Все. Я была права. В книгах написали чистую правду. Со слезами на глазах я вошла в комнату. Дверь закрылась на ключ. Я – пленница! И меня обесчестят. Как всех пленниц.
Со слезами на глазах я осмотрела комнату. Первым бросилось в глаза огромное трюмо. На сундуках лежали платья, короны, украшения. У меня был выбор – отдаться, как принцесса, официальное лицо. Или как маленькая, запуганная девушка – простолюдинка.
Я сняла с себя платье, бросила его на пол. В зеркале отразилось мое белье с гербом Ивернеса. Я достала самую большую корону из груды сокровищ. И напялила ее на голову.
До этого момента я ни разу не попадала в плен! Я просто не знаю, как себя вести!
Не знаю, кто придумал эту глупую традицию для пленных принцесс. Но если этого требует этикет, то придется! Я привыкла к тому, что традиции нужно соблюдать. И малейшее отклонение от этикета чревато дипломатическим скандалом. Меня с детства учили даже дышать по этикету.
И тут я испугалась, что корона упадет в ненужный момент. А она должна продержаться на мне до конца! Это честь и достоинство пленницы Ивернеса! Я не должна ее уронить!
Продетая веревочка и бантик на подбородке гарантировали, что корона не слетит.
Среди тюков сверкнуло что-то маленькое. Я протянула руку и подняла губную гармошку. А я умею на ней играть! Правда, чуть-чуть!
Странно, но как только я стала учиться играть на губной гармошке, ее тут же запретили во всем Ивернесе.
Я вытерла ее об себя. И тут же засунула в рот, издавая жуткий грустный звук.
Мне казалось, у меня получался гимн Ивернеса! Первые три ноты точно! Петь принцессе нельзя. Это противоречит этикету. А вот про игру на музыкальных инструментах никто не говорил!
– Фы-ы-ыр! – выдала я, сплевывая набежавшую слюнку. Ничего, главное – практика.
Дверь распахнулась со словами: «Где моя прекрасная принцесса?».
Я стояла в короне. В белье с гербом. И губной гармошкой во рту.
– Что это значит? – обалдел пират. Он даже прищурился на меня.
– Вы собрались меня насиловать и лишать чести, – торжественно произнесла я, как подобает принцессе. – Помните, что я – принцесса Ивернеса. И в моем лице вы насилуете и лишаете чести все государство!
– Может быть, я и собирался… Но теперь точно нет. Весь Ивернес, я как мужик не потяну! – в светлых глазах пирата читалась мольба. – Нет, ну половину я еще как-то могу попробовать…
– Какую половину? – спросила я, глядя на него холодным взглядом принцессы.
– Прекрасную, – прокашлялся пират. – А веревочка для чего?
– Корона – это честь и достоинство Ивернеса, – я пронзила его ледяным взглядом особы королевских кровей. – И достоинство не должно упасть в ответственный момент!
– Достоинство упадет раньше. И никакого насилия не будет, – пират хрипло смеялся.
Он просмеялся, а потом увидел в моих руках губную гармошку.
– Ты умеешь на ней играть? – прохрипел он, поднимая красивые брови.
– Да! – гордо ответила я, пряча ее за спиной. У меня ее постоянно отбирали, поэтому я знала, что ее нужно прятать.
– И кто же учил тебя, крошка? – пират склонился надо мной. – Играть на губной гармошке!
– Я в детстве была помолвлена с одним принцем, – ответила я, вспоминая далекие времена. – Он научил меня играть на ней. И вообще, это не ваше дело.
– Ты почему платье не надела? – внезапно улыбнулся пират. – Неужели ничего не понравилось?
– Здесь нет моего размера! – гордо соврала я. – Я все перемеряла! Ни одно не подходит!
– Ты точно их все перемеряла? – спросил пират, глядя мне в глаза. Взгляд у него был холодный и пронизывающий.
– Точно, – гордо ответила я. И отвернулась. – Здесь нет моего размера!
– И какой же у тебя размер? – спросил пират, резко разворачивая меня к себе.
– Портниха перед свадьбой сказала, что у меня третий размер! – гордо ответила я, показывая на платья. – А это платье шестого! Это первого! А других размеров нет?
– Что награбил, крошка! – развел руками пират.
– Значит, плохо грабили, – холодным голосом ответила я. – Здесь нет третьего размера!
– Я хотел пригласить вас, принцесса, на ужин, – учтиво произнес пират. Но глаза у него оставались ледяными.
– Я не пойду на ужин без платья! – отрезала я. И категорически тряхнула головой.
Пират посмотрел на меня, а потом прищурился. Меня взяли за плечо, и повели из комнаты.
– Куда вы меня тащите! Я же сказала, что не стану ужинать с вами без платья! – возмутилась я, упираясь изо всех сил. Меня вытащили на палубу. «О!», – обрадовался гнусный экипаж. Они пялились на меня со всех сторон.
– Ближайший корабль, – прохрипел капитан, обращаясь к волосатому пирату, который оказался тут как тут.
– В трех милях проходит торговое судно! – прорычал волосатый, сверкнув желтыми глазами.
– Курс на торговое судно! – послышался хриплый приказ. Все забегали по палубе. Грязные босые ноги стучали по черным доскам.
И тут я увидела корабль на горизонте. Мы приближались к нему с невероятной скоростью! Корабль хотел сменить курс. Он пытался развернуться, но мы его догнали за считанные минуты.
– На абордаж! – прохрипел капитан. Я стояла рядом с ним. Он все еще держал меня за плечо.
– Вы что, собираетесь его грабить? – ужаснулась я, глядя на бледные лица торговцев. В нас целились аж четыре пушки!
– Нет, просто уточню, есть ли у них платье третьего размера! – прохрипел пират, ослепительно улыбаясь.
– Абордаж!!! – орали пираты. Я шарахнулась от огромных крюков. Крюки хищно скребли корабль.
Бледный экипаж торгового судна собрался на палубе. Они тряслись, понимая, что неприятности сейчас дерзко улыбаются рядом со мной.
– Платье третьего размера есть? Женское? – с усмешкой прохрипел пират. Смысл слов дошел до торговцев не сразу.
. Призрак попугая летал над ними.
– Обоср-р-рались? – скрипучим голосом спрашивала добрая птичка.