– Ты придешь сегодня? – спросила она с кокетливой улыбкой.
– Может быть после ужина. Через несколько часов должен прилететь Грант, поэтому по пути проверь, чтобы ночная смена была на постах.
Нелли махнула головой и вышла.
Первая неделя работы выжала из Криса все соки. Он устало положил голову на стол. Быть начальником станции на самом крупном свапере в мире было одновременно престижно и ответственно. Причём ответственность была настолько велика, что Крис порой задумывался: справится ли он с ней?
В кабинет вошёл мужчина лет пятидесяти, с седой щетиной и в круглых очках:
– Я не помешал, мистер Кей?
– Проходи, Райан. Что у тебя?
– Ничего срочного. Хотел поделиться кое-какими наблюдениями по изменению среды…
Внезапно, по полу прокатилась лёгкая дрожь:
– Ты чувствуешь? – спросил Крис.
Райан покачал головой, взволнованно смотря в глаза начальника.
– Мистер Кей! – раздался из рации голос командира блокпоста.
Крис поднял рацию:
– Слушаю, полковник Смит!
Однако ответа не последовало. Из рации доносились лишь стрельба, крики и взрывы.
– Закрой серверную! – приказал Крис Райану, и старик выбежал из кабинета. – Что ещё за хрень?..
***
Первое, что Майкл почувствовал, когда очнулся это боль в груди. Дышать было тяжело, а глаза слезились от чёрного дыма. Кресло впереди слетело с креплений и вдавило Гранта в спинку.
– Эй! – крикнул он и тут же закашлялся. – Кто-нибудь, помогите!
В салоне всё ещё звенел аварийный сигнал, и свистели двигатели. Майкл попытался оттолкнуть кресло, однако оно оказалось слишком тяжелым.
– Рональд! – крикнул парень.
Ответа не было. Майкл изо всех сил кресло и с трудом выбрался из удушающей ловушки. Он упал на пол и вслепую пополз к выходу. Из иллюминаторов и разбитого фюзеляжа торчали сосновые ветки и острые обломки. Внезапно, под руку попалось что-то мягкое.
– Нет! – вскрикнул парень и, отмахиваясь от смога, склонился над мужчиной. – Рональд, нет!
Толстяк стеклянными глазами смотрел в потолок. Его рука была вывернута, а из шеи лилась кровь. Из неё торчал металлический обломок. К горлу Майкла подступил ком, а из глаз хлынули слезы. Он лёг на старика и зарыдал, как плачут маленькие дети. В истерике он звал его и пытался поднять. Когда дышать стало невозможно, Майкл взял Рональда за ворот пиджака и потащил к выходу. Однако это продолжалось недолго. Вес мужчины был слишком велик и парень, осознав, что не сможет тянуть его, пополз один. Неожиданно, дым пропал, и Майкл почувствовал странную лёгкость, но почти сразу же она сменилась ударом о землю.
С ночного неба падал снег. Его было уже довольно много вокруг. Майкл лежал на земле посреди тайги и вдыхал морозный воздух. Он мог бы ещё долго так пролежать, но свист дымившихся турбин становился всё громче, и это привело Гранта в чувство. Интуиция подсказывала – нужно бежать. Парень поднялся и изо всех сил рванул прочь от самолёта. Через несколько секунд уши заложило от грохота, а в спину ударил обжигающий поток воздуха, поваливший Майкла на живот…
Прошло чуть больше часа. Грант сидел на снегу возле самолета и наблюдал за дымом, который уходил высоко в небо. Теперь, когда адреналин в крови утих, Майкл почувствовал режущую боль на груди и шишку на лбу. С неба сыпались белые хлопья, закрывая участки голой земли.
– Этого не может быть, – прошептал Майкл, взяв горсть снега. – Сейчас осень…
Он взглянул на нос самолёта, пронзенный обломками деревьев. Из разбитого лобового стекла свесился пилот.
– Наверное, хотел выбраться. Бедняга.
Рубашка и пиджак Майкла уже пропитались кровью. Парень дрожащими руками расстегнул пуговицы и увидел глубокий кровоточащий порез на груди. Он приложил немного снега к ране, но боль только усилилась. Майкл вспомнил об аптечке, что лежала в самолете и направился к покорёженному воздушному судну.
Взрыв турбин пробил дыру в крыше из-за чего весь дым из фюзеляжа теперь выходил наружу. Майкл прошёл в салон.
– Кто-нибудь жив?! – спросил парень с дрожью в голосе.
Ответа не было. Рядом с Рональдом лежала аптечка с разбросанными лекарствами. При тусклом аварийном свете и рыжем пламени догоравших обломков Майкл собрал препараты в небольшую сумку и вернулся на улицу.
– Меня спасут… Меня уже ищут. – успокаивал он себя, смотря на закругленное острие иглы в свете пожара.
Майкл не знал, как зашивать раны, но понимал, что ему придётся это сделать. Зажав во рту кусок бинта, он протыкал кожу и стягивал её ниткой. Каждый шов давался ему с адской болью, но вскоре всё было готово. Грант затянул последний шов и облегчённо откинулся на спину. Окровавленные руки дрожали и леденели. Майкл чувствовал, что становилось холоднее и порывы ветра со снегом быстро тушили обломки фюзеляжа. Строгий, изрядно подранный костюм не годился для условий севера, поэтому Грант решил сохранить хоть один горевший обломок, чтобы поддерживать огонь и не замерзнуть до прибытия спасателей.
Через двадцать минут в хвосте самолета уже горел маленький костёр, который стал спасением для Майкла, ведь снаружи началась метель. Отыскав в кабине пилота личные вещи лётчиков, он укутался в куртки, штаны, пиджаки и забился в угол, смотря на рыжие языки пламени. В холодильнике даже уцелела бутылка коньяка, которая теперь помогала Майклу согреться и отвлечься от ужаса происходящего. Время от времени он подбрасывал в огонь детали кожаного дивана, кресел и столиков. В самолёте Майкл обнаружил пожарный щит, где был топорик. Благодаря ему, Грант мог разламывать мебель. Сквозь огонь парень видел Рональда. Его уже слегка припорошило снегом. В кабине пилота оставались ещё три мертвеца: два пилота и бортпроводник.
– Когда же они прилетят за мной? – повторял парень, вглядываясь в огонь. – Когда же меня спасут?..
Грант проснулся от скрипа и стуков в конце кабины. Он сонно открыл глаза. Стояла ночь. Костёр уже потух, а аварийное освещение почему-то перестало работать. Майкл выглянул в иллюминатор. Буря утихла, и на земле лежали горы свежего снега. Вновь резкий звук. Грант всмотрелся в темноту и застыл от ужаса. Сгорбленный мужской силуэт стоял над Рональдом. Парень инстинктивно сжал в руке топорик. Внезапно, неизвестный, будто что-то услышав, насторожился и выпрямился. У Майкла перехватило дыхание. Почему-то он был уверен, что это не спасатели…
Неизвестный резко повернулся и посмотрел на Гранта ярко-зелёными глазами. Он с воплем побежал на парня. Грант хотел вскочить, но тело не слушалось. Вещи будто вдавили его в пол и не позволяли двигаться…
…Майкл с криком вскочил, разбросав одежду по полу. Перед ним была та же искорёженная соснами пассажирская кабина. Парень сел у потухшего костра и опустил тяжёлую голову на руки:
– Проклятые кошмары…
Грант поёжился от сквозняка. Утро выдалось морозным и безоблачным. Повсюду лежал снег, и его стало в разы больше, чем ночью. Ветки елей и сосен даже прогибались под его тяжестью. Взорванные турбины забило снегом, поэтому дым, единственный видимый указатель места крушения, давно испарился.
Майкл снял пропитанную кровью рубашку и резво надел всё самое тёплое из того, что сумел отыскать. Через пару минут грязный и драный костюм сменился на футболку, свитер, штаны и куртку с шапкой. Однако осталась проблема с обувью. Туфли от «Армани» были не самым лучшим вариантом для тундр Аляски.
– Прости меня, Ронни… – прошептал Майкл, стягивая с окоченевших ног Рональда старомодные ботинки.
Этого старика никогда не волновало, как он выглядит. Несмотря на большие сбережения, он не любил дорогую одежду и отдавал предпочтение удобству. Стереотипы, навязанные высшим обществом, его не интересовали.
Майкл крепко зашнуровал растоптанную обувь «сорокдесятого» размера.
– Так гораздо лучше. – подумал парень и сел в подранное кресло.
Теперь его волновал основной вопрос: почему за ним до сих пор не пришли спасатели?
– Дым было видно за много километров. Что могло помешать? Ночь? Метель? Неужели пилоты не успели отправить сигнал SOS? Да что бы ни было, на дворе двадцать первый век! – сказал Майкл вслух от негодования. – Спутники, диспетчеры, электроника…
Так или иначе, сидеть в разбитом самолёте посреди лесной глуши, Грант больше не собирался. Стать обедом для гризли не то ради чего он сюда летел.