Стииг покачал головой.
– Глупо. Теперь они глаз с тебя не будут спускать.
Найл мрачно уставился в окно.
– Куда же мне деваться?
– Прежде ты должен выполнить наш с тобой уговор, – улыбнулся старец.
– Это загадку-то?
– Не загадку, просто ответ на простой вопрос.
Найл зарылся лицом в ладони, но ясности в мыслях не возникало.
– Ты ждешь, чтобы я сказал… почему ты не в состоянии помочь мне уничтожить пауков?
– Не совсем. Ты спрашивал, могу ли я сказать, как этого добиться. Я ответил, что нет, потому что запрещено. Но помочь тебе не отказывался.
– Но прежде хочешь, чтобы я догадался обо всем сам?
– До тебя начинает доходить, – кивнул собеседник.
Найл задумчиво произнес:
– Ты не можешь мне сказать, как их одолеть, потому что… – он тщательно подбирал слова, – … потому что подсказка – слишком легкий путь. Человек должен добиваться свободы сам… иначе он не оценит по достоинству, что значит быть свободным. – Он посмотрел на старца. – Это и есть ответ на загадку?
– Частично.
Найл тяжело мотнул головой; усталость по-прежнему донимала дурнотой и тяжестью.
– Больше ничего на ум не идет.
– Что ж, пока достаточно и этого.
– Значит, ты мне все-таки поможешь? – встрепенулся Найл.
– Прежде позволь еще один вопрос. А зачем тебе понадобилось уничтожить пауков?
Вопрос насторожил Найла, в нем чуялся скрытый подвох. Помедлив, сказал:
– Этот город построили люди, а пауки городов никогда не строили. Они живут в городах, оставленных людьми.
– Но зато они хозяева Земли. Это разве не доказательство, что у них есть над людьми превосходство?
– Нет. Просто у них сильнее развита воля. Но такой жизни они не достойны.
– А почему?
Найл призадумался, затем досадливо тряхнул головой.
– Не могу объяснить. Но чувствую, что это так!
– Если ты намерен одолеть пауков, – с мягкой назидательностью заметил старец, – тебе необходимо знать, почему это так.
– Ты можешь мне сказать?
– Я могу еще больше: показать. Ступай за мной.
Найл не замедлил, подчиниться и пошел коридором в галерею.
Он думал, что сейчас надо опять будет укладываться в машину умиротворения, но старец не задерживаясь прошел мимо и ступил в белый столп; Найл последовал за ним. Поднялись.
Выйдя наружу, Найл обнаружил, что стоит в комнате на верхотуре башни с видом на город. Странно было видеть ее снова.
Иллюзорная панорама Флоренции представлялась такой явственной, что теперь сложно было от нее отвыкнуть. Солнце клонилось к закату.
– Ложись вон туда, – старец указал на черную кожаную кушетку.
Возле кушетки на стекле черного столика лежало устройство из скрепленных меж собой изогнутых металлических полосок; оно напоминало обрывки шляпы.
Длинный провод соединял его со Стигмастером.
– Надень на голову, – велел Стииг, сопроводив слова мысленной иллюстрацией. Найл не рассуждая подчинился. Гладкие упругие подушечки прилегали ко лбу и вискам.
– Устраивайся поудобнее, голову на подушку. Готов?
Найл кивнул. В местах, где подушечки касались кожи, чуть покалывало, будто иголочками.
Юноша прикрыл глаза.
Он готовился увидеть какой-нибудь умозрительный образ, которому, может статься, вторит невыраженным словами поток сознания. Ощущение же оказалось сугубо физическим: покалывание, переходящее постепенно в легкое пощипывание.
Все это сопровождалось приятным ощущением, как если бы вдруг он отрешился от тела и плавно взмыл в небо, словно воздушный шар.
Приятное пощипывание из головы оттекло к ногам.
Он совершенно не ожидал такого невыразимого блаженства.
Колкие искорки обрели вдруг свечение, образовавшее вокруг тела белый ореол.
Свет постепенно проник в каждую пору, тело будто обрело прозрачность.
Похожее удовольствие он испытывал, прижимаясь телом к Мерлью, только это было куда сильнее.
И тут даже сам свет внезапно озарился изнутри яркой, насыщенной вспышкой, сравнимой разве что с высоким звуком. Звук реял все выше и выше, свет стал ослепительным, как солнце в разгаре дня. Но все это было лишь прелюдией к тому, что почувствовалось затем секунд на пять.
До этого момента Найл воспринимал все происходящее пассивно, с молчаливой признательностью.