strannik102
Отзыв с LiveLib от 4 августа 2021 г., 05:57
В принципе, те, кто смотрел полнометражный мультфильм про Алису Селезнёву и про эти её космические приключения с космическим зоопарком и космическими пиратами («Тайна третьей планеты», 1981 г.), имеют полное представление о сюжете этой повести.
Авторы мультика не поленились и отразили в своём рисованном творении все сюжетные перипетии нашей героини и всех остальных персонажей.
И при этом сохранили сам авторский булычовский стиль.Однако вот это знание сюжета вовсе не умаляет интереса при чтении текста повести.
Во-первых, всё-таки в мультике текст повести ведь не приводится полностью, а только диалоги героев, а книгу ты не смотришь, а всё-таки читаешь.
Во-вторых, всё-таки мультик был достаточно давно, и ты спустя несколько десятилетий как бы возвращаешь себя на эти прошедшие годы, и заодно погружаешься и в состояние подростковой радости от чтения качественной детской фантастики.В общем, интерес был двойной — был наконец прочитан текст легендарной повести Кира Булычова, ну и удовольствие от чтения нельзя сбрасывать со счетов.
Всё-таки полезно бывает иногда возвращаться в прошлое.
Hermanarich
Отзыв с LiveLib от 1 сентября 2019 г., 03:29
Тяжело писать о книге, которая стала в каком-то смысле иконой подростковой фантастики. И если мы все вышли из гоголевской шинели, то наши представления о фантастике выходят из Кира Булычева. И дело даже не в экранизациях (я терпеть не могу «Гостью из будущего». Можете меня убивать, но мне не нравится и главная героиня), в т.ч. мультипликационных (мультик хорош), и не в том, что книги отличает достаточно хороший язык — просто в книге есть «огонь», который книге может дать только невероятно увлечённый человек. Кир Булычев таким был.
Тайна третьей планеты, вероятно, одна из самых известных повестей, причем на которую автор сделал «ремейк» — уже в 1997 вышла повесть «Тайна третьей планеты». Нет смысла сравнивать мультфильм и книгу — это два совершенно разных произведения. Оба хороши, но мультфильм именно детский, как и ремейк 1997 года — предназначен для возраста мультипликационной Алисы, а вот книга уже значительно взрослее.
Вообще, «Алиса» внутри книги это не девочка, это такой стержень сюжета, маскирующий повествование под подростковую фантастику, таким образом дающая автору право не рисовать «советское будущее» совсем уж густыми красками, ограничиваясь лишь редкими мазками. И если у мультипликационной книги получилось действительно увлекательное действие для читателей 6-9 лет (остальные скорее поностальгируют по себе в этом возрасте), то книга это чтиво 14-21. По крайней мере я бы и сейчас перечитал что-то, а кое-какие ходы из книги врезались в памяти.
1. Очень сложно забыть открытый массаж сердца третьему капитану (притом что тот факт, что капитана было три, а не два, и один из них был фиксанец, думаю, мало кому интересно). Сцена спасения третьего капитана вообще явно не из детской литературы — зато полна драматизма и напряжения;
2. Утеряна сцена ловли щуки на золотую блесну. А это действительно приятный момент;
3. Ушел сюжет с головастами, которые мне понравились особо сильно, видимо, на волне моей любви к Farscape;
4. Непростительна вещь — в мультфильме нет капитана экспедиционного корабля. Причем капитана упоминают, но как-то его не находят — в книге же капитан был;
5. Отсутствует поучительная история планеты Шелезяка — а мне правда нравилась эта планета;
6. Главный пира Крыс был гигантским скорпионом, и смерть он свою сымитировал именно ядовитым жалом;
7. Моё любимое: индикатор героям подарила не улитка, а двухголовая змея на сотне тоненьких ножек (что-то наподобие кивсяка, но с двумя головами (впечатлительным не гуглить слово «кивсяк»));
8. Ну и самое главное — рынок животных. Особенно уморительна секция филателистов.
Кир Булычев нам больше, чем осколок детства. Он подарил национальную модель фантастики — и это был именно он, а не братья Стругацкие. Нынешняя отечественная фантастика это лишь круги на воде, которые идут от того золотого самородка, что Булычев забросил в наши души.