– Вы можете покинуть пост охраны? Убежать?
– У нас… есть… джип, – ответила Софи, пытаясь успокоиться.
– Джип охраны? – спросил Степанченко. – Хорошо. Садитесь в него и езжайте на север до площади. Вы не сможете ее не заметить. Там свернете на запад и доедете до самой высокой башни любыми дорогами – они все ведут к ней. Там я вас встречу. В бардачке всегда должен быть компас, кстати.
Софи вскочила и сбежала вниз, ничего не ответив Степанченко.
– Быстрее в машину! – крикнула она Сергею и Джиму. – Берите Чи, мы поедем к Степанченко.
Сергей поднял Чи на руки, как берут ребенка, и быстрым шагом направился к джипу. Джим, в свою очередь, двинулся за ним, чтобы помочь, но как только он отошел от двери на два шага, за его спиной раздался грохот от сильного удара. Джим остановился в замешательстве, пытаясь решить, стоит ли ему идти к машине или попробовать сдержать дверь. Последовал еще один сильный удар. Создавалось впечатление, что это были не удары кулаками, а кто-то бросался на дверь всем своим весом.
– Джим, скорее! – крикнула Софи с водительского сиденья.
Дверь распахнулась, с грохотом ударившись о стену. В гараж, оглядываясь по сторонам, вошли два уродливых существа. Они очень походили на людей, только лица их были чудовищно обезображены. Их рты были словно разорваны, подбородки висели у самой груди. Глаза были на выкате, а носы так растянулись, что превратились в вертикальные прорези. Головы покоились на чересчур толстых шеях. Кожа этих существ была ярко-оранжевой, а волосы отсутствовали вовсе.
Джим запрыгнул на заднее сиденье. Не успел он захлопнуть дверь, как джип резко рванул с места.
Через минуту машина уже неслась по запыленным дорогам пустынного города.
– Теперь я их разглядела! – лопотала Софи, ерзая в кресле. – И зачем я вообще на них смотрела! Лучше бы я их вообще не видела! Да лучше бы я ослепла!
– Софи, – сказал Сергей. – Хватит уже!
Он положил руку ей на плечо, отчего она даже подпрыгнула на месте. Это немного привело ее в себя. Она растерянно посмотрела на Сергея, затем обернулась, чтобы глянуть на Джима и Чи.
– Софи, т ы з н а е ш ь, к у д а н а м е х а т ь? – медленно, с расстановкой спросил Сергей.
Девушка на секунду растерялась еще больше, но тут же уверенно закивала головой.
– Я знаю дорогу, – ответила она. – Там, в бардачке, компас. Достань его, пожалуйста.
– Сейчас мы едем на север, – сказал Сергей.
– Откуда ты знаешь? – спросила Софи.
Сергей вздохнул.
– Дело к вечеру, солнце слева, – сказал он.
Далее они ехали в тишине, пытаясь переварить все то, что с ними случилось. Многовато было событий за один день. Через некоторое время Кэрролл решил, по своему обыкновению, разрядить ситуацию.
– Сергей, – позвал он с заднего сиденья. – Ты никогда не замечал, что у тебя есть привычка постоянно класть руку на плечо соседа?
– Это не привычка, – ответил Сергей, не оборачиваясь. – Я ведь психолог, забыл? В стрессовой ситуации человека можно поддержать, дав ему понять, что он не один. Не важно, каким способом. Это немного успокаивает.
– Успокаивает? – удивленно спросил Джим. – И кого это, интересно, может успокоить?
– Меня, например, – отозвалась Софи. – Мы подъезжаем.
Башни штаба базы были настолько высокими, что их можно было разглядеть почти с любой точки города, несмотря на окружающие строения. Дорога, на которую свернула Софи, вела прямо к центральному входу в штаб. Подъехав ближе, пассажиры заметили фигуру человека, находящегося у его дверей.
– Там кто-то стоит, – взволнованно сказала Софи и указала пальцем на башню.
– Вижу, – хмуро сказал Сергей. – Не к добру это.
– Может, это Степанченко? – предположила Софи.
– Ага, – сказал Джим. – Доктор Франкенштейн лично встречает повозку с добровольцами!
– Сейчас уж точно не до шуток, – сказал Сергей. – Мне слабо верится, что все здание настолько безопасно, что он может спокойно спускаться вниз и подниматься вверх.
– Нет-нет, – воскликнула Софи. – Смотри, это он! Этот странный костюм!
Машина подъехала к зданию достаточно близко, чтобы из салона можно было рассмотреть встревоженное лицо профессора. Когда джип остановился, Степанченко подбежал к нему и помог вынести раненого.
– Его нужно поднять на семнадцатый этаж, – сказал он. – Там есть все необходимое для операции. Только не смейте заезжать на другие этажи – они кишат тварями!
* * *
– Здравствуйте, гражданин Стромелл. Я здесь, чтобы выяснить, что Вы знаете о случившемся.
– Случившемся? С моей командой? С ними что-то случилось?
– Нет, мы не знаем, что с ними случилось. Признаться, нас это вообще не интересует.
– Нас? Кто Вы такой?
– Можете называть меня Дознавателем. Больше Вам ничего не следует знать.
– Если Вы говорите не о моей команде, то о чем?
– Вопросы здесь задаю я, мистер Стромелл. Если Вы действительно ничего не знаете, то просто снова вернетесь в зал суда.
– А что я должен знать?
– В том-то все и дело, что Вы ничего не должны знать. И нам нужно быть уверенными, что Вы не при делах.
– Я должен пройти тест на полиграфе?
– Что Вы, гражданин Стромелл, полиграф сейчас используют только дети, когда играют в шпионов. Нам достаточно только видеозаписи Вашего допроса.
– Я ничего такого раньше не слышал.
– Конечно, гражданин Стромелл. И не услышите впредь. Итак, что Вам известно о планете Пустошь-14?
– Пустошь-14? Мне известно то, что известно каждому. Я точно не знаю все эти планеты по счету, но их назвали Пустошами не просто так. На них не было обнаружено почти ничего полезного. Строить на этих планетах колонии настолько невыгодно, что их хранят в базах данных только на тот случай, если случится катастрофа, и население какой-либо планеты срочно придется переселять.
– Ясно. Я продолжу задавать вопросы, а Вы продолжите на них отвечать. Я не буду Вас перебивать, поэтому мы закончим все очень быстро.