– Лас—Тесан, – повторила эль—Неренн. – Красивое имя. Оно тебе нравится?
Девочка кивнула, робко улыбнулась.
– Всё в порядке, – эль—Неренн прикоснулась тыльной стороной ладони к щеке девочки. – Всё позади. Всё будет хорошо.
– Рада знакомству, эль—Неренн, – голос девочки также напомнил Аголан. Лас—Тесан оглянулась, взглянула в лицо матери. Та кивнула. Девочка поклонилась, сложив руки перед грудью, и неторопливо покинула комнату.
– Спасибо, Ньер, – Хольте также поклонилась. – Будь осторожна.
Кивнула и направилась к выходу.
– Подожди, – позвала её эль—Неренн. Подошла к охраннице, встала перед ней, глядя в глаза.
– Спасибо, что выслушала меня – там, в машине, – эль—Неренн не улыбалась. – Я не держу зла, Хольте. Надеюсь, мы ещё встретимся.
Хольте долго смотрела ей в глаза.
– Сочту за честь, – ответила она, наконец. – Мы уезжаем – к моей сестре. Поезд через полтора часа. Послезавтра я вернусь – искать работу.
– Я никуда не уеду, – выражение лица эль—Неренн оставалось серьёзным.
Хольте рассмеялась.
– Да, Ньер, я знаю. Тогда – до встречи.
Эль—Неренн некоторое время стояла, вспоминала Аголан – тогда, новогодней ночью. Интересно, как звучит её имя, – взрослое имя, которое пока не объявляли?
Дочь Хольте явно соответствовала своему имени. «Laes—a te Sann» – «Буревестник».
* * *
– Может, вина? – инспектор указал на ряд бутылок. Виккер отрицательно покачал головой.
– У меня завтра два судебных заседания. Извините, теариан, в другой раз.
Они сидели у инспектора дома. Скромный, маленький домик – на окраине города. Жилищу явно недоставало заботы.
– Давайте уж по имени, Виккер. Это же частная беседа.
Виккер кивнул, налил себе ещё минеральной воды. Голова побаливала. С эль—Неренн всегда было не соскучиться, но последние два дня – это нечто.
– «Цепная реакция», – Тигарр прочёл заголовок, бросил газету на столик. – Что самое интересное, так и было. Я думал, это мне снится – сдались почти все. Видели бы вы их лица. А уж с какой скоростью они всех закладывали – в фильмах такого не увидишь.
– Материалов на Рекенте теперь достаточно? – Виккер присутствовал при одном из допросов и знал, что инспектор прав. Настолько испуганных преступников он ещё не видел.
Инспектор утвердительно махнул рукой, допивая свой бокал.
– Вполне. Петля ей не грозит – при её—то деньгах – но зубы мы ей обломаем.
Он встал, прошёлся по комнате.
– Сорок два исчезновения, – пояснил он. – Полсотни похищений. Собственно, вы же спасали эль—Неренн – имеете представление. И ни одного свидетеля.
– Кто направил эль—Неренн служить в её дом? – поинтересовался Виккер. – Я слышал, что у дома Рекенте странная репутация, но чтобы настолько…
– Никто о ней ничего не слышал, – инспектор кивнул. – А у тех, кто слышал, есть родственники и желание жить долго и счастливо.
– Понятно. Как всегда. Так кто направил её туда?
– Пока не знаю. Их сейчас допрашивают – я, признаться, сбежал. Сил нет. Через пару дней станет ясно.
Виккер встал, подошёл к книжным полкам. Интересно… Инспектор, оказывается, интересуется историей. Военной, преимущественно. Художественных книг было немного, зато разных справочников – порядком. Стояло всё вперемешку.
– Тигарр, – адвокат потёр виски. – Вы так и не ответили. Что вы хотели узнать от меня?
Инспектор опустил взгляд.
– Кофе хотите, Виккер?
– Не откажусь.
– Идёмте, я сварю. Мне хотелось бы услышать подробности того, что случилось в ту ночь. Когда она бежала из дома Рекенте. И ещё одно – о том, как вы с ней познакомились.
– Это не… – начал было адвокат, но инспектор прервал его. Кивком предложил сесть у окна, сам направился к плите.
– Я понимаю, – инспектор ухмыльнулся. – Мы с вами встречались, раза три, в суде. Помните? Я не прошу раскрывать тайну, Виккер. Мне очень нужны эти подробности, но не для следствия. Для меня, лично. Чёрный пьёте?
– Да, с удовольствием. Мне потребуется санкция эль—Неренн, инспектор. На бумаге. И от вас – подписанное соглашение о том, что вы не используете эти сведения без её и моего согласия. Только так. И никаких записей.
– Согласен, – инспектор кивнул. – Как скажете. Можно личный вопрос, Виккер?
Он снял кофеварку с плиты, разлил содержимое по чашечкам.
– Почему вы с ней всё ещё работаете?
Виккер усмехнулся, отпил из чашечки.
– Сколько вы с ней – четвёртый год? Виккер, вы же понимаете, что это – мигрень, зубная боль и геморрой, в одном флаконе. Я слышал про ваши гонорары. Она никогда с вами не расплатится.
– Да, инспектор, – Виккеру явно было весело. – Она мне тоже нравится. Поэтому и работаю.
Оба улыбались, глядя друг другу в глаза.
– Хорошо, Тигарр, – Виккер отпил ещё. – Я скажу. Только между нами. Как только я взялся за её дело, у меня всё стало получаться.
– Талисман?
– Наподобие. Официально это называется обязательствами перед клиентом.