Оценить:
 Рейтинг: 1.5

Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса

Год написания книги
2004
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 45 >>
На страницу:
15 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Где плач в меня удалил многогласный.



Я там, где свет немотствует всегда
И словно воет глубина морская,
Когда двух вихрей злобствует вражда.



То адский ветер, отдыха не зная,
Мчит сонмы душ среди окрестной мглы
И мучит их, крутя и истязая.



Когда они стремятся вдоль скалы,
Взлетают крики, жалобы и пени,
На господа ужасные хулы.



И я узнал, что этот круг мучений
Для тех, кого земная плоть звала,
Кто предал разум власти вожделений.



И как скворцов уносят их крыла,
В дни холода, густым и длинным строем,
Так эта буря кружит духов зла



Туда, сюда, вниз, вверх, огромным роем;
Им нет надежды на смягченье мук
Или на миг, овеянный покоем.



Как журавлиный клин летит на юг
С унылой песнью в высоте надгорной,
Так предо мной, стеная, несся крут



Теней, гонимых вьюгой необорной;
И я сказал: «Учитель, что они,
Которых так терзает воздух черный?»



Он отвечал: «Вот первая, взгляни:
Ее державе многие языки
В минувшие покорствовали дни.



Она вдалась в такой разврат великий,
Что вольность всем была разрешена.
Дабы народ не осуждал владыки.



То Нинова венчанная жена,
Семирамида, древняя царица:
Ее земля Султану отдана.



Вот нежной страсти горестная жрица,
Которой прах Сихея оскорблен:
Вот Клеопатра, грешная блудница.



А там Елена, тягостных времен
Виновница; Ахилл, гроза сражений,
Который был любовью побежден;



Парис, Тристан». Бесчисленные тени
Он назвал мне и указал рукой,
Погубленные жаждой наслаждений.



Вняв имена прославленных молвой
Воителей и жен из уст поэта,
Я смутен стал, и дух затмился мой.



Я начал так: «Я бы хотел ответа
От этих двух,[27 - «Я бы хотел ответа от этих двух…» – Как видно из дальнейшего, это души несчастных возлюбленных Франчески да Римини и Паоло Малатеста. Лица исторические, современники Данте. Франческа была женой влиятельного, но некрасивого и жестокого Джанчотто Малатеста. Вскоре она полюбила его младшего брата, красивого и нежного юношу. Узнав об этом от слуги, Джанчотто убил жену и брата. О трагической любви Франческо и Паоло рассказал Дж. Боккаччо в своем незаконченном комментарии к «Божественной комедии». На этот сюжет П. И. Чайковский написал симфоническую фантазию «Франческа да Римини».] которых вместе вьет
И так легко уносит буря эта».



<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 45 >>
На страницу:
15 из 45