– Не проболтается он, – пообещал Хирам. – Я скажу, чтобы держал язык за зубами.
После этих слов он переключился на еду, стал запихивать в рот громадные куски оладий и весь перемазался в сиропе.
Девятью оладьями позже разговор возобновился.
– Так что надо обсудить с этим вашим Чеширом? Что-то важное?
– Да, важное, – подтвердила Райла. – И непростое. Сейчас постараюсь объяснить…
– Лучше я перескажу ему ваши слова, послушаю и передам, что он ответит. И об этом будем знать только мы четверо…
– Четверо?
– Ты забыла про Бублика, – напомнил я. – Четвертый – это Бублик.
– Ах да, – спохватилась Райла, – как же я могла забыть про старину Бублика.
– Только мы четверо, – продолжил Хирам, – а для остальных это секрет.
– Вот именно, – сказала Райла.
– Люблю секреты, – расцвел Хирам. – Они мне важности добавляют.
– Ты же знаешь, что такое время? – спросила Райла.
– Время, – ответил Хирам, – оно на циферблате часов. Глянешь на часы, и сразу видно, что сейчас полдень. Или три часа дня. Или, к примеру, шесть вечера.
– Да, так и есть, – согласилась Райла, – но время – это нечто большее. Сейчас мы живем в настоящем, а с течением времени оно превратится в прошлое.
– Как вчерашний день, – подсказал Хирам. – Вчерашний день – это прошлое.
– Вот именно. А сто лет назад – тоже прошлое. Как и миллион лет назад.
– Не вижу разницы, – растерялся Хирам. – Прошлое, оно прошлое и есть.
– Никогда не думал, как здорово было бы отправиться в прошлое? В то время, когда тут жили одни индейцы? Когда здесь еще не появился белый человек? Или туда, где вовсе не было людей?
– Не задумывался, – сказал Хирам. – А знаете почему? Потому что вряд ли можно взять и вернуться в прошлое.
– Мы думаем, что Чешир умеет путешествовать во времени. И хотим поговорить с ним. Узнать, как он это делает, и попросить о помощи.
Какое-то время Хирам молчал, переваривая ее слова. Наконец спросил:
– Вы хотите отправиться в прошлое? Зачем это вам?
– Знаешь, что такое история?
– Ну да, конечно. Я же в школу ходил, и меня пытались научить этой вашей истории, но без особого успеха, потому что у меня нет памяти на даты, а в истории все больше про войны и кто был президентом, ну и так далее.
– Есть такие люди, – сказала Райла, – которых называют историками. Их работа – изучать историю. Но в истории полно пробелов, потому что другие историки – из прошлого – что-то упустили, а где-то добавили отсебятины. Если вернуться в прошлое и посмотреть, как все было, поговорить с людьми тех времен, наши историки сумеют заполнить эти пробелы и записать все как положено.
– То есть можно вернуться и узнать, что было давным-давно? Просто вернуться и посмотреть своими глазами?
– Да, именно так. Тебе хотелось бы вернуться в прошлое?
– Честно говоря, не знаю, – засомневался Хирам. – По-моему, в прошлом можно нарваться на неприятности.
– Вообще-то, – вмешался я, – тебе не обязательно отправляться в прошлое. Разве что сам того захочешь. Нам лишь надо узнать, умеет ли Чешир путешествовать во времени. А если умеет, может ли показать нам, как он это делает.
– Надо будет по саду побродить, – пожал плечами Хирам. – Ночью. Может, встречу его. Днем он тоже показывается, но чаще ночью.
– Поброди, если можно, – попросил я. – А днем отоспишься. Согласен?
– Конечно, если Бублик со мной пойдет. Ночью бывает тоскливо, но с Бубликом я не затоскую.
– Почему бы и нет, – согласился я. – Только возьми его на поводок и охраняй как зеницу ока. И еще, как увидишь Чешира, не подходи к нему. Замри на месте и начинай разговор.
– К нему что, нельзя подходить? Почему, мистер Стил?
– Этого я тебе сказать не могу. Просто прими мои слова на веру. Мы неплохо знакомы, и ты знаешь, что я дурного не посоветую.
– Знаю, – покивал Хирам. – Можете не объяснять. Я вам верю. Мы с Бубликом к нему и близко не подойдем.
– Ну что, по рукам? – спросила Райла. – Поговоришь с Чеширом?
– Сделаю, что в моих силах, – сказал Хирам. – Не знаю, получится или нет, но постараюсь.
Глава 10
Уиллоу-Бенд – даже не городок, а городишко, его деловая часть занимает всего один квартал: на углу скромный супермаркет, через дорогу аптека, а дальше по улице скобяная лавка, парикмахерская, обувной магазин, пекарня, магазин готового платья, агентство недвижимости (оно же туристическое бюро), склад электротоваров с сервисом по ремонту всевозможной техники, почтовое отделение, кинотеатр, банк и пивная.
Я припарковался в свободном кармане у аптеки, обошел машину и открыл дверцу для Райлы, но нас тут же перехватил Бен Пейдж.
– Эйза, – сказал он, – сто лет тебя не видел. Нечасто ты здесь появляешься.
Он протянул мне руку. Я пожал ее.
– Не чаще чем надо. – Я повернулся к Райле. – Мисс Эллиот, знакомьтесь, это Бен Пейдж, мэр и банкир нашего городка.
Бен тут же полез к ней с рукопожатием:
– Добро пожаловать в Уиллоу-Бенд. Вы надолго?
– Пока не знаю, – ответила Райла.
– Райла – моя подруга, – сказал я. – Несколько лет назад мы проводили раскопки на Ближнем Востоке.
– Вы из Нью-Йорка? – спросил Бен. – Ходят слухи, что вы из Нью-Йорка.