Вздохнув, я пыталась унять дрожь в голосе.
– Не хочу отсюда уезжать.
– Если я правильно помню, когда мы только познакомились, ты утверждала, что этот дворец – клетка. Выходит, со временем ты вошла во вкус?
Я покачала головой:
– Иногда ты бываешь таким тугодумом.
Из горла у меня вырвался полузадушенный смешок.
Максон позволил мне отстраниться ровно настолько, чтобы я могла заглянуть в его карие глаза.
– Максон, я говорю не о дворце. Меня не волнует ни одежда, ни постель, ни даже, поверишь ты в это или нет, еда.
Принц рассмеялся. Мое восхищение изысканными блюдами, которые подавали во дворце, не было секретом ни для кого.
– Я говорю о тебе, – прошептала я. – Я не хочу уезжать от тебя.
– От меня? – (Я кивнула.) – Тебе нужен я?
При виде его изумленного лица я прыснула:
– Именно это я и пытаюсь объяснить.
Он немного помолчал.
– Но… с чего вдруг… что я такого сделал?
– Не знаю, – пожала я плечами. – Просто я думаю, что из нас может выйти неплохая пара.
Его губы дрогнули в улыбке.
– Из нас может выйти отличная пара.
Максон притянул меня к себе, довольно грубо по его меркам, и снова поцеловал.
– Ты уверена? – Он отстранил меня и внимательно посмотрел в глаза. – Ты точно в этом уверена?
– Если ты уверен, то и я уверена.
На долю секунды на его лице промелькнуло странное выражение, но оно мгновенно исчезло. Возможно, вообще почудилось.
В следующий же миг он подвел меня к кровати, и мы вместе присели на краешек, держась за руки. Я положила голову ему на плечо. Казалось, он должен что-то сказать. Разве не этого он ждал? Но слова так и не прозвучали. Время от времени Максон прерывисто вздыхал, и этого мне было достаточно, чтобы понять, как он счастлив. Тревога немного улеглась.
Мы словно не знали, что делать дальше. Некоторое время спустя Максон распрямился:
– Думаю, мне пора. Если хотим собрать к празднику всех родственников, нужно все подготовить.
Я отстранилась и улыбнулась. Не верилось, что скоро я обниму маму, папу и Мэй.
– Спасибо тебе еще раз.
Мы поднялись и двинулись к двери. Я цеплялась за его руку – почему-то ужасно боялась ее выпустить. Казалось, любая перемена может разрушить этот хрупкий миг.
– Увидимся завтра, – пообещал Максон шепотом и взглянул на меня с таким обожанием, что все тревоги мгновенно показались мне глупыми. – Ты потрясающая.
Когда он скрылся за дверью, я закрыла глаза и заново пережила каждый миг нашей недолгой встречи: его взгляды и озорные улыбки, нежные поцелуи. Я проигрывала их в памяти снова и снова, пока не настало время сна, и задавалась вопросом: занят ли Максон сейчас тем же самым?
– Так хорошо, мисс. Стойте вот так, как будто указываете на эскизы, а остальные пусть попытаются не смотреть на меня.
Была суббота, и нам позволили не отбывать обязательные часы в Женском зале. За завтраком Максон объявил о вечеринке в честь Хеллоуина. К обеду горничные уже приступили к шитью костюмов. Во дворец прибыли фотографы, чтобы запечатлеть весь процесс.
В данную минуту я пыталась с непринужденным видом разглядывать сделанные Энн наброски моего костюма, в то время как служанки стояли с отрезами тканей, пригоршнями стразов и охапками перьев.
Мы перепробовали несколько вариантов, а фотограф отщелкивал кадр за кадром. Я как раз собиралась позировать с золотой тканью, когда к нам явился посетитель.
– Девушки, доброе утро, – поздоровался Максон, переступая через порог.
Я невольно распрямила плечи еще больше и почувствовала, как губы неудержимо расплываются в улыбке. Фотограф поймал этот момент и лишь потом обратился к Максону:
– Ваше высочество, это огромная честь для всех нас. Вы не против сфотографироваться вместе с этой юной леди?
– С превеликим удовольствием.
Служанки отступили. Максон взял со стола несколько рисунков и встал позади меня, держа в одной руке наброски, а другой обнимая меня за талию. Это был символический жест. «Видишь, – говорил он, – очень скоро я смогу прикасаться вот так к тебе на глазах у всего мира. Ни о чем не тревожься».
Мы сделали еще несколько снимков, и фотограф отправился к следующей по счету девушке. Только тогда я поняла, что служанки незаметно тоже куда-то испарились.
– У тебя очень талантливые горничные, – заметил Максон. – Идеи одна другой чудеснее.
Я пыталась держаться с принцем как обычно, но после вчерашнего вечера все было иначе, лучше и хуже одновременно.
– Знаю. Я не могла бы оказаться в более надежных руках.
– Ты уже выбрала, какой костюм хочешь? – Он веером бросил эскизы на стол.
– Нам всем нравится идея с птицей. Думаю, ее навеяла моя подвеска.
Я прикоснулась к тоненькой серебряной цепочке. Эту цепочку с подвеской в виде певчей птицы мне подарил отец, и я предпочитала ее массивным украшениям, которыми нас снабдили во дворце.
– Мне не хочется тебя расстраивать, но, по-моему, Селеста тоже выбрала что-то такое, связанное с птицами. Судя по всему, настрой у нее весьма решительный.
– Ничего страшного, – пожала плечами я. – Если честно, меня все эти перья не очень прельщают. – Улыбка померкла. – Постой. Ты что, был у Селесты?
Он кивнул:
– Заглянул к ней немного поболтать. Боюсь, и к тебе я тоже ненадолго. Отец не в восторге от всей этой затеи, но понимает, что, коль скоро Отбор еще идет, неплохо бы устроить какое-нибудь празднество. И он согласен – это хороший предлог организовать знакомство с вашими семьями, учитывая все обстоятельства.