Оценить:
 Рейтинг: 0

На крыльях приключений

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я во дворец к герцогу, – бросил он дежурному, проходя мимо.

До резиденции его светлости они шли молча. Ясира смотрела прямо перед собой и хранила непроницаемое выражение, о той кокетке с милой улыбкой и ямочками на щеках ничего не говорило. Да, девушка в самом деле умела перевоплощаться, ничего не скажешь. «Так её улыбка, оказывается, милая?» – хмыкнул Теневой с явной насмешкой. «Я всего лишь обозначил факты, – спокойно ответил Ирни и всё-таки добавил. – Хотя, знаешь, в платье она выглядела в самом деле гораздо симпатичнее». Дракон лишь фыркнул с иронией и ничего не сказал. Во дворце они поднялись на второй этаж и направились на половину личных покоев его светлости, в уже знакомый Ясире кабинет. В приёмной перед ним ожидали несколько посетителей, их Эйс в личине начальника стражи едва удостоил взглядом и подошёл к двери, около которой застыл лакей в форменной ливрее.

– Герцог де Эльмос один? – уточнил у него Эйс.

– Да, милорд, – поклонился он и взялся за ручку. – Я доложу о вашем приходе, – лакей скользнул взглядом по невозмутимой Ясире, но переспрашивать, кто она, не стал и зашёл в кабинет.

Обратно появился через несколько минут и кивнул.

– Его светлость примет вас.

Эйс зашёл первый, потом посторонился и пропустил Ясиру.

– Мой лорд, у меня важные известия, – он прикрыл дверь и выразительно посмотрел на герцога де Эльмоса. – По нашему делу.

Главный лесничий короля окинул Яру внимательным взглядом, и уголок его губ приподнялся, а в глубине зелёных глаз мелькнули искорки. Его светлость на сей раз был одет в белоснежную шёлковую рубашку и колет из тёмно-изумрудного бархата, пшеничные волосы убраны в аккуратный хвост на затылке. Соединив перед собой кончики пальцев, Аттиос де Эльмос негромко поинтересовался:

– Это и есть та напарница, которую тебе обещали из столицы, Эйс? – в его голосе звучало неприкрытое веселье, и Яре с трудом удалось проглотить язвительную реплику.

Так, значит. Обещали, значит. Он знал, кто она такая, и специально ломал комедию в казарме! «Дорогая, кажется, огонь из пасти обычно изрыгаю я, – с искренним беспокойством пробормотала Закатная. – Но судя по твоим эмоциям, сейчас это будешь делать ты…» Яра, ничего не ответив драконице, сделала пару глубоких вдохов и кое-как успокоилась, оставив вопрос мелкой пакости на потом. Ясира очень не любила, когда её ставили в дурацкое положение, особенно такие высокомерные язвы, как этот беловолосый. Но сначала дело, пока они напарники по воле матушки.

– Ясира Арну, ваша светлость, – на всякий случай заново представилась девушка, не дав ничего сказать Эйсу, и шагнула вперёд. – Меня отправили помочь в расследовании заговора против вас.

– Школа Рэкко, я правильно понимаю? – уточнил герцог, погладив подбородок, и Ясира кивнула, не видя смысла скрывать очевидное. – Что ж, присаживайтесь тогда, поговорим, – Аттиос махнул на стулья для посетителей.

Девушка, прежде чем сесть, подошла к столу и вынула из сумки перстень.

– Матушка просила передать вам, он реагирует на тот яд, которым хотят вас отравить, – пояснила она на удивлённый взгляд герцога.

– О? – его светлость взял украшение и повертел в пальцах. – А он в самом деле может быть для меня опасным? – с недоумением уточнил Аттиос, покосившись на Яру.

Она кивнула с серьёзным видом.

– Это кровь диких драконов, единственное, что может подействовать на таких, как мы, – тихо произнесла Яра, глядя в глаза герцогу. – Противоядия нет, милорд, поэтому если камень помутнеет, то лучше не есть ту еду, в которую добавлен яд.

– Понял, – Аттиос нахмурился и надел перстень, потом глянул на Ясиру. – Это именно тот яд, про который вы слышали разговор? – прищурившись, спросил он.

Девушка кивнула.

– Как вы понимаете, о том, что именно им отравили предыдущую королеву, знает очень ограниченный круг людей, – сказала она. – И уж во всяком случае, в провинции таких людей нет, это точно.

– Значит, кто-то, кто в курсе, сказал это тем, кто затеял этот нелепый заговор, – задумчиво протянул герцог. – Вы говорите, слышали два мужских голоса?

– Да, и довольно молодых, – Ясира сосредоточилась и вызвала в памяти услышанный короткий диалог. – Мне сказали, вы предполагаете, это кто-то из родственников? – она подняла брови.

– Самый очевидный вариант, – герцог пожал плечами. – Отталкиваюсь пока от него. Но дело в том, что среди близкого окружения тех, кто мог бы претендовать на кресло главы клана после моей смерти, не так уж много, – спокойно добавил он. – И раз уж вы так удачно снова появились в моём дворце, госпожа Арну, – его светлость улыбнулся заметнее, – у меня появилась мысль, с чего нам начать.

– Я слушаю, – девушка заинтересованно подалась вперёд. – Можно просто Ясира, милорд, – невольно улыбнулась она в ответ: теперь, когда между ними все недоразумения выяснились, герцог показался ей весьма обаятельным мужчиной.

Возможно, если бы он не был женат… «Яра! – рыкнула изнутри Закатная с отчётливым раздражением. – Опять замечталась?» Ясира моргнула, поспешно затолкав легкомысленные думы поглубже. Ну что поделать, если ей достался такой огненный темперамент, и заводить новые знакомства с мужчинами Яре определённо нравилось.

– Так вот, самым простым будет организовать семейный обед, на который я приглашу своих родственников и несколько хороших знакомых, в том числе, леди Ясиру Арну, – улыбка герцога превратилась в усмешку, во взгляде блеснул хитрый огонёк, и девушка внутренне подобралась, чуя подвох. – Племянницу моего доброго друга, Эббера Табрена. Вас видели на приёме, и ни у кого не возникнет вопросов, почему вы появились и за обедом.

Глаза Яры широко распахнулись, услышав последние слова, девушка недоверчиво уставилась на герцога, мазнув по Эйсу быстрым взглядом – на его лице сохранялось невозмутимое выражение. «Тоже знал?!» – мелькнула у неё раздражённая мысль. Учитывая, что о её родстве с начальником Королевской Службы Расследования знал тоже очень ограниченный круг людей, она ещё могла допустить, что матушка сообщила его светлости, и что герцог в самом деле был знаком с её дядей. Но этот… белобрысый! Он же простой Охотник! «А ты уверена?» – ехидно шепнула Закатная, и Яра резко выдохнула. В самом деле, раз Эйсар присутствует здесь и тоже расследует заговор, можно предположить, что и с Эббером он тоже знаком. Ладно, какая разница, кто что откуда знает, не её это вообще дело. Девушка взяла себя в руки и прямо посмотрела на Аттиоса.

– Хорошо, допустим, – кивнула она. – И что на этом обеде?

– Раз вы слышали голоса, то услышав их снова, сможете опознать говорившего, не так ли? – герцог поднял бровь.

– Смогу, – уверенно ответила Ясира.

– Отлично, тогда так и сделаем, – его светлость хлопнул в ладоши и положил перед собой чистый лист бумаги, взяв перо из чернильницы. – Я сегодня отправлю приглашения всем, кто в городе, и завтра организуем.

– А есть кто-то, кого нет? – уточнила Ясира.

– Да честно говоря, я не слежу за роднёй, – герцог пожал плечами. – Мне своих забот хватает. Так что, заодно и узнаем. Вообще, странно конечно всё с этим заговором, – он откинулся на спинку, уставившись в потолок. – Откровенно недовольных нет, оппозиции тоже, ни от кого из родственников сильной неприязни я не ощущал, и никто из них вроде не рвётся к власти… – Аттиос замолчал.

– А кто из ближайших сейчас наследник? – Яра рассеянно потеребила огненно-рыжий кончик хвоста.

– Насколько знаю, мой племянник, сын сестры, он должен в этом году закончить Королевскую Академию. Ну и дядя, они ближе всего по праву наследования, – ответил герцог. – Однако ни один, ни второй не проявляли никакого интереса к моему месту, – Аттиос помолчал. – Дядя вообще предпочитает природу и почти всё время проводит за городом в своём поместье, да и лет ему не так, чтобы мало. Племянник же, по-моему, кроме столичной жизни и кутежей с приятелями ничем не интересуется, – герцог поморщился. – Но я допускаю, что кто-то из дальней родни мог задумать это всё. Раз вы говорите, Ясира, что речь шла о женитьбе на моей дочери, – тут в глазах его светлости полыхнул мрачный огонь.

– Кстати, мне кажется, имеет смысл под благовидным предлогом отправить вашу жену и дочь из Саморры, – заметил Эйс, включаясь в разговор. – Под хорошей охраной, разумеется.

– Неплохая идея, – щёлкнул пальцами Аттиос и широко улыбнулся. – Моя супруга давно хочет посетить столицу и познакомиться с молодой королевой, думаю, его величество с удовольствием разместит её во дворце.

Ясира одобрительно наклонила голову. Уж во дворец неизвестные заговорщики вряд ли смогут пробраться, и тем более каким-то образом пронести туда кровь диких драконов. Поскольку король Рэйгер обожал свою юную королеву(3) и наверняка знал, отчего умерла его первая жена, можно было не опасаться таинственных заговорщиков.

– Эйс, я хочу, чтобы ты тоже был на этом обеде, – неожиданно добавил герцог, повернувшись к Охотнику. – Понаблюдаешь за всеми, вдруг заметишь что-то необычное.

– Вряд ли ваши гости обрадуются, если начальник вашей охраны сядет со всеми за общий стол, – заметил Ирни. – Приём – это одно, а вот такой семейно-дружеский обед совсем другое.

– Хорошо, будешь не в роли начальника охраны, – невозмутимо пожал плечами Аттиос.

– А кто тогда? – Эйсар недовольно нахмурился. – Вы помните, ваша светлость, я хочу сохранить своё пребывание здесь в тайне…

– А мы не будем говорить, что ты Охотник, – на лице главы Изумрудов появилась хулиганская усмешка, сделав его моложе сразу на несколько лет. – Будешь сопровождать Ясиру.

– В качестве кого? – с подозрением прищурился Эйсар, и девушка тоже невольно напряглась.

– Жениха, – коротко обозначил Аттиос, и в кабинете на несколько мгновений воцарилась оглушающая тишина.

(1) – подробнее об Эббере Табнере рассказывается в первой части дилогии «Моя Драгоценность».

(2) – подробнее о крови диких драконов рассказывается во второй части дилогии «Моя Драгоценность».

(3) – о новой королеве подробнее рассказывается во второй части дилогии «Моя Драгоценность».

Глава 4
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9