темно-зеленого цвета, как два болота посреди густого леса, и тут я понял, что поставил не на ту лошадь.
– Добро пожаловать, – произнесла она вежливо. В прошлый раз, когда я застукал ее курящей сигареты в моем доме, она не была такой вежливой.
– Спасибо, – сухо ответил я.
– Ну что ж, если все собрались, мы можем начать?
Эрнесто поскорей хотел закончить с нашим делом, и я мог его понять.