– «Цветущая роза»? – в недоумении переспросил Шон. – Он ведь сгорел…
Не услышав ничего в ответ, Шон с полминуты постоял в исходном положении, затем развернулся и увидел уходящего Итана в светло-салатовом пальто и шляпе.
– Все это не к добру, – подумал он, вынимая ключи.
* * *
Шон и Уильям потеряли родителей в 1929 году. Поскольку оба были несовершеннолетними, не имеющими живых родственников мальчишками, ничего, кроме сиротского приюта, им не светило. Однако появился человек, который решил взять над братьями опекунство: он сказал, что был хорошим другом их отца и представился, как мистер Берг.
Почти сразу Шон подружился с сыном Берга – Эдвардом, мальчики были примерно одного возраста. Уильям большую часть времени не видел брата и проводил время с няней.
В 1932 году Шону исполнилось 18 лет, и мистер Берг предложил ему работу (предварительно рассказав о том, чем придется заниматься). Шон осознавал тяжелую ситуацию в стране, знал, что работы лишились уже больше 13 миллионов американцев. С тяжелым сердцем он согласился. Помимо этого, Берг купил братьям квартиру на Чарлез-стрит.
До 1935 года Шон и Эдвард выполняли относительно простую работу: следили за людьми; занимались вымогательством, шантажом, продажей краденого алкоголя и сигарет; несколько раз рыли могилы. Постепенно они стали входить во вкус. Шон старался держать Уильяма подальше от дел и не посвящал его в тонкости своей работы, впрочем, тот все равно обо всем догадывался.
Все изменилось в 1936 году. Шон и Эдвард получили задание забрать деньги у одного должника в доках. Перед тем, как поехать к нему, мистер Берг дал им пистолеты (кольты образца 1911 года) со словами: «На всякий случай».
Всю дорогу Шона трясло, он никогда не держал в руках оружие и тем более не убивал.
Приехав в доки, Шон с Эдвардом спрятали пистолеты в задней части брюк. Войдя в кабинет того человека, они сразу сказали, кто их прислал. Мужчина кивнул, полез в тумбочку и буквально через секунду вытащил оттуда револьвер, который тут же навел на Эдварда. В этот момент все мысли вылетели из головы Шона. Быстрым движением он достал свой кольт, взвел курок… и навсегда закрыл себе дорогу на небеса!
По возращении Эдвард все рассказал отцу, который, в принципе, ожидал услышать нечто подобное, а потому ничего, кроме: «Привыкайте, детской работы больше не будет» – не сказал. Шон же ни с кем не разговаривал в течение недели.
К 1938 году на мистера Берга работало около шестидесяти человек. Почти все заведения в западной и частично в восточной части Бостона принадлежали ему.
После вступления Соединенных Штатов в войну многих из парней Берга призвали в армию. Дав денег нужным людям, он сумел оставить при себе чуть больше двадцати человек, в том числе Шона и Эдварда. Вести дела стало крайне сложно; горожане, осознав, что власть мистера Берга в городе сильно ослабла, перестали платить.
Все вернулось на круги своя лишь в 1943 году. Найдя новых людей, Берг решил преподать всем урок: каждый, кто не платил ему последние несколько месяцев, был жестоко убит.
* * *
Уильям вышел из ванной и поймал улыбку девушки, сидевшей на кровати. Ее стройные ножки лежали одна на другой; короткие каштановые волосы были распущены; зеленые глазки скрывали какую-то тайну; маленький ротик по форме напоминал сердечко.
– Как ты спал? – спросила она.
– Хорошо, – соврал Уилл и направился к ней.
Девушка посмотрела в окно.
– Сегодня чудесное утро.
Уильям сел рядом с ней и тоже кинул взгляд на город через грязное стекло.
– Не могу не согласиться, утро и впрямь чудесное.
– Тебе все понравилось вчера? – спросила она, взяв Уилла за руку.
Он улыбнулся.
– Конечно. Разве могло быть иначе?
Девушка улыбнулась в ответ.
– Я – Анжелика.
– Рад знакомству. Полагаю, мое имя ты уже знаешь.
Анжелика кивнула и повернула голову в сторону спящей, слегка прикрытой одеялом блондинки, с большим родимым пятном на правой лопатке.
– А эту любительницу работать язычком зовут Мери.
Уильям слегка пододвинулся к Анжелике.
– Вы не похожи ну… на… – он запнулся.
– На шлюх? – бросила Анжелика и облизнула губы. – Я работаю в магазине одежды, Мери пишет картины. И тем более, шлюхам платят за их услуги, а Шонни нас просто попросил.
– Вы давно знаете моего брата?
– Почти два года. Кстати, думаю, он скоро будет здесь.
– С чего ты это взяла? – изумленно спросил Уилл.
Анжелика пожала плечами.
– Не знаю. Просто предчувствие.
– Что ж… – начал Уильям, медленно вставая с кровати, – пожалуй, доверюсь твоему «предчувствию».
Слева от окна стоял совершенно невзрачный, наполовину перекошенный стул. Правда, сейчас он куда больше напоминал огромную вешалку в каком-нибудь захудалом борделе: чулки, нижнее белье, а также менее личные предметы гардероба были навалены друг на друга так, словно их владельцы не просто кинули все в одном месте, а преследовали цель выстроить необычный натюрморт, достойный пера самого известного художника.
Отрыв в этой куче вещей свою темно-зеленую рубашку, Уилл взглянул на Анжелику.
– У тебя есть братья или сестры?
Девушка, не ожидавшая такого вопроса, слегка смутилась.
– Только сводный брат, – ответила она после нескольких секунд молчания.
– Как его зовут?
– Адам. Мы не общаемся. Знаю только, что он работает вместе с Шоном.
– Хорошее имя, – сказал Уильям, застегивая пуговицы.
– Обычное, – цинично произнесла Анжелика.
Немного погодя Уилл поднял с пола только что упавшие коричневые брюки, надел (не застегивая) и принялся заправлять рубашку.