– Но… – начала было Майя.
– Выйди сюда, – перебила библиотекарь, – и сядь здесь, – она показала на пустую парту впереди.
– Что, одна? – упрямилась девочка.
Карла засмеялась.
Майя с недовольным видом плюхнулась на стул.
Миссис Варга вернулась к своему столу и открыла классный журнал. Майя почувствовала, что день предстоит долгий.
Она развалилась за своей партой и только тут заметила ещё одно новое лицо в коридоре у дверей библиотеки. Это была девочка в серебристом пальто с капюшоном, отороченным мехом.
Дверь медленно отворилась, и девочка вошла. Она сразу направилась к парте Майи и сняла своё серебристое пальто. Аккуратно повесила пальто на спинку стула и села рядом с Майей.
– Э… а ты кто? – удивилась Майя.
– Новенькая, – улыбнулась девочка.
Никогда в жизни Майя не видела такого бледного лица, как у этой новенькой. Её кожа отливала мраморной белизной, а волосы были совершенно чёрными.
– Хорошо, – сказал мистер Кумор. – Давайте начнём. Все возьмите бумагу и ручки.
Майя вытащила ручку из рюкзака и придвинула листок бумаги, который положила на стол миссис Варга. Она принялась рисовать каракули в левом верхнем углу.
– Итак, я хочу, чтобы вы выписали свои самые жуткие идеи. И когда я говорю жуткие, то имею в виду именно жуткие, а не кровавые.
Кто-то из мальчишек за спиной у Майи простонал, и она улыбнулась. Чтобы у мальчишки – да не кровавая идея?
– Мы все сталкивались с чем-то страшным, верно? – продолжал мистер Кумор. – Вспомните об этом. Подумайте, что именно вас пугало.
– Куклы, – выдала Майя.
– Нельзя просто кричать с места, Майя, – одёрнула её миссис Варга.
– Ничего страшного, – сказал мистер Кумор. – Куклы и марионетки. Могут быть очень жуткими. Ну ладно, а если жуткая история приключилась зимой? Что пришло вам на ум, когда я сказал про зиму?
– Снег? – спросил Томас.
– Хорошо, – кивнул мистер Кумор. – Что ещё?
– Снеговик, – сказал Томас.
Карла засмеялась.
– А что? – обернулся к ней мальчик.
– Вы могли не считать, что снеговики страшные, но при желании их легко сделать такими, – заметил мистер Кумор.
– Ага, запросто! – согласился Томас, сердито глядя на Карлу.
– Хорошо, – сказал учитель. – Что ещё?
Теперь все начали тянуть руки.
И мистер Кумор аккуратно записал на доске все предложения.
– Лёд! – воскликнул кто-то.
– Сосульки.
– Снежки.
Карла снова засмеялась.
– Тссс, – шикнула на неё миссис Варга.
– Рождество.
– Рождество. О, да. Нам не хватило бы доски, чтобы записать всё, что связано с Рождеством, верно? Может, мы ещё вернёмся к Рождеству позже.
Майя тяжко вздохнула при мысли о том, сколько теперь предстоит писанины. Скорее бы уже рождественские каникулы!
– Мы не будем тратить время на долгие обсуждения места действия, – сказал мистер Кумор. – Я считаю, что лучше будет просто описать историю, которая произошла здесь, в этом городе, даже в вашей школе, если захотите. И пусть истории разворачиваются в наше время, тогда вам не придётся копаться в исторических деталях и подбирать сложные слова. Представьте, что у вас есть четыре персонажа: две девочки и два мальчика. Пока назовём их четырьмя друзьями. Потом вы всегда сможете подобрать для них имена. Подумайте несколько минут, о чём будет ваша история. И подпишите листок бумаги.
Майя уставилась на доску с перечнем зимних слов, а потом на бумажку. У неё не появилось ни единой идеи. В голове было пусто, как на чистом листке перед нею.
А новенькая тут же принялась строчить. Майя подглядела, как она подписала своё сочинение.
«Зима».
– Ха! – тут же придралась Майя. – Там надо подписать своё имя, а не название истории!
– Но это и есть моё имя, – возразила новенькая.
– Чего? – удивилась Майя. – Тебя зовут Зима?
Новенька улыбнулась и кивнула.
– Отстой, – фыркнула Майя.
Зима пожала плечами.
Неожиданно оказалось, что мистер Кумор успел к ним подойти и теперь стоял возле Майи.
– Что, уже есть какие-то идеи? – спросил учитель.
Девочка раздражённо постучала ручкой по парте. Почему бы ему не спросить новенькую? Вот у кого наверняка идей хоть отбавляй!