
Цвет одержимости
Когда встреча заканчивается, я подаю знак официантке, чтобы она принесла счёт. Она возвращается через минуту, кладёт чек на стол с лёгкой улыбкой, явно пытаясь привлечь моё внимание. На обратной стороне чека я замечаю аккуратно написанный номер телефона. Взгляд невольно падает на цифры, но я ничего не чувствую. Ни интереса, ни удовольствия – ничего. Это просто бумага с цифрами, и мне это абсолютно не нужно. Я беру чек, встаю и покидаю ресторан. Выйдя на улицу, равнодушно бросаю бумажку в ближайший мусорный бак. Даже после обещания детектива найти девушек из списка как можно скорее, я всё ещё ощущаю раздражение. Всё это кажется мне слишком медленным, слишком неповоротливым. Я привык добиваться результатов быстро, привык держать ситуацию под контролем. А сейчас я вынужден ждать, полагаться на других. Это выводит из себя, но я стараюсь сдерживаться. Раздражение никуда не уходит, оно просто ждёт своего часа внутри.
Толпа на улице движется хаотично: кто-то торопится, кто-то неспешно прогуливается. Я машинально начинаю скользить взглядом по лицам прохожих. А вдруг среди них мелькнёт она? Девушка в красном. Этот вопрос засел в голове, как заноза. Что за глупость? Я всегда контролировал свои эмоции и мысли, всегда держал ситуацию в своих руках, а теперь… Теперь я теряю концентрацию, становлюсь рассеянным. Я стал одержимым. Это не я. Это выводит из себя ещё сильнее.
Но мой внутренний "охотник" не даст мне покоя, пока я её не найду. Она стала для меня чем-то вроде задачи, которую необходимо решить любой ценой. Бесит лишь то, сколько времени на это уходит. И ещё больше раздражает, что из-за этой одержимости я начинаю упускать важные мелочи. Из-за своей рассеянности я даже забыл предупредить HR-менеджера о том, что вакансия на должность менеджера по работе с клиентами больше неактуальна. Я уже закрыл её, но из-за моей забывчивости произошла та самая неловкая ситуация с Оливией. Сразу вспоминаю её. Она явно знает, что такое мужское внимание. Рыжие длинные волосы, зелёные глаза с дерзким блеском, стройная и подтянутая фигура. Молодая, амбициозная, но главное – не просто красивая. Судя по её резюме и рекомендациям с предыдущей работы, она ещё и умная. Это редкое сочетание. Красота без ума быстро надоедает.
Осознав, что стою посреди улицы уже несколько минут, я резко возвращаюсь в реальность. Время утекает, а я просто трачу его на пустые размышления. Наверное, причина в том, что у меня давно не было хорошего качественного секса. Убеждаю себя, что всё это накопленное напряжение, эти мысли о женщинах – не более чем биологическая потребность. Надо что-то с этим делать. Сажусь в свою машину, закрываю дверь, и тишина салона будто возвращает мне контроль. Беру телефон, быстро набираю номер Кэтрин.
– Встретимся в обеденный перерыв в отеле Ritz-Carlton. Обед за мой счёт, – говорю я коротко, не утруждая себя лишними объяснениями.
Она соглашается. Конечно соглашается. Мы оба знаем, что это значит. Да, я сплю со своей секретаршей, но это просто секс. Без обязательств, без сложностей, без ненужного драматизма. Я получаю её подтянутое, красивое тело с большой грудью, она – разные бонусы. Взаимовыгодный обмен, который полностью устраивает нас обоих. Я держу всё под контролем. Без романтики, без "отношений". Так проще, так лучше. Всё чётко, как я люблю.
Кэтрин заходит в номер, где я уже жду её. В пару шагов оказываюсь рядом с ней, притягиваю её за талию и смотрю прямо в глаза. Мы не целуемся – это наше правило.
– Сегодня мне нужно, чтобы ты справилась особенно хорошо, – шепчу я ей на ухо, чувствуя, как она слегка задерживает дыхание.
Она привычно опускается на колени, расстёгивает пуговицу и ширинку на моих джинсах, спускает их вместе с боксерами до колен и обхватывает мой уже возбуждённый член своей рукой. Без лишних прелюдий она берёт его в рот и начинает активно сосать. Каждое её движение отработано, она прекрасно знает, как доставить мне удовольствие. Напряжение, которое копилось весь день, медленно начинает проходить. Чёрт, как же это хорошо. Я хватаю её за волосы и начинаю сам двигать бёдрами, входя в её рот на всю длину своего члена. Он у меня не маленький, но для Кэтрин это никогда не было проблемой – она, как и я, любит грубый секс. Она немного давится от моей длины, иногда отстраняется, чтобы откашляться. Слёзы выступают на её глазах, и этот вид ещё больше усиливает моё возбуждение.
– Встань, – командую я, и она мгновенно поднимается и начинает идти, направляясь к столу у окна. Её бедра при походке соблазнительно покачиваются, и она бросает мне взгляд, полный желания, через плечо. Я подхожу к ней сзади, нагибаю её через стол и одним резким движением задираю платье.
– Как видишь, я подготовилась, – говорит она, не скрывая улыбки, когда я замечаю отсутствие белья.
– Ты идеальный сотрудник, – замечаю я с едва заметным сарказмом, сильно шлёпаю её по попке, и она вскрикивает.
Она шепчет в ответ:
– Не просто идеальный, а незаменимый. Кстати, я могу просить о повышении зарплаты уже сейчас или подождать до конца нашего «собеседования»?
Её хитрая улыбка возбуждает, но я лишь ухмыляюсь:
– Подумаю после того, как проверю твою «квалификацию».
Я уже настолько возбуждён, что хочу сразу войти в неё, но я всё же не дикарь. Понимаю, что девушку нужно сначала приласкать, подготовить её тело для себя. Средним пальцем левой руки я нахожу её клитор и начинаю его массировать. Кэтрин тут же реагирует: прогибается в спине и начинает стонать. Правой рукой я ввожу в неё два пальца и сразу чувствую её возбуждение. Продолжая массировать клитор и двигаясь пальцами внутри неё, я наслаждаюсь видом её аппетитной попки.
– Крис, – стонет она. – Войди в меня, хочу твой член.
Ну разве я могу отказать в такой просьбе? С Кэтрин я не использую презервативы. Я лично оплатил ей установку внутриматочной спирали, а также регулярно оплачиваю наши анализы на ЗППП. Сначала я вхожу в неё только немного, а потом хватаю её за бёдра и резко вхожу на всю длину. Я двигаюсь быстро, дико, жадно. Кэтрин уже не просто стонет, а кричит. Я продолжаю вбивать её в стол, и большим пальцем немного вхожу в её попку. Кэтрин цепляется пальцами за край стола и тут же кончает, но я не останавливаюсь. Хватаю её за грудь и притягиваю к себе. Она закидывает голову и руки на мои плечи, продолжает стонать и тяжело дышать. Я чувствую, что уже и сам готов кончить. Я мог бы и оттянуть оргазм, но сегодня мне не хочется затягивать процесс. Мне нужно было снять напряжение – я готов. Резко выйдя из неё, я задираю её платье до поясницы, прижимаюсь членом к попке, и моя сперма растекается по её спине. Я беру упаковку салфеток со стола и аккуратно вытираю Кэтрин. Да, у неё стоит внутриматочная спираль, но мы всё равно решили не рисковать, и я никогда не кончаю в неё.
Когда она уходит в душ, я заказываю для неё обед в номер. Всё идёт по привычному сценарию: мы отлично понимаем друг друга, не нарушая рамок, которые сами же установили. Через пятнадцать минут она возвращается из ванной, её волосы влажные, взгляд спокойный. Следом в душ иду я. Освежившись, возвращаюсь в комнату и вижу, что еду уже принесли. Кэтрин сидит на диване с чашкой своего любимого латте с корицей, а я сажусь в кресло напротив.
– Как тебе моя новая ассистентка?
Кэтрин усмехается:
– Сразу после секса с одной женщиной спрашиваешь у неё о другой? Рассматриваешь кандидаток на мою замену?
– Ревнуешь? – продолжаю я спокойно.
– Конечно, нет. Мы оба знаем, что если я начну испытывать к тебе какие-то чувства, тебе придётся меня уволить, чтобы избежать всей этой хрени про любовь, отношения и вынос мозга. Так что тебе повезло – никаких чувств у меня к тебе нет. Мне это не нужно, как и тебе.
Я киваю, довольный её ответом. Да, для секса мне нравятся именно такие женщины – разумные, с которыми можно договориться без лишней драмы.
– Рад это слышать. Без шуток, я действительно всегда могу на тебя положиться – и в рабочих, и в личных вопросах, и я это ценю. А ещё мне лень искать новую постоянную секс-партнёршу. Нафиг эти заботы. Кстати, давай ешь, пока еда не остыла.
– Как скажете босс, – смеётся она, и я не могу не улыбнуться в ответ.
Кэтрин начинает есть свой салат «Цезарь» и, едва заметно улыбнувшись, добавляет:
– Думаю, Оливия справится. Она быстро схватывает новую информацию, очень дотошная и ответственная, иногда даже слишком. Утром от её нескончаемых вопросов по поводу организации твоего графика у меня в какой-то момент разболелась голова. А ещё, представляешь, она разбирала твои письма и сделала мне замечание, что одно из них лежало в папке «июль», хотя было датировано августом! – всерьёз возмутилась Кэтрин, на что я не смог сдержать смех. – Так что спасибо, что вытащил меня из офиса, а то я уже начинала сходить с ума от неё.
– Ну ведь в этом и есть смысл нашей договорённости – помогать друг другу снимать напряжение, – подмечаю я.
Кэтрин улыбается в ответ, слегка поддевая вилкой кусочек салата. Мы продолжаем сидеть молча, но это тишина не обременяет, напротив, она как будто даёт возможность успокоиться и переварить происходящее. Время тянется медленно, и вот, когда она заканчивает допивать свой кофе, я ощущаю, как внутренняя суета начинает утихать. Смотрю на её спокойное лицо и вызываю ей такси. Решаю, что сам поеду домой. Утро было тяжёлым – оно началось с неприятных новостей, с нервов, но вот сейчас, в этот момент, стало немного легче. Но напряжение всё-таки не ушло до конца. В голове всё ещё мелькают образы той самой девушки, но я сознательно отбрасываю их. Эта проблема подождёт до завтра. Я найду способ отыскать её.
Глава 5 – Оливия
Солнечные утренние лучи лениво пробиваются сквозь полупрозрачные шторы на кухне, наполняя комнату мягким золотистым светом. Запах кофе витает в воздухе, создавая ощущение уюта. Я сижу за столом напротив Донны, которая, вся в своих эмоциях, размахивает руками, рассказывая о своём первом рабочем дне. На её тарелке недоеденный омлет, а в руке кружка с кофе, который грозит выплеснуться на скатерть, если она взмахнёт рукой чуть сильнее.
– Оливия, ты бы видела этих людей! – возбуждённо восклицает она, откидывая тёмную прядь волос за ухо. Её глаза горят, и даже если бы я не смотрела на неё, её энтузиазм можно было бы ощутить в воздухе. – Вчера мне поручили написать текст для рекламы нового шампуня. Представь, нужно было придумать не просто слоган, а целую концепцию! Чтобы он был одновременно «натуральным» и «роскошным». Господи, у меня к концу дня в голове только одни шампуни крутились!
Она смеётся, и я не могу не улыбнуться в ответ. Донна, как всегда, способна найти что-то весёлое даже в рутине.
– А ещё я познакомилась с парой коллег, – продолжает она, сделав глоток кофе. – Сара занимается графическим дизайном, она просто обожает собак! Мы уже договорились вместе сходить на выставку породистых лабрадоров. А Марк… Ох, Марк! У него потрясающее чувство юмора. Он так шутил на собрании, что я едва не подавилась от смеха. Уверена, работать с ними будет невероятно круто!
Донна буквально светится. Её энергия заразительна, и я даже на мгновение забываю о своих вчерашних переживаниях. Но тут она останавливается, прищуривается и слегка качает головой, словно только что вспомнила о чём-то важном.
– Кстати, – говорит она с лёгким упрёком. – Как прошёл твой день? Я вчера так и не успела с тобой поболтать. Ты уже спала, когда я пришла домой.
Мой взгляд падает на пустую чашку, которую я нервно кручу в руках. Тяжело вздыхая, я смотрю на Донну, решив наконец выговориться.
– Ну, – начинаю я, подбирая слова, – всё оказалось не совсем так, как я ожидала.
Её брови приподнимаются, но она молчит, давая мне продолжить.
– Помнишь, как я была уверена, что иду на вакансию менеджера по работе с клиентами? – начинаю я с горькой усмешкой. – Так вот, из-за какой-то глупой ошибки я в итоге оказалась ассистентом генерального директора.
– Что?! – восклицает Донна, почти роняя кружку. – Серьёзно?
Я киваю, не скрывая разочарования.
– Да. Сначала я хотела отказаться. Ну, представь: это вообще не то, на что я рассчитывала. Но потом… потом они назвали зарплату.
– И? – Донна прищуривается, явно предвкушая продолжение.
– Она в три раза больше, чем я ожидала.
Донна широко улыбается, её глаза буквально загораются.
– Оливия, да это же мечта! Чем ты вообще недовольна? Любая девушка бы согласилась работать напрямую с Кристофером Рокфордом хоть за бесплатно, а за такие деньги тем более! Он ведь красавчик, а?
Я закатываю глаза, но не могу сдержать смешок.
– Да, он привлекательный, не буду отрицать, – признаю я. – Но, Донна, поверь, эта работа совсем не такая, как ты думаешь. Постоянные переработки, миллионы обязанностей и такая ответственность, что мне становится страшно.
– Ерунда! – машет рукой она. – Ты справишься.
– Кстати, его секретарь, Кэтрин, с утра была очень терпеливой и всё мне объясняла. Но после обеда… – Я качаю головой, вспоминая вчерашний хаос. – Она куда-то пропала. Просто бросила меня одну на рабочем месте. Я даже подумала, что может совсем достала её. И вот, конечно, именно в этот момент раздался звонок. Мужчина на другом конце провода пытался что-то мне сказать на французском! Я поняла только «мистер Рокфорд». А остальное – полный туман.
Донна смеётся так, что её смех заполняет всю кухню.
– Оливия, перестань переживать. Эо был твой первый рабочий день, не думаю, что тебя за это сразу накажут. Хотя, кто бы отказался от «наказания» мистера Рокфорда?
– Фу, перестань, – я улыбаюсь ей, хотя внутри всё ещё немного тревожно. Мы заканчиваем завтрак, и, пока я убираю посуду, Донна весело направляется в свою комнату собираться на работу. Она возвращается через несколько минут в голубой футболке, чёрных джинсах и кроссовках.
– Как же тебе повезло со свободным дресс-кодом, – вздыхаю я, застёгивая манжеты своей белой рубашки.
– Не то слово! – с улыбкой отвечает она. – А ты прям как из модного журнала в своей белоснежной рубашке и этом стильном черном сарафане.
Я фыркаю, но всё же отмечаю, что её слова звучат как комплимент. Завершением моего образа становятся чёрные туфли на каблуках.
– Удобно хотя бы? – интересуется Донна, глядя на мои туфли.
– Если не считать того, что к вечеру мои ноги будут умолять о пощаде, то да, – шучу я, ловя её весёлый взгляд в зеркале.
Донна смеётся и добавляет:
– Ну, что поделать. Зато ты выглядишь как профессионал с большой буквы «П».
– Спасибо за поддержку, – ухмыляюсь я, поправляя волосы.
– Удивительно, что мы сегодня ещё ни разу ничего не потеряли, – шутит Донна.
– Ну, день только начался. Всё впереди.
Мы смеёмся, выходя из квартиры, каждая готовая к своему рабочему дню, пусть и таким разным, как наши наряды.
Когда двери лифта открываются, я выхожу на 11-ом этаже. Мои каблуки тихо стучат по гладкому полу, пока я направляюсь к своему рабочему месту. В приёмной я встречаюсь с Кэтрин. Она стоит у моего стола с папкой в руках, её осанка прямее, чем струна, а движения чёткие и уверенные. Кэтрин выглядит так идеально, что ей можно дать прозвище "олицетворение порядка". На ней чёрная юбка миди, подчёркивающая её идеальные бедра, и белая шелковая блузка, которая сидит безупречно. Бежевые туфли на высоченных каблуках завершают её образ – элегантные, изящные и, безусловно, требующие мастерства в их носке. Я невольно ловлю себя на мысли: как она умудряется сохранять эту утончённую грацию весь день?
Кэтрин сразу замечает меня и, протягивая папку, говорит:
– Доброе утро, мисс Эванс. Это список встреч мистера Рокфорда на ближайший месяц. Пожалуйста, внесите эти данные в электронный календарь и проверьте, нет ли накладок, – говорит она деловым тоном и без лишних слов.
– Хорошо, я займусь этим.
Так много новой информации в голове – рабочие дела, встречи. Нужно быть сосредоточенной.
– А это ваша личная ключ-карта, – добавляет она, протягивая мне белый пластиковый прямоугольник, – с ней вы сможете в любое время подниматься и спускать с этажа.
Я киваю, благодарно принимая карту. Кэтрин уже собирается выйти из приемной, но я вдруг вспоминаю о вчерашнем звонке.
– Кэтрин, подождите, пожалуйста.
Она оборачивается, и я чувствую, как её взгляд становится более внимательным.
– Что-то случилось, мисс Эванс?
– Я… – начинаю, немного запинаясь, – вчера был звонок в ваше отсутствие. Мужчина на другом конце провода говорил на французском, и я не могла понять его.
Кэтрин смотрит на меня с пониманием, но её лицо остаётся строгим.
– Не переживайте, мисс Эванс, – говорит она спокойно. – Когда он понял, что вы не можете ему помочь, он перезвонил на мой личный номер. Я всё уладила. В следующий раз, если что-то будет непонятно, вы можете позвонить мне.
Она делает паузу, и я чувствую, как её слова успокаивают меня.
– Не волнуйтесь, – неожиданно мягким тоном продолжает Кэтрин. – Вы еще всему научитесь. Мы все когда-то начинали.
С этими словами Кэтрин уходит, и я принимаюсь за работу. Я включаю компьютер и проверяю, нет ли новых писем, адресованных лично Мистеру Рокфорду. Закончив просматривать почту, начинаю тщательно заполнять график встреч, сверяю каждый пункт, каждое время – всё должно быть идеально.
Склоняясь над монитором и внося последние правки в график, я слышу, как открывается дверь в приемную. Поднимая взгляд, замечаю мистера Рокфорда. Он выглядит безупречно. Волосы аккуратно уложены, его деловой чёрный костюм сидит настолько идеально, что кажется, будто был создан специально для него. А узкий галстук добавляет его образу строгости и элегантности.
– Доброе утро, мисс Эванс, – произносит он, коротко взглянув в мою сторону.
– Доброе утро, мистер Рокфорд, – отвечаю я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно.
Он слегка кивает и направляется к своему кабинету, закрывая за собой дверь. Я же возвращаюсь к своему рабочему процессу, мысленно восхищаясь тем, насколько идеально он умеет поддерживать свой образ. Донна права, он всё-таки мечта многих женщин.
Время за работой пролетело незаметно, и мне на телефон приходит сообщение от Донны.
«Не хочешь пообедать в кафе напротив офиса?»
Я быстро отвечаю: «Да, с удовольствием». Обед с ней может стать прекрасной передышкой среди рабочего дня. Спускаюсь на первый этаж и выхожу из здания, рассматривая стеклянные фасады окружающих небоскрёбов. На улице оживлённо: офисные работники торопливо идут на обед, а кофейни на каждом углу манят ароматом свежих булочек. Я перехожу дорогу в сторону небольшого кафе напротив – место с уютной террасой и зелёными вазонами вдоль ограждений. Донна уже ждёт меня за столиком с видом на оживлённую улицу. Она сидит, облокотившись на спинку стула, и её непринуждённая поза явно контрастирует с моим ещё слегка напряжённым видом. На её лице играет лукавая улыбка, а в руках – стакан воды с долькой лимона.
– Ну как, мисс Эванс? – спрашивает она с игривым сарказмом, когда я подхожу и сажусь напротив. Её голос слегка растягивает слова, придавая фразе комический оттенок. – Как там ваша жизнь наверху? Много совещаний провели за утро? Может, уже наорали на какого-нибудь сотрудника, который слишком часто уходит на перекур?
Я смеюсь, чувствуя, как напряжение утренней суеты постепенно отпускает.
– Пока нет, – отвечаю с улыбкой, снимая сумку с плеча и удобно устраиваясь на стуле. – Но, судя по графику мистера Рокфорда на ближайший месяц, совещаний будет дофига.
– О, круто! – Донна театрально поднимает брови и придаёт своему лицу вид крайнего удивления. – Это значит, что ты теперь будешь хранить всякие суперсекретные документы, как настоящий шпион!
Я снова смеюсь и замечаю Мистера Рокфорда, выходящего из офисного здания. Донна следит за моим взглядом, кладёт локти на стол и чуть подаётся вперёд.
– Так, рассказывай, – говорит она с искренним интересом. – Как твой новый начальник? Он хоть улыбается? Или вечно суров, как какие-нибудь из этих богатых парней из фильмов?
– Он… – я задумываюсь на секунду. – Знаешь, он в основном серьёзен. Не могу сказать, что пока узнала его достаточно хорошо.
– Да уж, – Донна делает глоток воды и притворно морщится. – Все они такие – снаружи серьёзные, а внутри, может быть, те ещё милашки. Хотя, учитывая твои рассказы о нем, он, скорее, похож на робота.
– Возможно, – говорю я, пожимая плечами. – Мне кажется, он привык всё держать под контролем. У него вообще всё идеально выстроено: графики, встречи, даже костюмы, которые он носит.
Донна хихикает и смотрит на меня с хитрым прищуром.
– О, так ты уже заметила, как идеально на нём сидит костюм?
– Перестань, – я смеюсь, чувствуя, как лицо слегка розовеет. – Просто трудно не заметить.
После пары минут обсуждений мы заказываем лёгкие салаты и кофе. Пока ждём еду, Донна продолжает развлекать меня своими историями.
– Кстати, один из наших коллег сегодня умудрился пролить кофе на документы начальника! – она приподнимает бровь, явно наслаждаясь воспоминанием. – Ты бы видела его лицо! Сначала паника, потом попытка что-то вытереть, а потом он просто стоял и молился, чтобы начальник не заметил.
– И что, заметил? – спрашиваю я, едва сдерживая смех.
– О, ещё как заметил! Но самое смешное – вместо того чтобы закатить ему скандал, он просто сказал: «Обожаю запах кофе. Теперь еще и документы пахнут им».
Мы обе смеёмся так, что привлекаем внимание соседей по террасе. Я чувствую, как напряжение от работы окончательно отпускает, и искренне благодарю Донну за её умение превращать любой разговор в маленький праздник. Когда заказ приносят, мы переключаемся на обсуждение наших планов на вечер, а солнце продолжает мягко согревать наши лица, заставляя забыть о любых заботах – хотя бы на время этого обеда.
Обеденный перерыв пролетел незаметно. За беседами и смехом с Донной я почти забыла о рабочей суете, но вот я уже снова возвращаюсь на 11-й этаж и мысленно прокручиваю в голове оставшиеся дела на день. Выйдя из лифта, прохожу мимо стойки ресепшена, рабочего места Кэтрин.
– Мисс Эванс, мистер Рокфорд просит вас зайти к нему, – говорит она ровным, но вежливым тоном.
Я киваю, чувствуя, как внутри поднимается лёгкое волнение, и быстрым шагом направляюсь к его кабинету. Остановившись у двери, я стучу.
– Войдите, – раздаётся приятный голос мистера Рокфорда из-за двери.
Сделав глубокий вдох, я открываю дверь и вхожу, аккуратно прикрывая её за собой. Он сидит за массивным дубовым столом, поглощённый работой на своём ноутбуке. Свет из большого панорамного окна позади него подчёркивает стройность его фигуры и безупречный вид.
– Присаживайтесь, – говорит он, не отрывая взгляда от экрана.
Я молча сажусь в кресло напротив его стола. Просторный кабинет наполняет тишина, только слышен лёгкий стук клавиш ноутбука. Ожидание кажется вечностью. Меня начинает это нервировать, но стараюсь держать себя в руках. Наконец, мистер Рокфорд поднимает взгляд, и его темно-карие глаза смотрят прямо на меня.
– Мисс Эванс, я просмотрел график встреч, который вы составили. Ваше внимание к деталям и организованность произвели на меня хорошее впечатление. Я доволен вашей работой.
Я чувствую, как невидимое напряжение, будто сдавливающее мои плечи, отпускает. Его слова звучат строго, но в них ясно ощущается одобрение.
– Спасибо, мистер Рокфорд, – отвечаю я, стараясь скрыть, насколько мне важно услышать похвалу. Мои руки, лежащие на коленях, чуть расслабляются, и я выдыхаю про себя с облегчением. Он продолжает говорить, и в его голосе появляется нотка серьёзности:
– У меня есть несколько поручений для вас. Во-первых, вам нужно заехать в типографию и заказать визитки для некоторых наших сотрудников. Папку с информацией и макетами вам передаст Кэтрин. Во-вторых, заедете в ресторан Terra на крыше в комплексе Eataly Los Angeles. Забронируйте столик на 12 человек на эту субботу, на 19:00. Убедитесь, что столик будет у окна, и заранее закажите несколько позиций из меню, чтобы к нашему приходу всё уже стояло на столе. Список блюд тоже уточните у Кэтрин.
Он ненадолго замолкает, а затем добавляет:
– И ещё: заберите мой костюм из химчистки для встречи, которая состоится сегодня вечером.
Я машинально киваю, но невольно поднимаю бровь. Костюм для встречи? А что не так с тем, который на нём сейчас? Он выглядит просто идеально. "Причуды богатых," – думаю я с лёгким сарказмом, но, разумеется, ничего не говорю.
– По этим делам вас отвезёт мой личный водитель, – продолжает он. – После химчистки он доставит вас домой, а костюм привезёт сам. До завтра вы свободны.
Я снова киваю, обдумывая список поручений, и замечаю как мистер Рокфорд протягивает мне банковскую карту черного цвета.
– Используйте её для моих поручений, – говорит он, – Все чеки передавайте Кэтрин, в конце каждого месяца она будет составлять для меня отчет. И, если вам нужно будет передвигаться по рабочим вопросам на такси, вы также можете оплачивать расходы этой картой.