– Какое?
– Что мы делаем что-то неправильно. Иногда мне так кажется.
– Ты имеешь в виду, вслепую? Что-то делаем и толком не знаем что? Без понимания?
– Да пожалуй. Не знаю. Все перепуталось. Надеюсь, мы действительно им помогаем.
– И себе в том числе. Судя по тому, сколько мы с этим парнем проводим времени, мы будем жить вечно.
– Наверно.
Некоторое время они сидели молча. Наконец Чарли спросил:
– Джо, ты не в курсе, когда этот этап закончится? Я здесь уже месяц. Раньше так подолгу не бывало. Меня дети не узнают, когда домой вернусь.
– Понимаю, – ответил Джо. – Семейным вроде тебя приходится нелегко. Мне-то все равно. И Элу, наверно, тоже. Про Джека не уверен. Я его не очень хорошо знаю. Он мало говорит о себе.
– Кажется, у него тоже где-то семья. Кроме этого, правда, я о нем тоже ничего не знаю. Слушай, Джо, а не выпить ли нам чуть-чуть? У меня в сумке есть бутылка. Могу сходить.
– Выпить? Неплохая идея.
Тут зазвонил телефон, и Чарли, направившийся было к двери, остановился и обернулся.
– Возможно, это меня, – сказал он. – Я недавно звонил домой, но Мирты не было, и я передал через младшего, Чарли, чтобы она перезвонила, как вернется. На всякий случай дал номера обеих комнат.
Джо взял трубку, послушал, затем покачал головой.
– Это не Мирта. Рози.
Чарли пошел к двери.
– Подожди-ка, Чарли, – остановил его Джо, продолжая прислушиваться к голосу в трубке. – Рози, – произнес он наконец, – ты уверен? – Потом послушал еще и добавил: – Спасибо, Рози, огромное спасибо. Но, позвонив нам, ты здорово рисковал.
Джо повесил трубку и молча уставился в стену.
– Что случилось, Джо? Зачем Рози звонил?
– Он хотел предупредить нас. Произошла ошибка. Не знаю, как и почему. Ошибка, и все тут.
– Что мы сделали неправильно?
– Не мы. Это в Вашингтоне.
– Ты имеешь в виду Эрни? Что-нибудь насчет гражданских прав?
– Нет, не в этом дело. Чарли, он не исцеляет людей. Он их убивает. Он разносчик инфекции.
– Но мы и так знали, что он разносчик. Другие люди передают болезни, а он…
– Эрни тоже разносчик заболевания. Они только что выяснили какого.
– Но там, где он раньше жил, никто не болеет. И везде, где он появлялся, тоже. Его ведь поэтому и обнаружили. Знали, что чем-то это должно объясняться. И искали до тех пор…
– Заткнись, Чарли. Дай мне договорить. Там, где он раньше жил, люди мрут как мухи. Все это началось пару дней назад, и они продолжают умирать. Совершенно здоровые люди. У них абсолютно все в порядке, но они умирают. Вся округа.
– Господи! Не может быть, Джо. Наверно, это какая-то ошибка.
– Никаких ошибок. Те самые люди, которых он вылечил, сейчас умирают.
– Но почему?
– Рози считает, что это какой-то новый вирус. Он убивает все остальные бактерии и вирусы, от которых люди заболевают. А после – никакой конкуренции, понимаешь? Он устраняет всех соперников, и после этого человек принадлежит ему полностью. Затем вирус начинает размножаться, и до поры до времени все идет хорошо, потому что он не вредит здоровью, но наступает момент…
– Рози только высказал гипотезу.
– Разумеется, это гипотеза, но, когда он говорит, она звучит очень убедительно.
– Если это правда, – сказал Чарли, – то подумай о всех этих людях, о миллионах людей!..
– Об этом я и думаю, – сказал Джо. – Рози страшно рисковал, позвонив нам. Если об этом узнают, его живьем съедят.
– Узнают. Звонок обязательно засекут.
– Может, и не засекут. Рози звонил откуда-то из Мэриленда, из телефонной будки. Он напуган, потому что увяз в этом деле, как и мы, по самые уши. Он провел с Эрни столько же времени и знает столько же, сколько мы. Может, больше.
– Он считает, что, проведя с Эрни столько времени, мы тоже стали переносчиками?
– Я думаю, нет. Но мы все слишком много знаем. Можем разболтать. А этого они не допустят. Представляешь, что будет, если все откроется?
– Джо, сколько, ты говорил, Эрни прожил там, где его нашли?
– Меньше пяти лет.
– Вот, значит, сколько нам осталось. Ты, я и все остальные проживем еще четыре года, может, меньше.
– Да. И если нас возьмут, мы проведем эти годы в таком месте, где у нас просто не будет возможности разболтать все, что мы знаем. Не исключено, что уже сейчас кто-то направляется за нами. Они знают весь наш маршрут.
– Надо сматываться, Джо. Я знаю одно место к северу отсюда. Видимо, я возьму с собой семью, и нас там никто не найдет.
– А если ты переносчик?
– Если это так, то мои уже заразились. А если нет, я хочу провести эти годы…
– А другие люди?
– Там, куда я собрался, нет никаких людей. Мы там будем одни.
– Держи, – сказал Джо и, вынув из кармана ключи от машины, швырнул их через комнату.