Уже подходя к кабинету Роберта, Эйдан наткнулся на Райли. Брат улыбнулся:
– Тебе тоже передали записку от дяди?
– Какую еще записку?
– Он хочет познакомить нас с сестрами Кэнн, прибывшими с Ледяного острова.
Эйдан вздохнул. Он совсем забыл про них. Что ж, познакомиться стоило. Не каждый день в замке появляются три потенциально опасные огненные магички. Неизвестно, как поведет себя их дар вдали от снежной пустыни. Вдруг своим решением Роберт как носитель королевской крови ослабил проклятие?
Король познакомил Лайранов с девушками, и они заверили друг друга в самых лучших намерениях. Герцог искоса разглядывал сестер и мысленно признал – они весьма ничего. Удивительно: девицы не флиртовали и не жеманничали, но Райли тут же подпал под их очарование.
Младшей едва минуло пятнадцать: ее волосы были светлыми, с едва заметной рыжиной. Лицо милое, еще детское. Однако в ближайшие годы она расцветет и станет настоящей красавицей.
Старшая сестра – как там ее, Эстер? – уже была ею. Тонкая фигурка затянута в шелк платья, волосы цвета расплавленной меди спадают ниже талии. Лицо настороженное, взгляд недоверчивый. Похоже, она умная девушка. Эйдан подумал, что сумеет найти с ней общий язык.
Герцог не сразу заметил, что Райли переглядывается со средней сестрой – Сильвией. Та была одета в кошмарное платье, превратившее ее фигуру в нечто невнятное, темно-рыжие кудрявые волосы торчали во все стороны.
И когда они успели познакомиться? Эйдан точно кожей почувствовал: с ней могут быть проблемы. Уж больно ярко сверкают голубые глаза, и не разобрать, что в ее взгляде: то ли любопытство, то ли дерзость.
Одно слово, произнесенное девушкой, дало понять, что в своих предположениях герцог не ошибся. Что Роберт собирается делать с ними? Сестры Кэнн, выросшие на Ледяном острове, для местной знати практически дикарки.
Глава пятая
– Откуда ты знаешь младшего брата герцога? – с подозрением спросила Эстер, когда мы вернулись в свои покои.
Надо же, заметила наши переглядывания. Вздохнув, я рассказала о встрече в коридоре и своем позорном бегстве. Сестра поджала губы, став невероятно похожей на маму.
– Силь, будь аккуратнее. Мы должны быть идеальными гостьями, надо добиться того, чтобы проклятие сняли. Ты же слышала – пока король не сказал ничего определенного по этому поводу.
Я виновато кивнула. Прогулка по коридорам вряд ли является серьезным проступком, но Эстер права. Мне стоит быть осмотрительнее.
– И не нужно было дерзить герцогу, – добавила сестра. – Он хозяин замка. Кстати, интересное у него название – «Драконье ущелье».
– Разве я дерзила? – я подняла бровь. – Всего лишь пообещала, что нам понравится пребывание в его замке.
Надменность этого Эйдана вывела меня из себя. Словно из-за проклятия мы люди второго сорта! А ведь ни мы, ни даже наши родители не были причастны к покушению.
– Ты слышала свой голос? Отравиться можно!
– Правда, он невероятно красивый? – мечтательно пролепетала Мелисса, вмешавшись в наш разговор.
– Кто?
– Это герцог-то? – изумилась я.
Я не могла не отметить – Лайран красив. Но его холодность портила все впечатление.
– Да нет же, – покачала головой сестренка. – Его младший брат, Райли.
– А вы заметили, как молод король? – тихо добавила Эстер.
Мы замолчали. На Ледяном острове не так часто доводилось видеть незнакомых мужчин… Да что там нечасто – почти никогда! Даже оленеводов я знала всех, за исключением глубоких стариков. Но они нисколько не походили на высоких, широкоплечих Лайранов и короля.
– Жаль, что мы прокляты, – вздохнула Мел.
– А еще лишены титула, – напомнила Эстер. – Даже не думайте влюбиться в кого-нибудь. Мужчина воспользуется вашей наивностью, и репутация будет разрушена навек.
Судя по всему, себя она наивной не считала. Ну да, она же слушала мамины рассказы о светской жизни! Можно сказать, получила образование в области интриг! Мелисса обиженно надулась, и я хмыкнула:
– Да ладно тебе, Эстер. Не собираемся мы падать в чьи-то объятия. Ты сама там поосторожнее, а то король и вправду хорош собой.
– Да я и не думала! – вспыхнула сестра.
Мы с Мелиссой звонко рассмеялись. То-то же! Нечего строить из себя умудренную опытом даму. Мы все в одной лодке. Но все-таки в чем-то сестра права: мы совершенно не умеем общаться с мужчинами. И сегодняшняя аудиенция у короля показала, что мне лучше помалкивать.
Вскоре нам принесли обед. Если жаркое меня не впечатлило, то крошечные пирожные привели в восторг. На языке раскрывался восхитительный вкус сладких фруктов, карамели и чего-то соленого. Удивительное сочетание.
Подлив еще чая, я съела несколько пирожных и с трудом остановила себя.
– Правильно! – усмехнулась Эстер. – В платье не влезешь.
– Нам же обещали пошить новый гардероб! – вспомнила я и хищно уставилась на последнее пирожное на тарелке. Оно выглядело таким одиноким, что я просто обязана его спасти!
Едва я протянула руку, как Мелисса схватила его и засунула в рот. Из моего горла вырвался возмущенный вздох, рядом хихикнула Эстер. Это она подговорила сестру!
Нашу дружескую перепалку прервал шум. Дверь стремительно распахнулась и ударилась о противоположную стену. В комнату влетела женщина лет пятидесяти в богатом платье. Несмотря на возраст, незнакомка все еще была красивой – стройная фигура, светло-каштановые волосы, убранные в прическу, правильные черты лица. Простучав каблуками, она остановилась в центре комнаты и посмотрела на нас. В ее взгляде смешались ненависть и презрение. И с чего нам оказан столь теплый прием? Раньше мы не встречались.
– Все-таки это правда! – буквально выплюнула гостья. – Роберт притащил в мой дом выродков рода Кэнн!
Я поежилась. Кажется, перед нами герцогиня Лайран. Вот и первые неприятности, о которых предупреждала мама.
– Простите, леди… – начала было Эстер, но ее перебили:
– Я не позволяла тебе открывать рот! Грэг Кэнн убил моего отца, явив свою подлую натуру! Роберт – хороший король, но насчет вас он ошибся. Порченая кровь еще покажет себя.
От ее слов я опешила, но следом пришло раздражение. Я не одобряла поступка своего деда, даже стыдилась его. Но мы – не он! Однако вряд ли герцогиня, потерявшая отца, сможет понять нас.
– Вы ошибаетесь, леди Лайран, – ответила Эстер, поднимаясь. – Мы верны его величеству.
Я никогда не видела сестру такой: в прищуренных глазах искры гнева, подбородок вскинут. Обычно сдержанная Эстер была очень зла. Невольно я восхитилась ею.
– Не смей разговаривать со мной в таком тоне! – прошипела герцогиня и замахнулась.
Я поймала ее запястье, не дав отвесить пощечину Эстер. Внутри клокотало негодование, запертый в теле огонь вновь принялся печь под кожей, реагируя на мои чувства.
– Не смейте нас бить, – медленно произнесла я. – Мы не заслужили подобного обращения.
Герцогиня прожгла меня испепеляющим взором и выдернула руку: