Маргрет: Горацио… Пусти.
Горацио: Пока не нанесу все триста, даже и не думай. (Целует Маргрет). Нет, пусть для ровного счета будет четыреста. Считай. (Целует).
Маргрет (слабея): Горацио…
Горацио: Один. (Целует). Второй. (Целует). А это третий. (Целует). Понравилось, как я его нанес?
Маргрет: Понравилось. (Слабо). Эй, ты меня задушишь…
Горацио (подталкивая Маргрет к постели): Пусть будет тысяча.
Маргрет (чуть слышно): Горацио…
Горацио: Когда об этом узнает Орландо, у него случится разлитие желчи. (Целует Маргрет, одновременно увлекая ее на постель; полог падает; из-за закрытого полога). Шесть… Семь… Восемь…
Действие второе
5.
Зал, где происходят заседания следственной комиссии. Низкое сводчатое помещение с длинным столом и рядом деревянных кресел с высокими спинками. На стене – большое распятие. У правой кулисы конторка для секретаря. Слева и справа – две двери.
За столом сидит Первый следователь, с повязанной на груди салфеткой. Перед ним – поднос с посудой. Заканчивая трапезу, он с удовольствием поглощает жареного цыпленка, время от времени запивая его вином.
Входит Секретарь. В его руках – большая стопка книг и бумаг.
Секретарь: Приятного аппетита, ваша милость.
Первый следователь (жуя): Тебе того же.
Секретарь: Премного вам благодарен. (Кладет книги на конторку).
Первый следователь: Все нашел?
Секретарь: И даже больше, чем требовалось.
Первый следователь: Зачем же больше, сынок? Мне лишнее читать охоты нет… Отнесешь все назад.
Секретарь: Слушаюсь, ваша милость.
Первый следователь (вытирая губы салфеткой): В нашем деле, сынок, важен не материал, а то, что у тебя на плечах. Была бы голова, а уж материал всегда найдется. (Звонит в колокольчик). Тетрадь готова?
Секретарь: Да, ваша милость. (Подойдя, кладет перед следователем тетрадь). Расчертил, как вы велели.
Вошедший Слугазабирает со стола поднос с посудой.
Первый следователь (листая тетрадь): Прекрасно… Прекрасно, сынок. Знаешь, что это такое?
Секретарь: Горю желанием узнать, ваша милость.
Первый следователь: Сразу видно, что ты в нашем деле новичок… Тут две графы. В одну я записываю все показания «за», а в другую – мнения прямо противоположные, то есть те, которые «против». Затем я суммирую и то, и другое и получаю результат. Допустим: шесть мнений за то, что принц Гамлет убил короля в состоянии аффекта, и три за то, что он убил его расчетливо, то есть, надеясь на выгоду. Среднее арифметическое этих мнений составит четыре с половиной, что указывает на то, что первое мнение ближе к истине, чем второе.
Секретарь: Просто невероятно.
Первый следователь: А, главное, как нельзя более убедительно. (Отдавая тетрадь секретарю). Давай-ка теперь подпишем.
Секретарьсадится за конторку.
Пиши. «Следствие по делу о смерти принца Гамлета и других»… Нет, погоди. Это не пойдет. Напишем лучше так. «Следствие по делу о смерти принца Г.» Чтобы посторонний глаз не сразу мог разобрать, что к чему. Упаси Бог, попадет не в те руки. Раструбят во все концы.
В то время, когда Секретарь подписывает тетрадь, появляется Второй следователь. В руках у него – стопка бумаг.
Во время следующего диалога,Секретарь, забрав часть бумаг, уходит.
(Второму следователю). А я-то, было, грешным делом, подумал, что вы уже не придете… Ну, что? Есть какие-нибудь новости?
Второй следователь: Есть одна, если вы еще не слыхали. (Усаживаясь за стол). Королевский врач дал деру. Его видели садящимся на корабль, который отплывал во Францию. Теперь ищи-свищи.
Первый следователь: Да, что вы говорите? (Не сразу, задумчиво). А новость хоть куда. Его сиятельство останутся довольны.
Второй следователь (раскладывая бумаги): Довольны? Чем же это?
Первый следователь: Тем, что тайное стало явным… Раз человек бежит, значит, совесть его не чиста. А раз она не чиста, значит, ему есть, что скрывать. А раз ему есть, что скрывать, то он, как водится, и скрывает.
Второй следователь: Жаль только, что мы не знаем, что именно.
Первый следователь: Мы-то, конечно, нет. (Понизив голос). Но вот, что касается их сиятельства, то тут бы я не зарекался… Что это у вас?
Второй следователь: Список тех, кого требуется допросить.
Первый следователь: Но какой большой!.. Дайте-ка взглянуть. (Забрав список, читает). Рейнальдо, слуга покойного Полония… Так. Азалия, фрейлина… Актеры… (Второму следователю). Зачем тут актеры?
Второй следователь: По слухам, они были в приятельских отношениях с принцем Гамлетом. За ними уже послали.
Первый следователь: Было бы гораздо лучше, если бы он поддерживал отношения с церковными певчими. (Бормочет, читая). Господин Корнелий… Господин Вольтиманд… Офицеры Бернардо и Марцелл… Девица Маргрет… Против этого имени стоит большой восклицательный знак. Как это понимать?
Второй следователь: Так, что эту птичку хотели допросить их сиятельство. Лично.
Первый следователь: Не знаете, за что такая честь?
Второй следователь: Точно сказать не могу, но, кажется, дело идет об этом сумасшедшем итальянце, который вчера стращал нас историями про призраков. Они знакомы.
Первый следователь: Его зовут Горацио. Он действительно итальянец. Но сколько я могу судить, он себе на уме, но далеко не сумасшедший.
Второй следователь: Сумасшедший он или нет, но после его рассказа мне всю ночь мерещилось черти что.
Первый следователь: Что, если не секрет?
Второй следователь (уклончиво): Я не хотел бы даже вспоминать.