– Что тебя привело в мое королевство, принц? – спросил Карла король.
– Король Демитрий я знаю о вашей вражде с братом. Я не доволен выбором отца и поэтому не смог находиться в замке. Я предлагаю объединить усилия по захвату королевства Эсмеральд.
– Но какая тебе выгода в этом? – спросил его король.
Карл усмехнулся и ответил:
– Назначьте меня правой рукой королевства Валлетайн, и я приложу все свои усилия по захвату королевства Эсмеральд.
– Хорошо. Я помогу тебе, – согласился король Демитрий. – Я назначу тебя правой рукой королевства.
«Когда я сообщу господину о рождении наследницы престола, то принц Карл точно будет взбешен. Но сказать ему все равно надо, если я скрою информацию о племяннице господина – мне не поздоровится» – размышлял Парис, о том, как ему поступить в сложившиеся ситуации.
Парис пришел в королевство Валлетайн и, постучавшись в комнату принца, услышал в ответ раздраженное «Войдите».
Сердце слуги стучало в груди, сильно отдаваясь в виски. Переведя дух, Парис открыл дверь комнаты, в которую поселил его господина король Демитрий и вошел в комнату.
– Что ты так долго? – раздраженно спросил слугу принц Карл. – Где тебя носит?
– Я прошу прощения, Ваше Высочество, – опустил голову Парис. – Я был в королевстве Эсмеральд. У меня для вас плохие новости, Ваше Высочество.
– Говори, не томи! – велел Карл, грозно сверкая голубыми глазами.
Парис перевел дыхание и сообщил:
– Королева Изабелла родила королю наследницу престола.
– Что?! – новость о рождении племянницы повергла Карла в шок. Карл ходил взад вперед по комнате, злобно сверкая глазами. «Как такое возможно?! Когда Королева успела родить наследника?! Что же делать? Рождение отпрыска рушит все планы!»
– Господин, с вами все в порядке? – попытался вмешаться слуга.
Карл посмотрел на него взглядом полным ярости. Слуга вздрогнул.
– В порядке ли я? Ты спрашиваешь меня – в порядке ли я?! Нет, дорогой мой Парис – я в ярости! Принеси мне ребёнка! – отдал приказ Карл.
Парис, мужчина лет тридцати пяти со светлыми до плеч волосами и холодными зелеными глазами развел руками:
– Сожалею мой господин, но я не могу исполнить ваш приказ и доставить вам малышку. Король Эдвард позаботился о безопасности принцессы Лилит. И никто не знает, где сейчас принцесса.
– Что?! – принц Карл сел в кресло и задумался. – Это меняет дело. Разыщи принцессу Лилит. Она должна быть у меня, ты все понял?
Парис поклонился:
– Да, господин. Как прикажете.
– Тогда выполняй.
Парис вышел из комнаты принца, оставив своего господина в тяжелых думах. «Ничего, я все равно узнаю дорогой мой братец, где находится укрытие племянницы. И тогда я заставлю тебя еще сильнее страдать!»
У верного слуги принца Карла Париса был ручной ворон. Ворон попал к Парису с раненым крылом. Слуга принца выходил птицу и спустя время ворон начал прилетать к нему.
– Герцог, отзовись! – позвал ворона Парис.
Неподалёку послышалось воронье карканье, и спустя минуту, на плечо Париса сел ворон.
– Здравствуй, дорогой мой друг, – улыбнулся птице молодой человек. – Как поживает твоё правое крыло?
– Кар! – ответил ворон.
– Я рад, что ты в порядке. Можешь выполнить мою просьбу?
Ворон наклонил голову, словно приготовился слушать.
– Ты можешь полетать над замком короля Эдварда и послушать разговоры служанок и прочих слуг? Мне интересно все о принцессе Лилит.
Герцог каркнул и взлетел в небо. Одинокое воронье перо бесшумно упало на землю.
Парис в детстве был изгоем. У мальчика не было друзей. Друзей ему заменяли птицы и животные. Самым заветным желанием мальчугана было понимание языка птиц и животных. Он целыми днями пропадал в лесах, изучая поведение животных. А как только мальчику исполнилось пятнадцать лет, его взял на службу принц Карл.
Парис тяжело вздохнул. «Пойду-ка я перекушу», – решил Парис, направляясь на кухню, откуда доносились вкусные и аппетитные запахи, отчего есть захотелось ещё сильнее.
Наевшись вдоволь яств, Парис пошёл на поиски ворона. Птицу слуга отыскал в зале.
– Герцог! Ты уже вернулся! Как хорошо! – обрадовался возвращению птицы Парис.
– Кар! – подтвердил слова Париса ворон взмахом крыльев.
– Рассказывай, что тебе удалось узнать о принцессе! А то принц Карл меня замучает вопросами! – поторопил птицу Парис.
Герцог спрятал клюв под крылом. Обиделся. Герцог всегда так поступал, когда обижался.
– Прости, – виновато произнёс молодой человек. – Совсем забыл о том, что пока ты летал, исполняя мою просьбу, то успел проголодаться. – Улыбнулся Парис. – Сейчас принесу тебе хлебных крошек и зернышек, которых ты так любишь.
Герцог одобрительно замахал крыльями. Парис сходил за обещанными зёрнами и хлебными крошками и стал ждать, когда ворон наестся. Проглотив угощение ворон начал долго и протяжно каркать. Парис задумчиво потер подбородок, обдумывая слова Герцога.
– Спасибо, ты настоящий друг. – Поблагодарил пернатого друга слуга принца.
– Кар! – на прощание произнёс ворон и улетел в окно.
«Почему Парис так долго? Стоит ему уже появиться с новостями» – думал принц.
В дверь комнаты постучались.
– Войдите! – раздраженно крикнул Карл.
– Ваше Высочество, – начал вошедший в комнату своего господина Парис. – Я узнал информацию о принцессе.
– Наконец то! Говори скорее! – Поторопил слугу принц.