– Я же говорила тебе, – сказала Ник.
– Говорила.
– И что ты собираешься с этим делать? – спросила она.
– Я не собираюсь ничего делать, – сказала Лили и поднесла стакан к губам.
Глава 2
Нью-Йорк, май, настоящее время
Главный минус выезда в аэропорт Кеннеди в 8:15 утра: за последние двадцать минут утренняя пробка не продвинулась ни на миллиметр. Потенциальный плюс: Лео мог свободно отвечать на множество вопросов, которые его босс задавал буквально каждому, кто сейчас находился в офисе… но не стал.
Когда на его телефон пришло десятое сообщение за последние пять минут, Лео закрыл глаза и застонал.
– Просто поставь его на беззвучный режим, – сказал Брэдли, опустив стекло кабины до упора, а затем быстро подняв его обратно, чтобы избавиться от шлейфа выхлопных газов, который ворвался внутрь.
Лео быстро напечатал ответ.
– Да все в порядке.
Телефон тут же зазвенел снова.
– Лео, это происходит каждый год.
Набрав номер, Лео ответил:
– Просто Альтон так реагирует, когда знает, что меня не будет в офисе.
– Именно. Он ведет себя так, будто в трех окрестных штатах больше нет никого, кто умеет пользоваться калькулятором.
На этот раз телефон зазвонил у Лео в руке.
Брэдли бросил на него предупреждающий взгляд:
– Положи телефон.
Беспомощно пожав плечами, Лео жестом указал на имя Альтона на экране.
– Они принимают решение по поводу вице-президента на следующей неделе, а я в отпуске. Я не могу не ответить.
– Положи телефон.
Лео поднес телефон к уху:
– Алло?
Брэдли застонал и наклонился вперед, чтобы сказать таксисту, которому было абсолютно все равно:
– Он никогда не отправляет звонки босса на голосовую почту.
– Отправляю, – прошипел Лео и снова обратился к Альтону на другом конце провода, говоря:
– Код для алгоритма Дакстон-Амазон находится на диске C в папке с названием Дакстон-Амазон.
Брэдли повернулсяи уставился на него, но Лео отмахнулся, продолжая разговор:
– Все верно. Вы можете переслать его напрямую Алисе или сохранить в облаке…
Брэдли выхватил телефон у Лео из рук и наклонился к нему, прижимая ко рту и симулируя помехи:
– Не могу… Треск. Не слышу. Треск. Туннель. Треск.
Он нажал кнопку сброса и с ухмылкой убрал телефон себе в карман пальто.
Лео уставился на него:
– Приятель, ты что?
– Мой год, моя поездка, мои правила. Правило номер один: никаких телефонов.
Лео все равно потянулся за своим, объясняя:
– Он звонил, чтобы узнать, где…
Брэдли шлепнул его по руке:
– Если твой босс не может найти алгоритм под названием «Дакстон-Амазон» в папке с названием «Дакстон-Амазон», я понятия не имею, как ему дали свой кабинет.
Лео отвернулся и уставился в окно, не в силах спорить. Пора было перестать беспокоиться о работе и начать думать о том, куда их везет Брэдли. Кроме этой ежегодной поездки с двумя лучшими друзьями из университета он больше никуда не выбирался, и по мере того, как их жизнь становилась все более напряженной, ситуация менялась. Теперь они говорили не «Моя очередь планировать», а «Абсолютно никаких подробностей, пока мы не прибудем в пункт назначения». Тот факт, что они летят в Солт-Лейк-Сити, ни о чем не говорил Лео, и всякий раз, когда наступала очередь Брэдли придумывать, двое других друзей вполне закономерно настораживались. Брэдли отдавал предпочтение интересным приключениям, а не личному комфорту и здравому смыслу.
Телефон снова зазвонил. Брэдли вытащил его и широко улыбнулся, когда увидел, кто звонит:
– Это твой второй босс.
Он развернул экран, показывая Лео имя.
Кора.
Брэдли нажал на кнопку ответа:
– Телефон Лео, дядя Брэдли на поводе.
Лео наклонился, пытаясь отобрать у него трубку.
Но Брэдли положил Лео на лицо пятерню и оттолкнул его:
– Как дела, дорогая?