Шелортис. Книга третья. Часть вторая - читать онлайн бесплатно, автор Константин Хант, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
3 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Разведя руки в стороны, Гарард окинул взглядом всех присутствующих и, по всей видимости, сказанного и сделанного оказалось достаточным, чтобы пара мужчин в чёрных плащах отпустила пленника, позволив ему вернуться в свою шеренгу.


– Просим простить, господин комендор! – произнёс мужчина в чёрном одеянии, слегка приспустив скрывавший лицо шарф, – Мы оказались застанными врасплох минувшими событиями, и было сложно понимать, где друг, где враг! Я благодарю вас за вашу выдержку, что не позволила случиться непоправимому ни сейчас, ни прошлым вечером!


И пока Гарард обменивался любезностями с осведомлённой о его положении парочкой незнакомцев, сквозь шеренги солдат к нему протиснулся Бритс, которому всё ещё было не по себе от произошедших событий. Здесь и сейчас Данкен видел в Баримоне столь желанную защиту, в которой нуждался после пережитых потрясений.


– Господин … – не решившись назвать полное имя Бритса, Гарард решил не вдаваться в подробности, – Рад, что вы …

– Я тоже! – взорвался Данкен, едва ли не бросившись на шею комендор, – Я очень, очень рад, что вы в порядке!


Поведение картографа, безусловно, несколько смутило комендора, однако, едва заглянув в глаза Мыша, Баримон увидел в них мольбу, с которой тот взывал о покровительстве. Едва ли старший офицер «Центурия» мог догадываться, что за события произошли с его штурманом, но то, с какой надеждой тот смотрел на него, заставляло задуматься.

Не выказав ни единой лишней эмоции, Гарард молниеносно сориентировался, осознав, что многие из вчерашних договорённостей потеряли всякий смысл. Решив более не потворствовать слепому случаю, Баримон жестом пригласил Луира подойти ближе, дабы определить всё раз и навсегда.


– Господин советник! – вновь заговорил мужчина в чёрном плаще, едва Луир подошёл ближе, – Меня зовут Эдри Брин, я командир следопытов «тайной экспедиции»! – сунув руку по плащ, мужчина вынул небольшой, свиток, – Могу ли я получить удостоверение того, что жизнь достопочтенного господина Хамона Фари оборвалась?!


Протянув уцелевшему из братьев Фари туго перевязанный фиолетовой лентой пергамент, Брин ясно давал понять, что эта бумага подтвердит его права и, без малого, дарует ему практически неограниченные полномочия в сыске и прочем важном для государства деле.

В свою очередь, Луир не спешил знакомиться с документами. Сделав глубокий вдох и, выпрямившись в полный рост, советник жестом указал на обугленный остов кареты, у которого до сих пор сидел Капулиций держа королеву на руках, внутри которого все ещё пряталась пара жутких шутов и рядом с которым мирно покоилось тело его драгоценного брата.

Не мешкая, мужчина в чёрном плаще спрятал бумагу и быстро зашагал в указанное Луиром место. Следом за Брином проследовала и вся высокородная процессия, включая самого Луира, Гарарда и всех прочих офицеров с «Центурия». Не исключением стал и штурман Бритс, что, казалось, старался ни на шаг не отходить от своего комендора.

Войска же остались на месте, встав под командование квартирмейстера Снорко. Едва ли уже давно не молодой офицер желал вновь лицезреть странных личностей, что облюбовав обугленные останки кареты, расселись вокруг них, как у алтаря. Выставив посты вдоль улиц, Волан лишь изредка поглядывал на комендора, да и то украдкой.

Тем временем, высокородная компания уже добралась до кареты, окружив её плотным полукругом. Окинув взглядом Капулиция и королеву, Брин неволей глянул на, сидевшего на груди последней, магического зверя, что без устали ёрзал, то и дело, задевая лапками жуткие огнестрельные раны.


– Лгун, Врун! – учтиво кивнул Брин, приметив выглянувших из кареты полуросликов.


Не мешкая более ни секунды, пара шутов выскочила из обгорелого корпуса своей обители, после чего, практически синхронно изобразили нечто, смахивавшее на реверанс, но в силу своей наигранности, им совершенно не являвшимся.


– Эйлар, проверь! – буркнул Брин, остановившись рядом с укутанным серым балахоном тела старика.


Едва приказ сорвался с губ мужчины в чёрном одеянии, его следопыт, поспешил пасть на одно колено, дабы осмотреть лицо главы «тайной экспедиции». Стараясь действовать быстро, но почтительно, Эйлар развернул лежавшее на ногах королевы тело, и едва остекленевший взгляд Хамона коснулся неба, как всем присутствующим стало понятно …


– Господин Фари мёртв! – подытожил пустившийся на колено мужчина, стянув с себя чёрную, как его плащ, треуголку.


Виновато опустив взгляд, Брин томно прикрыл глаза, после чего обернулся к Луиру.


– Господин советник! – первым заговорил Эдри, – Мои соболезнования вашей утрате! – выждав достаточную паузу, дабы почтить память покойного главы «тайной экспедиции», Брин продолжил, – Однако, сейчас нам необходимо как можно быстрее определиться с нашими действиями! Волей Хамона Фари, теперь следопыты принадлежат вам!


Не опуская глаз с лица Луира, Брин слегка поклонился. То же самое сделал и, поднявшийся на свои две, Ристо.


– Я смею доложить вам, что к Ринвуду приближаются силы мятежников! – вновь заговорил Эдри, – Мои люди отслеживают их перемещение, думаю, что уже к вечеру они доберутся до города! Наши силы составляют с полсотни следопытов! Они сейчас с комиссаром, планируют оборону в ратуше с комендантом города!


Только сейчас на лице Луира проступила неопределённая гримаса. Обернувшись на комендора Гарарда, что лишь безмолвно наблюдал за происходящим развитием событий, советник всем своим видом демонстрировал немой вопрос, который тот понимал, но не спешил оправдываться.


– Позвольте полюбопытствовать! – заговорил Гарард, решив немного оттенить внимание, – О каком комиссаре речь?!

– Прошу простить, комендор … – коротко кивнув в сторону Баримона, Эдри покачал головой, – … не могу сказать!


Поджав губы, Гарард изумлённо поднял брови, но уточнять причин не стал. Отступив в сторону, старший офицер «Центурия» едва не налетел на своего штурмана, что едва ли не вжимался в его спину.


– Почему комендор?! – не выдержав, воскликнул Луир, прежде чем Баримон успел отойти, – Кто вы такой, Гарард?!

– Комендор Баримон Лазар Гарард! – тотчас пояснил Эйлар, – Офицер флота в прошлом, ныне боцкрад, под…


Не успел следопыт закончить, как его тотчас осадил Брин, положив руку на плечо и с силой одёрнув на себя.


– Не говори, пока тебя не спросят, Ристо! – посетовал командир следопытов, виновато окинув взглядом собравшихся.


Тем временем, Баримон и Луир встретились взглядами, имея друг к другу разительно большее число вопросов. И если советник желал хотя бы просто узнать о том, кто стоит перед ним, то вот, комендора интересовала куда более серьёзная информация.

За всё время присутствия в Ринвуде экипажа «Центурия», именуемая королевой леди ещё ни разу не проявила себя, как монаршая особа. И даже сейчас, лёжа на руках какого-то, напоминавшего придворного шута мужчины, правительница Райта не вызывала ничьего, за исключением его самого, интереса. Всё это было странно, и смахивало на большую ложь.


– Объяснитесь, комендор! – вновь заговорил Луир, чей голос изменился, разительно осмелев, – Кто вы такой!

– Господин советник! – заговорил Брин, – Думаю, сейчас это не первостепенная тема для переговоров!


Окинув взглядом стоявший на площади отряд солдат с «Центурия», Эдри едва ли не прямым текстом предостерегал Луира об опасности накалять обстановку, но осмелевший от поддержки следопытов советник, едва ли был готов останавливать свой допрос.


– Эйлар, поясните мне вы! – не поворачиваясь к следопыту, Луир пристально разглядывал лицо комендора «Центурия».

– Да господин советник! – отозвался Ристо, учтиво кивнув, – Комендор Гарард подн…


В следующий миг Брин крепко ухватил Эйлара за локоть, впившись в того яростным взглядом, но в этот раз следопыт не собирался подчиняться. Смерив командира надменным взглядом, Ристо усмехнулся, после чего, вырвав локоть, приблизился к Луирую


– Командир Брин! – нарочито громко высказался Эйлар, – Ослушание советника наказуемо! Впрочем, если вам более не по душе ваш чин, уверен, господин Луир сделает выбор в пользу более верных кандидатов! Более преданных кандидатов!


Украдкой посмотрев на Эдри, Ристо вышел чуть вперёд, встав между Луиром и Баримоном.


– Боцкрад! – бросил очередное обвинение Эйлар, ткнув пальцем в Баримона, за спиной которого в его сторону поглядывал целый отряд вооружённых мушкетами солдат, – Баримон Гарард поднял мятеж и увёл королевский сторожевой корвет «Соловьиная Трель» в свою угоду! Он сам и его команда мятежники, а значит, его стоит схватить!


Рассыпаясь в оскорблениях и обвинениях, Ристо не сразу обратил внимание, что на его пламенную речь обратил внимание и квартирмейстер «Центурия». Снорко совершенно не понравился тон, в котором с его командиром говорил зазнавшийся выскочка, отчего вместе с десятком солдат, он подошёл ближе.


– Не к месту это всё! – вступился Брин, чувствуя, как ситуация выходит из-под его контроля, – Сейчас мы все оказались по одну сторону баррикады. Не ровен час мы, столкнёмся с силой большей, чем могли себе представить, а значит, нам важен каждый, кто готов объединить с нами усилия!


Бегая встревоженным взглядом между Баримоном и Луиром, Эдри не обращал ни малейшего внимания на Ристо, что хоть и пытался подлить масла в огонь, бряцая пистолем под полами плаща, но, всё же, так и оставался незамеченным всеми присутствующими.


– Ваш командир следопытов говорит мудрые вещи, Луир! – впервые высказался Гарард, – Я предполагаю, что учинять разлад сейчас, будет идеей скверной и неразумной. Однако, коль уж решено сбросить маски, позвольте проявить мне любопытство и справиться о том, кого вы именуете королевой, ведь, даже мне стало очевидно, что представленная вами …


Не делая паузы, комендор «Центурия» указал рукой в сторону лежащей головой на коленях Капулиция Вивьер.


– … королева, едва ли королевой является! – говоря уверенно, Баримон всем своим видом старался показать, что больше заинтересован в том, чтобы узнать минувший план братьев Фари, нежели правду, – И ежели вам угодно, то смею нам с вами предложить новый уклад, при котором мы сорвём покровы тайн и, быть может, найдём взаимные интересы!


Слегка прищурив глаза, Брин некоторое время пристально вглядывался в лицо комендора, чья выдержка и направление мыслей, хоть и вызывала непомерное уважение, но, всё же больше настораживала. В свою очередь, Луир в общении с Баримоном выглядел в глазах Эдри глупым крольчонком, что по недосмотру имел несчастье оказаться в лапах лиса.


– Господин советник, предлагаю переместиться в ратушу! – предложил командир отряда следопытов, опередив с ответом Луира, – Полагаю, комендант Сериньо и комиссар Риваль не будут лишними при обсуждении столь серьёзных вопросов, особенно, если учесть о долго господина Риваля вручить вам завещание господина Фари! Хамона Фари!


Едва услышав имя брата, Луир вздрогнул. От былого бравады не осталось и следа, а лицо мужчины с огненно-рыжими волосами приобрело вид грустный и опечаленный.


– Завещание?! – неуверенно переспросил советник королевы, повернувшись к командиру следопытов.

– Всё так, ваше высокопревосходительство! – отозвался Брин, коротко кивнув, – Оно у Риваля! Комиссара Риваля!


Отведя взгляд в сторону, Луир на мгновение замешкал, после чего яро закивал, соглашаясь с предложением командира следопытов.


– Господин Гарард, вы не возражает присоединиться?! – вновь заговорил Брин, обратившись взором к комендору.

– Не смею отказать в приглашении! – отозвался Гарард, улыбнувшись уголком рта.


Обернувшись на Капулиция, командир следопытов смерил взглядом его самого и лежавшую на его коленях королеву, после чего посмотрел на парочку коротышек, что продолжали неустанно бить поклоны, по-фиглярски расставив ноги.


– Лгун, Врун, могу рассчитывать на помощь?! – еле слышно произнёс Брин, кивнув в сторону Капулиция.

– Можете рассчитывать на нашу помощь! – отозвался карлик в гвардейском наряде.

– На нашу помощь рассчитывать можете! – вторил первому шуту второй, махая над головой рукавами своих лохмотьев.


Поблагодарив коротышек безмолвным кивком, Эдри старался поспеть везде, при этом, не упуская из виду ни Луира, ни Баримона, ни наглеца Ристо, что хоть и притих, но, явно, не был готов отступаться от своей идеи продвинуться в ранге.


– Господа, прошу! – нарочито торжественно воскликнул командир следопытов, – Я провожу вас к ратуше!


Приглашающе указав рукой в сторону пролома в стене выгоревшего дотла здания, Эдри первым скрылся в его шаткой обители, подав пример мешкавшим господам. Однако медлила благородная процессия недолго, и вскоре за командиром следопытов в здание вошли Луир и Ристо.


– Снорко, присмотрите за … – сделав нарочито ироничный голос, Баримон добавил: – … королевой здешних мест!


Указав рукой в сторону высокого шута, что за всё время ни разу даже не шелохнулся, комендор ясно дал понять своему квартирмейстеру, что несмотря на свой тон, говорил совершенно серьёзно. И хоть взгляд рыжеволосого мужчины в лоскутном одеянии смотрел в никуда, всё же, Гарард догадывался о причинах его столь странного поведения.

Не проронив больше ни слова, Баримон на мгновение остановился рядом с лужей алой крови, где не так давно лежало тело его старпома. Томно вздохнув, Гарард учтиво кивнул, после чего скрылся из виду в руинах выгоревшего дома, куда ушли все прочие приглашённые ратушу гости.

Проводив комендора взглядом, квартирмейстер отправился к солдатам, что уже принялись формировать некое подобие укреплений и из подручного материала. Оставив Данкена Бритса наедине, Волан Снорко, казалось, не замечал семирида, как, впрочем, и все остальные.

Даже полурослики, казалось, позабыли о контракте, свою часть которого Данкен так и не исполнил. Окружив Капулиция, шуты принялись по-фиглярски нелепо играть роли торжественного караула, что, задирая ноги перед собой, шагали туда-сюда, то и дело, сталкиваясь плечами и вынимая свои кинжалы для боя с незримым врагом.

Тем временем, сидевший на груди королевы Ларс, уже потерял всякую надежду отыскать интересующий его запах. Всё ещё потаптываясь на груди Вивьер, магический зверь некоторое время с надеждой поглядывал на её лицо, но, вскоре, потерял всякую надежду найти желаемое.

Грозно щёлкнув электрическим разрядом, Ларс в мгновение окна растворился в свете созданной им ослепительной вспышке, после чего переместился на плечо замешкавшегося Бритса. Оказавшись в компании старого друга, рысёнок виновато потупил глазки в пол, словно был в чём-то повинен, но вот в чём именно, не знал даже он сам.

И пока королевская фурия пыталась поудобнее разместится на плече Мыша, пара полуросликов с жуткими взглядами разглядывала их, отбросив в стороны своё театральное выступление. Не двигаясь с места, шуты просто смотрели, но даже от этого Бритсу было не по себе. Решив более не мешкать, картограф быстрым шагом вошёл в руины дома и был таков.


* * *

Небо было окроплено кровавым заревом восхода. Нехотя вздымаясь над линией горизонта, юный правитель света, казалось, прятался среди окружавших его облаков не желая видеть свершившегося кровопролитие. И хоть впереди ещё близились десятки кровавых боёв, восходящее к зениту солнце не спешило увещевать этим событиям светом.

Возносясь над мирно колеблющейся гладью Южного моря, повелитель дня медленно, но верно вступал в свои права и тысячи жарких лучей возвещали об этом. И как только свет пролился на долину «ветряных холмов» земли Линдс, многотысячная армия продолжила свой пути, наступая на Ринвуд.

Возглавляемое вчерашним адъютантом генерала войско вчерашних пиратов, хоть и не представляло собой эталона дисциплины и воинской выправки, однако, с лихвой компенсировала сей недочёт безмерно огромным количеством. Растянувшись на добрую четверть земли Линдс, вереница вооружённых мужчин приближалась к её портовой столице.

Тем временем, в ратуше Ринвуда уже собралась достопочтенная процессия из самых важных ныне господ, что были готовы ценой своих жизней отстоять павшую монархию. За большим обеденным столом верхнего этажа разместились четверо высокородных господ, во всяком случае, так они себя именовали и именно за таковых принимали друг друга.

Во главе стола восседал не кто иной, как истинный комендант Ринвуда, что только начинал понимать происходящее, обернувшееся для него малоприятным сюрпризом. Ещё никогда прежде хмельное утро не было для Патрисса Сериньо столь тяжёлым, как сейчас.

Поддавшись сиюминутной слабости, отдавшись на волю хмельного дурмана, комендант Ринвуда за одну ночь лишился всего. Не было больше подле Патриса ни верного капитана Санти, ни его преданной гвардии, что пали в неравной битве со злом, с коим даже совладать не успели.

По правую руку от Сериньо, уткнувшись в карты, сидел невысокий мужчина с глубокими морщинами на лице, что свидетельствовали либо о его почтительно возрасте, либо о его на редкость непростой работе, а может и то и другое разом. Именно этот человек и являлся тем самым комиссаром Ривалем, о котором говорил командир следопытов Брин.

Стоя за спиной комиссара, Эдри исподлобья поглядывал на своего протеже Эйлара, что заняв место подле советника королевы, то и дело что-то шептал ему на ухо. Сидя по другую сторону стола от Риваля, Луир внимательно слушал доносы Ристо и даже на что-то одобрительно кивал. Разумеется, Эдри это не нравилось, но он молчал.

Замыкал правящий квартет Гарард, что сидел отстранённо от всех, заняв ближайшее место к выходу. Минувшие события порождали тревожные мысли и крайне неприятные воспоминания. Из последних сил держа себя в руках, Баримон ограничился редким поглядыванием в сторону витражного окна, опасаясь, что вот-вот него влетит корабельная бомба.

Данкен Бритс стоял за спиной Гарарда. Не получив приглашения, картограф учтиво сложил руки за спину, ожидая часа, когда комендор обратится к нему за советом или указанием. Минувшие события не обошли Мыша стороной, оставив в его душе неизгладимый отпечаток.

Стараясь не моргать, Данкен пытался избегать темноты, любой, будь то мрачный коридор или мгла опущенных век. Каждый раз, когда тьма окружала его разум, в голове рождались образы убиенных шутами людей. Бритс всё ещё слышал крики того мужчины, которого убивали одичавшие полурослики, видел его полные раскаяния глаза, но …

Самое ужасное, что принимал для себя картограф, так это то, что даже несмотря на то, что всё его естестество протестовало против кровопролития, он не чувствовал раскаяния, не питал вины за содеянное. Данкен был уверен, что свою смерть заслужил и младший Валир, и эти семеро, что убили Бассо, и даже тот мужчина, что первым завязал ссору.

Данкен смотрел на себя со стороны и понимал, что стал тем, кем никогда не хотел быть, кем боялся стать. Нервно теребя пальцами карман, Бритс продолжал прокручивать в своей голове события, вспомнил жуткие голоса карликов, холодный взгляд квартирмейстера Снорко, и только Баримон Гарард отзывался в его душе томной приятной теплотой.

Стоя за спиной комендора «Центурия» штурман был готов пойти за ним хоть на край света, и единственное, на что картограф мог уповать, так это на то, чтобы планы Гарарда совпадали с его собственными. Так или иначе, на его плече мирно дремала раненная королевская фурия, спасти которую было просто необходимо, по-другому просто не могло быть.


– Что мы имеем господа?! – прервав повисшую в зале паузу начал комендор «Центурия», – Если, конечно, боцкрад мо…

– Господин комендор! – оборвав Гарарда, слово взял Карлайл Риваль, чей голос звучал крайне холодно, – Позвольте!


Поднявшись на свои две, комиссар «тайной экспедиции» поднялся на свои две, после чего, собрав в кучу карты, пересел на соседний от комендора стул.


– Я хочу поблагодарить вас! – бросив карты на стол, Риваль остановился подле Гарарда, – Усилиями вашего боевого корабля, напавших с моря мятежников удалось потрепать, что, несомненно, поменяло их планы! И хоть ваши люди не в меру болтливы, всё же, мне удалось узнать, что помыслы ваши были чисты и всецело направлены на помощь короны!


Глядя на стоявшего рядом Карлайлом, Гарард пристально разглядывая своего собеседника, краем глаза посматривая на обескураженные лица прочих сидевших за столом господ.


– По сему! – продолжил говорить комиссар, – На правах главы «тайной экспедиции» я прекращаю всякое преследование и отзываю любое обвинение к делам Баримона Лазара Гарарда! Срединное Королевство будет радо вашему возвращению, господин комендор! Уверен Её Величество жалует вам достаточного, чтобы вы ни в чём не нуждались!


Учтиво кивнув в сторону комендора, Карлайл обернулся к прочим, что сидели в противоположной части стола.


– В текущих события, покуда смута захватила наше государство … – вновь заговорил комиссар, окинув взглядом всех присутствующих, – … считаю возможным объединить наши усилия, собрав малый военный совет из числа всех собравшихся в этом зале господ!


В очередной раз, коснувшись взглядом каждого, Карлайл не избежал и Баримона, что сидел за его спиной. Не встретив возражений, да и откровенно говоря, вообще какой-либо реакции, Риваль, не особо смутился. Казалось, комиссар больше для порядку сообщал всё то, что уже сказал, но, ко всему прочему, речь его не была закончена.


– Первое дело, что нам стоит обсудить! – выделил новый вопрос комиссар, вынув из внутреннего кармана увесистых размеров свиток, – Наставление главы коллегии «тайной экспедиции» тайного статс-советника Её Величества, Хамона Фари! По указанию господина Фари, зачитать его должен лично и вслух советник Её Величества, Луир Фари!


Сделав два шага навстречу обескураженному Луиру, Карлайл протянул увесистый свиток, что был перевязан тремя тугими лентами, каждая из которых была скреплена отдельной печатью. Над печатями, почерком Хамона было указано, что именно Луир должен прочитать его последнюю волю вслух и точно так, как будет указано внутри.

Сжав губы, последний из Фари дрожащими руками принял последнее напоминание о брате, после чего окинув взглядом лица всех присутствующих. Не в силах сдержать эмоций, Луир не был похож на того расчётливого и самоуверенного мужчину, коим был в присутствии брата. Тем не менее, советнику хватило духу сорвать печати и развернуть пергамент.


Во исполнение последней воли своей,

Я, Хамон Фари, собственноручно и мыслями, связанными лишь с благим процветанием государства нашего, прошу всех и каждого принять мою посмертную волю точно так, как принимали бы её при моём добром здравии.


Первое и основное.

Комиссару Ривалю надлежит возглавить коллегию «тайной экспедиции», дабы продолжать всё то, что мы начали, что годами взращивали непосильным трудом и стойкой волей, ценою своего здравия и покоя. Считаю, что Её Величеству надлежит присвоить Карлайлу Ривалю некоторый чин и ранг не ниже генерала, дабы позволить ему закончить начатое нами дело во благо государства нашего.


Второе, не менее важное.

Моему адъютанту и помощнику в делах моих, Дольфу Уоррану следует препроводить советника Её Величества. Луира Фари в Лоратт, что в землях Салдран, дабы он мог лично продолжить дела важные и полезные к величию нашего государства. Уверен, мой дорогой брат найдёт много полезного в дневниках, что он найдёт в моём кабинете.


Третье, особое.

Прошу, господа, не оставьте нашу королеву в беде, не поддайтесь на уговоры и прочее, порождённое лишь в угоду смуте и трагедиям, выпавшим на долю нашего государства. Пусть все знают, сколь крепка наша вера в правительницу нашего государства. Посему, прошу всех и каждого, от командующего, до младшего офицера оказывать всяческое содействие в делах государственных господину Ривалю и советнику Луиру.


На сим, я заканчиваю своё письмо, с увещеванием каждого из вас не оступаться и не отступать в делах государственных и политических. Лишь только на наших плечах лежит будущее срединийцев, лишь только от нас зависит одержим ли мы победу или преданы будут забвению наши имена.


Глава коллегии тайной экспедиции

Его высокое превосходительство статс-советник

Хамон Фари


Прочитав вслух веленое последней волей Хамона, Луир остановился глазами на маленьком кусочке пергамента, что был вложен в свиток. На отдельном письме буквы отличались и выглядели хоть и похожими на обычные, но всё же таковыми не являлись.

В тот же миг советник королевы вспомнил свои с братом далёкие годы изгнания, в которых им приходилось использовать шифрованные буквы и связки для письма, чтобы общаться друг с другом. Именно таким, известным лишь им двоим шифром, Хамон и написал прощальное письмо своему брату, что прогнав из-за спины Ристо, взялся за чтение.

На страницу:
3 из 19