
Шелортис. Книга третья. Часть вторая
Утерев слёзы рукавом, леди Франта попыталась оправиться, но её опухшие от слёз глаза выдавали горькую печаль, что бушевала в груди.
– Мне пришлось спасать малышей! – вновь заговорила Риниша, – Я воспользовалась портовыми знакомствами и отправила их в Ньют! Надеялась, что хотя бы там дела обстоят лучше, но потом я узнала … – слёзы вновь выступили на глазах Риниши, – … узнала, что с дозволения ньютовских властей какой-то оккультный мерзавец творил над …
Не в силах закончить своей мысли, Франта стихла, продолжив тихо горько плакать.
– Кто вас выгнал?! – прорычал Гарард, чей голос подрагивал от переполнявшей душу ярости.
Подняв глаза на учителя, Риниша хотела было ответить, но в последний момент передумала.
– Скажи мне! Не бойся! – пытался докопаться до правды Баримон, – Никого не бойся! У меня тут гарнизон стоит!
– Да-да! – тут же вторил один из сопровождавших солдат, – Мы им самим бомбы в панталоны напихаем!
– И бегать заставим! – вступился второй солдат.
В следующий миг своё слово хотел сказать и третий член экипажа «Центурия», только вот грозный взгляд командира поумерил пыл его и остальных растрогавшихся солдат.
– Скажи мне, Ринни! – вновь заговорил Гарард, повернувшись к темноволосой девушке лицом, – Кто они?!
Глядя то на учителя, то на сопровождавших его солдат в иссиня-изумрудных мундирах, леди Франта была в крошечном шаге сомнения от того, чтобы выдать им имена злосчастных мерзавцев. Но в этот самый момент Риниша боялась, что в силу обстоятельств и причин, Гарард отступится, ведь с одним из них только что заседал в ратуше.
– Смот-ри-и-и!!! – донёсся басистый голос Даррена, что протянул Ринише бутылку, на которой сидела маленькая улитка, – Это са-ли-зе-нь!!!
Кое-как произнеся по слогам тяжёлое слово, Варган с упоительной нежностью поглаживал улитку по панцирю подушечкой своего крупного, а по меркам спрятавшейся в ракушку малышки, вовсе гигантским пальцем. Улыбнувшись, леди Франт была бы и рада подыграть другу, но ком обиды встал в её горле, не позволив ей вымолвить и слова.
– Какая красивая!!! – без тени сомнения вмешался солдат, подойдя к рослому мужчине с бутылкой, – А есть ещё?!
– Ещё?! – переспросил Варган, перенеся бутылку к лицу солдата, чтобы тот, как следует, её рассмотрел.
Бросив короткий взгляд на командира «Центурия», член его экипажа без единого слова предложил помощь в отвлечении большого ребёнка, дабы учитель и его подопечная могли спокойно поговорить. Получив в ответ короткий кивок, солдат не мешкал и, проявив весь свой артистизм, поспешил увлечь Варгана за собой.
– Я Клифф! – представился солдат, приобняв рослого мужчину, – Клифф Пукко! Ага, вот такое вот имя! Что поделать!
– Да-а-аррен! – томно протянул Варган, – Это моё-ё-ё и-и-имя!
– Шикарное имя! – отозвался Клифф, – А звучит как! Даррен! Не то что я! Клифф-фф-фф! Будто бабка беззубая шипит!
Продолжая корчить рожи и всячески развлекать маленького ребёнка, что по воле судьбы был заперт в теле рослого мужчины, солдат отвёл его на почтительное расстояние, оставив своего командира и его бывшую воспитанницу наедине. Ну, или почти наедине, если не считать отряда дышавших в спину членов экипажа.
– Их имена … – через силу выдавила из себя Риниша, – Шацки из бывших чинов! Сейчас воду мутят постоянно, подставляют всех, расправы устраивают! Санти, местный палач! Везде ходит со своими прихвостнями набритыми! А самый главный, тот, что и требовал нас разогнать …
Потупив взгляд в пол, леди Франта мешкала, стыдливо пряча глаза.
– Кто этот мерзавец! – прогремел Гарард, не спуская глаз со своей темноволосой собеседницы, – Расскажи как есть!
Подняв глаза на учителя, Риниша боялась поверить ему, но, его честный, добрый, незапятнанный подлостью взгляд был точь-в-точь таким же, каким был и несколько лет назад.
– Подонок требовал быть с ним милой! – сквозь зубы процедила Риниша, изменившись в голосе, – Когда я отказалась, начались угрозы, а вместе с тем, нам запрещали продавать еду, не давали набирать воду! Приходилось ходить ночью и в одну из ночей, на меня напал Шацки и его компания! Только лишь благодаря Даррену я не стала их игрушкой на ночь!
Сжав кулаки, Баримон вновь крепко сжал челюсть, отчего на его затылке проступила капля алой крови.
– Господин комендор! – обратился к командиру солдат, увидев, как алая капля стекла на его воротник.
Однако, увлечённый беседой офицер, не поворачивая головы, упреждающе поднял руку, ясно давая понять, что требует тишины.
– Кто такой этот Шацки?! – произнёс Гарард, опустив руку на свисавшую с пояса офицерскую саблю, – Главарь здешней новоявленной элиты! Без роду и племени, но с приходом «гвардейства» спелись с ними на почве сладострастия и вина! Обрели вес, творили беззаконие! Компания для грязных дел своего господина!
Впившись пристальными взглядами в Ринишу, сопровождавшие комендора солдаты настолько потеряли бдительность, что их прямо сейчас могла окружить целая группа следопытов «тайной экспедиции», после чего, без особого труда разбить.
– И кто его господин?! – задал ожидаемый вопрос, на который леди Франта боялась отвечать.
– Тот к кому на аудиенцию вы приходили в ратушу! – отозвалась Риниша, замерев в трепетном ожидании.
Прямо сейчас, её учитель или станет для неё ещё большим героем, или же окончательно растопчет своё имя в пыли.
– Кто?! – воскликнул Гарард, – Луир? Хамон? Патрисс? Карлайл? Кто из них?!
– Тот с кем вы за ночь до осады хорошенько … – не закончив мысли, Франта изобразила испиваемую бутылку кулаком.
– Патрисс?! – воскликнул Баримон, заставив Ринишу на миг испугаться, что тот питает к коменданту тёплые чувства.
На деле же, Гарард просто не вспомнил родового имени офицера, чья судьба уже висела на волоске.
– Да! – яростно выпалила Франта, словно бросая вызов всем сразу, – Патрисс Сериньо! Комендант Ринвуда!
Предвкушая, как учитель начнёт рассыпаться сладкими одами в честь главы обороны города, Риниша настраивалась на очередное предательство, с которым ей придётся смириться в этом полном грязи мире. Однако, вопреки нелестным ожиданиям, леди Франту ждал совершенно другой ответ, тот самый, которого она желала, но не ожидала услышать.
– Двое!!! – рявкнул Гарард, обернувшись к ближайшим солдатам, – Бегом к Снорко! Приказ: арестовать Сериньо!
Кивнув пара членов экипажа «Центурия», не мешкая ни секунды, стремглав бросилась к перекрёстку, где всё ещё стоял отряд с галеона. Никогда прежде солдаты ещё не бежали столь быстро, как бежали сейчас. Да и, откровенно говоря, едва ли, хотя бы раз на своей памяти, хоть кто-то из них столь страстно желал исполнить данный приказ.
Тем временем, Гарард не медлил и сам. Повернув в обратную сторону, комендор зашагал в сторону ратуши, не отвлекаясь больше ни на разговоры, ни на рассматривания состояния прочих зданий. Едва сдерживая свою ярость, Баримон был готов превратить Ринвуд в руины, лишь бы только воздать наказание на голову причастных.
Путь назад оказался не столь коротким, во всяком случае, сгоравший в ненависти комендор прочувствовал едва ли каждый шаг пройденной дороги. Тем не менее, не прошло и четверти часа, а разъярённый Гарард уже вернулся в город, застав отряд своих солдат вооружёнными и готовыми штурмовать ратушу.
– Снорко!!! – рявкнул Гарард и в считанные секунды квартирмейстер предстал перед ним, – Арестованы?!
– Как бы сказать, господин комендор! – замешкал Волан, – И да, и нет!
– Что ты несёшь?! – возмущённо буркнул Баримон, не в силах понять полёт мысли квартирмейстера, – Как так?!
– Подойдите ко входу! – приглашающе указав рукой в сторону ратуши, Снорко приказал солдатам расступиться.
Не успел комендор сделать первого шага, как перед его взором предстали четверо мужчин в чёрных нарядах, среди которых были уже известные Брин, Эйлар и Алистар, а также кто-то четвёртый, кого Гарард видел впервые. За спиной же всех четверых стоял не кто иной, как сам советник Луир, что в последнее время старался не выделяться из толпы.
– На земле! – подсказал Снорко, взглядом указав на троих мужчин, валявшихся у ног следопытов.
– Сериньо! – процедил сквозь зубы Гарард, узнав среди трёх тел коменданта Ринвуда.
Не мешкая, Баримон принялся сближаться со следопытами, как вдруг из-за их спин показался Карлайл Риваль. Выйдя вперёд, облачённый в чёрный наряд комиссар «тайной экспедиции» мало чем отличался от прочих следопытов, ну разве что только тем, что все прочие облачённые в чёрные наряды мужчины признавали в Ривале неоспоримого лидера.
– О, господин Гарард, леди Франта! Хорошо, что вы тут! – с напускным изумлением воскликнул комиссар, – Как нам стало известно, эти трое … – Карлайл стих, ткнув пальцем в сторону лежавших на земле тел, – … уличены в мародёрстве, насильничестве, работорговле и прочем, что лишь усугубляет их вину!
Щёлкнув пальцами, Риваль не поворачиваясь, указал пальцем за спину, где Алистар и Эйлар подняли обгоревшее тело капитана офицера, в котором Гарард с трудом узнал человека, с кем обсуждал дела будущих свершений.
– Капитан королевской гвардии, Гильермо Санти! – произнёс комиссар «тайной экспедиции», – Почил!
Едва последние слова сорвались с губ Риваля, как тело капитана тотчас рухнуло на землю, с отвратительным чавканьем встретившись с мощённой резным камнем улицей.
– Годельбьер Шацки! – произнёс Карлайл, едва Эйлар с Алистаром подняли новое тело, – Как видим, умирал долго!
Стоя среди сошедших с галеона солдат, Данкен Бритс тотчас узнал мужчину, которого в самой жестокой манере умертвила парочка шутов.
– Патрисс Сериньо! – представил последнего виновного Риваль, – Решением главы «тайной экспедиции», с учётом ситуации и времени, признан виновным! Посему, наказание коменданта сего места, что пренебрёг оказанным ему доверием, будем служить назиданием всем тем, кто решит поступиться с честью во имя личных благ!
Едва комиссар закончил говорить, как через шеренги солдат протиснулась парочка следопытов, тащивших по два ведра ледяной воды. Подойдя к Патриссу, которого держали под руки Эйлар и Алистар, следопыты с размаху плеснули тому в лицо содержимое первых двух вёдер.
Когда же захмелевший комендант пришёл в себя, Алистар с силой усадил того на колени, принявшись макать его голову в третье ведро, пока остатки хмельного дурмана не покинули его сознание. Лишь только когда Патрисс залился криком возмущения, Кристиан перестал его макать, вновь поставив на ноги.
– Алистар! – надменно буркнул Риваль, кивнув в сторону своего следопыта, – На площадь, чтоб все видели и слышали!
– Что видели?! – недоумевающе взревел Сериньо, сплёвывая затекавшую в рот воду, – Что слышали?! О чём вы?!
Тем временем, на крики и возмущения коменданта никто не обращал внимания и даже когда Сериньо прибегнул к угрозам, ни на Алистара, ни на следопытов «тайной экспедиции», ни на солдат Гарарда и даже на горожан сие действо не произвело никакого впечатления.
– Господин Гарард! – чуть слышно произнёс Карлайл, едва шумная процессия удалилась в сторону площади, захватив с собой всех зевак и прочих лишних, – Не думаю, что вам, с вашим опытом есть дело до одной смерти из тех тысяч, что вашими силами были отправлены к праотцам! Извольте заняться со мной делами первой необходимости!
Всё ещё пребывая под впечатлением свершившегося правосудия, Баримон на удивление для себя принял, что таившаяся в груди ярость стала стихать. Как оказалось, не самые гуманные методы «тайной экспедиции» явились той самой вакциной от чумы, что породило человеческое бесчестие.
Встретившись взглядом с Ринишей, что пребывала ничуть в не меньшем изумлении, Баримон прочитал в её немом взгляде желание увидеть расправу над подлым человеком. Не желая препятствовать, Гарард крепко обнял бывшую воспитанницу, после чего обернулся к Данкену Бритсу, что всё ещё разглядывал тело убиенного шутами Шацки.
– Господин Бритс! – произнёс Гарард выташив Мыша из мира собственных размышлений, – Сопроводите на площадь леди Франту?! Надеюсь на вашу честь и храбрость!
Откровенно говоря, идти на площадь Данкен не хотел, но отказывать комендору было не с руки, отчего картограф коротко кивнул, приглашающе выставив руку перед собой. Ещё миг и парочка направилась в сторону площади, оставив растерянного Даррена стоять возле ратуши.
– Клифф! – окликнул некогда солдата комендор, – Не составишь своему другу компанию?!
Указав взглядом на рослого мужчину, что разглядывал кирпичики под ногами, Гарард не хотел заставлять солдата быть нянькой, но, всё же надеялся, что тот не откажет и не прогадал. Едва офицер только предложил свою мысль, как Клифф Пукко тотчас растянулся в улыбке, бросившись навстречу к Варгану, что, едва завидев друга, сразу же расцвёл на глазах.
– Вы хороший человек, господин Гарард! – осторожно подхватив комендора под локоть, произнёс Риваль, – Признаться, я впервые встречаю людей, подобных вам! Удивительное сочетание человечности и преданности собственным идеям! Нынче люд всякой знати чаще требует богатств, влияние, внимание, в конце концов, но вот вы! Вы совсем другое!
Поднявшись на второй этаж, Баримон увидел аккуратно разложенные на столе карты.
– У меня родилось пара интересных идей! – произнёс комиссар, жестом пригласив пройти к столу, – И медлить нельзя!
– Что же нас торопит?! – поинтересовался Баримон.
– Враг, господин Гарард! – тотчас отозвался Риваль, – Он уже проходит холмы! Мы опоздали!
Ткнув пальцев на карту, где комендор старательно вырисовывал редуты, обводя в квадраты всякую возвышенность. Помимо уже имевшихся пометок, на карте появились новые, свеженанесённые, часть из которых была помечена цифрами, большими цифрами. Над Ринвудом же было написано слово «лояльность» и поставлено несколько минусов.
Осмотрев карту, изучив представленные подходы, Гарард только сейчас стал понимать причину столь быстрой расправы над мерзавцами. Бесспорно, каждый из них заслужил то, что получил, но едва ли Баримон верил в то, что случившееся случайное совпадение интересов.
Разумеется, Баримона Гарард понимал, что следопыты «тайной экспедиции» следили за ним всё это время, однако, как именно они это делали, для него всё ещё являлось загадкой. Разглядывая карту с новыми пометками, комендор украдкой поглядывал на Карлайла, словно надеялся увидеть в его лице ответы на свои вопросы.
Тем временем, комиссар «тайной экспедиции» продолжал сохранять безмолвие, отчего в глазах Гарарда сверкнула тревожная искорка. Карлайл явно ждал чего-то от Баримона, но тот, при всём желании, не мог прочесть его мыслей, хоть это и облегчило бы их разговор.
– Господин комендор, я хотел бы заручиться вашей поддержкой! – всё же заговорил Риваль, – Как вы можете понять, у нас остался лишь один вариант отстоять город, ну или хотя бы попытаться его отстоять. Нам нужны люди в строй! И я планирую призвать к оружию всех, кто есть в этой глуши, тем самым выиграв время!
Выпрямившись, Баримон скрестил руки на груди и нахмурил брови.
– Какого рода поддержку вы хотите получить?! – поинтересовался Гарард, – Я пока не понимаю хода ваших мыслей!
– Сила! – коротко отмахнулся Риваль, – На ваших плечах сила в лице ваших людей! Мне нужно показать её!
Ткнув пальцем в сторону витражной балконной двери, Карлайл учтиво кивнул в сторону собеседника.
– Думаю, вы не удивитесь, узнав, что … – сделав короткую паузу, Риваль продолжил, – … местный люд не многим лучше, чем так называемое «гвардейство», что здесь ошивалось! Они алчны, трусливы, но уважают силу! Разумеется, никто из них не согласится по доброй воле вставать под ружьё, но, при помощи весомых аргументов, это будет гораздо проще!
Изумлённо выгнув бровь, Гарард небрежно хмыкнул.
– Вы предлагает мне?! – возмущённо буркнул Баримон, – Я должен этим заняться?!
– Совсем не-е-е… – стихнув на полуслове, Карлайл резко изменился в голосе, – А почему бы и нет?!
Просияв в лице, Риваль быстро обогнул стол, встав подле комендора. Было совершенно очевидно, что Гарард, сам того не подозревая, подсказал комиссару «тайной экспедиции» отличную идею, исполнение которой теперь ложилось на его собственные плечи.
И хоть в изначальном плане, Карлайл намеревался попросить у Баримона лишь солдат для усмирения бунта несогласных встать под ружьё, то сейчас, Риваль в корне изменил своей идее, полностью переписав собственные планы. Теперь, комиссар всецело надеялся убедить комендора лично заняться вопросом рекрутов и явно рассчитывал на успех.
* * *
Восход уже миновал, и свет полуденного солнца бесцеремонно заливал холмистые просторы земли Линдс. И пока ворвавшийся в пригород Ринвуда бодрящий бриз будоражил сознание уставших горожан, на центральной площади было неспокойно.
Уже давно миновал час расплаты, что возмездием обрушилась на головы нечестивцев, и канул в лету минувший боевой рок, ударивший в самое сердце Ринвуда, но прямо сейчас, на пепелище выгоревшей дотла площади, разразился бурный форум, на котором горожане были вольны самостоятельно избрать свою судьбу.
Вопреки намерениям и ожиданиям комиссара Риваля, комендор Гарард, хоть и принял крамольный рок вербовки новых рекрутов, но отнёсся к этой задаче по-своему, опираясь на личные измышления. И хоть Карлайл всячески пытался убедить в необходимости выступать с позиции жёсткой силы, Баримон к идеям не прислушался, избрав свой путь.
Заложив на площади блокгауз, Гарард велел спустить с галеона пару пушек, установив их по обе стороны от фортификации. Установив солидных размеров флагшток, Баримон велел отыскать истинный срединийский флаг, и вскоре над площадью развевалось полотнище не фиолетовых, но синих оттенков, с изображённой на нём головой золотой рыси.
На окраине площади стоял эшафот, в петлях которого висели три тела, принадлежавших печально известным господам, что делами своими не вызывали у горожан почтения, а то и вовсе зарождали в их душах ненависть. Не в назидании, но в доказательство решимости, Гарард велел оставить эшафот на всеобщее обозрение.
Чуть поодаль всё ещё стояли останки выгоревшей кареты, и если все прочие дормезы с повозками были разобраны и с площади убраны, то один всё же пришлось оставить. Разумеется, речь об экипаже, что облюбовала троицу шутов, как зеницу ока берегущих свою королеву с аспидными глазами.
Хотя, если быть откровенным, то королеву оберегал только Капулиций. Наделённый «истинной» силой «первых», придворный шут, как мог, пытался поддерживать пламя жизни в теле юной Вивьер, пока его собственный покой обеспечивали Лгун и Врун.
К слову, люди Гарарда охотно помогли бы Капулицию, и его шутовской свите переместится в место более укромное и подходящее, но, едва только стоило хоть кому-то прикоснуться к рыжеволосому мужчине, как его тотчас отбрасывало в сторону, на пару полных шагов.
Решив оставить всё как есть, комендор «Центурия», а ныне глава рекрутинговой кампании Ринвуда велел возвести над шутовским экипажем шатёр, дабы даже само солнце не видела тех дел, что происходили вокруг персоны Её Величества, правительницы Райта.
Тем временем, правительница Райта, хоть и не подавала признаков жизни, но всё же, пока ещё не умерла. Младшие шуты уже успели обработать запёкшиеся на солнце раны, при этом, с удивительной ловкостью и усердием выкорчевав кусочки застрявших в теле Вивьер пуль.
И хоть в мире живых Её Величеству больше ничего не угрожало, где-то там, во тьме безмолвного простора, за жизнь израненной души боролся последний из рода, что поклялся, во что бы то ни стало, защитить ту самую, «истинную» из всех истинных, пусть даже ценой собственной жизни.
В свою очередь, по ту сторону шатра, силуэты Вивьер и Капулиция были плотно скрыты от посторонних глаз, но даже несмотря на это, сидевший на плече Мыша, Ларс, то и дело, поглядывал в их сторону. Шевеля носиком и ушками, магический зверёк, будто бы общался с ними, слышал их безмолвные мысли и даже, казалось, отвечал им что-то.
Данкен чувствовал, как его маленький друг встревоженно впивался коготками в насиженное им плечо, отчего беспокоился ничуть не меньше. И хоть компания жутких карликов вызывала у Бритса ужас, всё же, Мышь переступал через себя, раз за разом сближаясь с шатром и позволяя Ларсу как следует обнюхать всё, что ему хотелось.
Тем временем, в центре площади было многолюдно. Преданные делу и комендору лично солдаты донесли волю главы ринвудской вербовки до всех и каждого, отчего встревоженные горожане медленно, но верно стягивались в главный городской квартал.
И хоть подавляющее большинство мужчин и женщин не приближались к вербовочному блокгаузу, всё же, из числа прочих нашлись отчаявшиеся смельчаки, что выстроились небольшой вереницей у входа, ожидая, когда их примет не кто иной, как сам Баримон Гарард.
Восседая в центре наспех собранной фортификации, глава вербовочной кампании лично отбирал людей в отряды. Надеясь сыскать хоть кого-нибудь, мало-мальски пригодного к службе, Баримон дознавался до каждого вошедшего, в то время, как сидевшая за столом Риниша Франта готовила разрешительные грамоты и прочие бумаги на будущих солдат.
– И как же вы, прошу простить, собираетесь, стрелять из мушкета?! – поинтересовался Гарард, глядя на ветхого старика, чьи руки дрожали так сильно, едва удерживали небольшую котомку, – Впереди нас ждёт бой и бой серьёзный, трудный! Нам придётся бить противника в лоб, а для этого важны скорость, реакция и стойкость!
Сжимая кулаки, старик понимающе кивнул, после чего покинул блокгауз, не проронив ни слова.
– Следующий! – крикнула Риниша, лишив этой нужды своего учителя.
– Следующий! – вторил солдат, стоявший по ту сторону дверей, – Ты, пухлая, заходи, давай!
Не успела закрыться дверь, после того как из фортификации вышел старика, как внутрь робко вошла рослая дама средних лет, что по своим телесным данным полностью отвечала данной привратником оценке.
– Не думал, что леди изъявят желание … – произнёс Баримон, но не успел закончить фразы, как его тотчас оборвали.
– А што эт, если жэнщина … – с возмущённым надрывом воскликнула дама, – … то и в ряды салдат ей ни встать?!
Смерив вошедшую взглядом изумлённым и несколько ироничным, Гарард обернулся на Франту, что в этот самый момент едва ли не скалилась в порыве ненависти и отвращения.
– Кто вы?! – вновь заговорил Гарард, почувствовав отношение своей ученицы.
– Ана-Банана!!! – воскликнула пухлая дама, надув губы, словно маленький ребёнок.
– Ана-кто?! – переспросил комендор, нахмурив брови.
Образ вошедшей дамы был более чем противоречив. Безразмерная одежда, скрывавшая её тело, выглядела излишне цветастой и была преисполнена ядовитыми оттенками. Жидкие, но при том длинные волосёнки тянулись к плечам и были стянуты цветастыми бантиками, а важное и, даже, надменное лицо, сально блестело, вызывая некоторое отвращение.
– Анабель Блан! – воскликнула Риниша, абсолютно нейтральным голосом и не поднимая при этом глаз на даму.
– Спасибо, леди Франта! – тут же отозвался Гарард.
Переведя взгляд на вошедшую, Баримон уже выбирал слова для отказа, но первой вновь заговорила Анабель.
– Ты магла б паписать и пабыстрей! – с напускной иронией выпалила пухлая дама, – Чо умничаешь-та, коротыжка?!
Закончив свою пламенную речь оскорблений, Анабель повернулась к Баримону и, выставив напоказ декольте с широким вырезом, принялась демонстрировать свои чрезмерно пышные формы. То и дело, бросая надменные взгляды на леди Франту, искренне веря, что та не поднимала глаз из зависти, а не от отвращения.
– Леди … – хотел было окликнуть даму Гарард, но в последний момент стих, избрав иное обращения, – Ана-Банана!
– Эт вы к каму?! – возмутилась Блан, демонстративно обернувшись к двери, – К каму эта так вы обращаитись?!
Опешив от неожиданности, Баримон изумлённо выгнул бровь.
– Вы же представились как Ана-Банана! – крепко сжимая губы, чтоб не рассмеяться, Гарард упёрся боком в край стола.
– Я?! – в голосе Блан зазвучали изумлённые нотки, – Кад-да?! Вы миня с кем-та путаити!
Переглянувшись с Ринищей, Баримон слегка встряхнул головой, надеясь, что стоявшее на пороге недоразумение, не более чем галлюцинация, вследствие недавней травмы. Однако Анабель Блан была реальна и в самом деле надеялась вступить в ряды его отряда.
– Что ж … – тяжело вздохнув, задумчиво произнёс Баримон, – … думаю, вам стоит …
– Знаю! – воскликнула Блан, – С такой как я савладать трудна! Влюбился да?! Ни хочешь мной жертвавать! Ладна!