Опьяненная восторгом, я смотрела на огромные золотые люстры, похожие на тетушкины торты, удивлялась модным нарядам и мечтала, чтобы меня пригласили потанцевать.
Пока я вздыхала и переминалась с ноги на ногу от нетерпения, к нам подошел какой-то старик.
– О, какая красавица! – заметил старик, заставив меня на мгновенье обернуться.
– Невеста вот, а это моя жена, – заметил дядя, вежливо разворачивая старикана.
– О, прямо платье, как в моей молодости! Вот только что у нее с лицом? – послышался голос старика.
– Она просто стоит к нам спиной, уважаемый лорд Баллеорн, – вежливо заметил дядя, а я почувствовала неладное. – Как здоровье вашей супруги?
– Уже не жалуется, – заметил старик, пока я высматривала красивые пары. – Померла недавно. Так вот, я тут подумал, а не жениться ли мне еще разочек? Как раз невесту себе присматриваю!
– О, да! – послышался радостный голос дяди. – Вы как мужчина еще хоть куда!
– Хоть в дверь, хоть в окно, главное, чтобы вперед ногами, – поежилась я, как вдруг я увидела, как в зал вошел красавец. Он отбросил темные волосы, обвел взглядом танцующие пары и взял с подноса бокал.
Я смотрела на него пристально, боясь потерять из виду. Изредка его заслоняли высокие прически танцующих дам.
– … мне все говорят, что в девяносто лет жизнь только начинается! – послышался скрипучий кашель за спиной. – Ну хороша девка! Все хороша! Насколько я помню, у вас детей не было?
Глава 11
– О, это наша племянница, – воркующей скороговоркой вмешалась тетя. – Понимаете, беспутный брат моего мужа неудачно женился… Нет, конечно, для себя удачно. Жена хорошая, работящая. Но для нее, бедняжечки неудачно. Жена его скончалась при родах, а сам он недолго прожил. И вот теперь мы взяли их ребенка на воспитание!
Красавец тем временем кого-то выискивал глазами, пока я тайно следила за ним. Ну до чего же он красив! Мой хвостик тайно подергивался в такт музыке, а я натягивала юбку посильнее, чтобы не выдать свой секрет.
Дядя и тетя рассказывали мне, что моя мама была из народа фэйри. Тех самых, которые жили в лесах. И мне от мамы – хульдры достался коровий хвост.
И тут снова заиграла музыка. Я разочаровано вздохнула, слыша беседу про то, какую кость на что ломит. Стоило мне поднять глаза, как я увидела, что красавец идет ко мне! Не может быть! Этого просто не может быть! У меня даже дыхание перехватило, когда он приблизился. Может, я ему тоже понравилась? Хотя, под таким слоем макияжа, понравится я могла только подслеповатому старику.
– Я решил! Я женюсь! Должен же мне кто-то подавать носочки, бегать за лекарством и кутать в плед? Тем более, что в постели холодно! А грелки остывают к утру! А я постоянно мерзну даже под тремя одеялами! Поэтому я решил, что все-таки женюсь! – послышался довольный старческий голос, а я покосилась через плечо.
Пока я отвлеклась, красавец остановился рядом, буквально в полушаге от меня, и протянул руку. Но в этот момент он смотрел не на меня, а на мою соседку. Я повернула голову, видя красавицу, которая была слегка увлечена разговором и громко хихикала.
А вдруг это мой последний шанс? Вдруг я больше никогда не потанцую с таким красивым мужчиной?
Глава 12
– Ну, я так не могу! – возмутился старый лорд. – Давайте спросим у красавицы, согласна ли она стать моей женой?
«Сейчас или никогда!», – выдохнула я, сжав кулаки.
Сгорая от стыда и смущения, я резко сделала шаг вперед, положила руку поверх руки незнакомца.
– О, я согласна! – прошептала я, видя удивленный взгляд. Красавец явно на такое не рассчитывал. Но правила приличия требовали танца. Когда меня вели на танец, красавице обернулась и возмущенно посмотрела на нас.
Я замирала, не веря, что его рука лежит у меня на талии, а сам красавец держит меня за руку, ведя в танце со скучающим видом.
– Вам нравится бал? – спросила я, глядя на его драгоценную брошь.
– Восхищение так и рвется из меня неудержимым потоком, – похоронным голосом произнес красавец, и умолк.
– А мне очень нравится, – улыбнулась я, глядя на узор. Так, главное не сбиться! Вспоминаем, как учила тетя!
Мы танцевали дальше, хвостик непроизвольно вилял, пока я думала над следующим вопросом, который могла задать приличная леди кавалеру.
– А как вам погода сегодня? – спросила я, подняв глаза с надеждой.
– Не знаю, как умерить мой дикий и необузданный восторг – мрачно произнес красавец. Я вздохнула, понимая, что приличные вопросы закончились. Остаток танца мы танцевали молча, и когда музыка закончилась, меня повели обратно, среди красивых пар.
Чем ближе я подходила, тем больше понимала, что сейчас мне придется выйти замуж за этого старика.
– Отпустите, – прошептала я, видя, как дядя и тетя меня обыскались, чтобы сообщить радостную новость о моей свадьбе. И меня с радостью отпустили, исчезая в толпе.
Осторожно, обходя пары, я дошла до своего места, где меня ждали неприятности.
– Одну минутку! Стойте ровно и не шевелитесь! сейчас я буду делать вам предложение! – произнес старик. «Стоим, стоим!», – проворковала тетя, гладя мои плечи.
Глава 13
– Августин! – позвал старик. – Согни колено!
От портьеры отделился молодой слуга.
– Какое, господин? У вас одно не сгибается, а второе парализовано! – произнес слуга, поглядывая на старикана. – Нет, ну если вы настаивайте!
Он поплевал на руки, присматриваясь к дорогим штанам.
– Нет, нет, не надо! Обойдемся! – заволновались дядя и тетя. – Можно просто прижать руку к сердцу.
– Так, где у меня болит? – спросил старик, осматривая свою грудь. – О, тут… Значит, сердце тут!
– Нет, нет, нет! – заволновались, когда старик завертелся, как вдруг увидел портьеру почти один в один повторяющую рисунок на моем платье и кивнул. – Я старый моряк, и слов любви не знаю!
– Не туда, – заметил дядя, разворачивая старика в мою сторону. – Сюда, сюда, лорд…
– А! – согласился старикан. – Так…. Я – старый маньяк… И слов … Забыл… Августин!
– И слов любви не знаю, – подсказал слуга. На мгновенье дед застыл, словно задумавшись.
– Толкните его, он уснул, – прошептал слуга. – Только осторожно! Он пугается…
Дядя осторожно потормошил старика и что-то прошептал ему на ухо, пока тетя умилялась, обмахиваясь веером с обтрепанным кружевом.
– Выходите за меня, – выдал старик и удовлетворенно крякнул.
Я смотрела на старого деда, на его слугу, на дядю и тетю, которые кивали мне.