Оценить:
 Рейтинг: 0

Ночь морлоков

Год написания книги
1979
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Таким было следствие амбиций одного человека, надумавшего путешествовать во времени! Время! Человек, в гостиной которого я обедал в начале этого долгого, темного вечера, человек, само воспоминание о котором я проклинаю в моем сердце! Машина времени, ставшая мостом для этих монстров, порожденных нами и перелетевших через миллионы лет в прошлое, чтобы с нами же и покончить. На всех безмолвных, забрызганных кровью лицах тех, кого я осматривал, читался тот же вопрос, который я ощущал и в собственном сердце. Что за зловредный замысел провидения мог таким образом закольцевать на себя само Сотворение мира, уподобляя его змее, заглотившей собственный хвост?

Я добрался до конца траншеи, найдя только десяток пустых гильз и несколько сломанных ножей. Судя по всему, морлоки крайне споро разворовывали все, что касалось человека и его артефактов. Я опустил последнее тело на осклизлую землю траншеи, выпрямил начавшую побаливать спину и отпрыгнул в ужасе, когда тело передо мной конвульсивно дернулось, раскинув в сторону руки, как некая ужасная марионетка. Брызги полусвернувшейся крови попали на мое лицо. И только тогда мой неповоротливый мозг услышал звонкое эхо выстрела где-то поблизости.

Раздался еще один выстрел, и верхняя кромка траншеи разлетелась земляным дождем, а рядом с моей головой просвистел камень для мощения дорог.

– Хоккер! – услышал я голос Тейф. – Ложись!

Прошла секунда бездвижного недоумения, и наконец я, вытянувшись в полный рост, бросился на дно траншеи. И тут же стену, перед которой я только что стоял, искромсала очередь выстрелов.

Я отполз на животе на несколько ярдов в сторону, потом повернулся на бок и вытащил из кармана пальто пистолет Тейф. Мир погрузился в тишину, только бешено колотилось мое сердце. Стреляли, видимо, из одного из разрушенных зданий, стоявших вдоль улицы. Еще один бродячий морлок? Целую минуту я слышал только звук своего дыхания, потом осторожно высунулся над краем траншеи. Неровные кирпичные стены по обе стороны не сообщили мне ничего нового. На другом конце траншеи я видел Тейф, которая сидела на корточках, держа свою винтовку, и высматривала темные неподвижные контуры, окружавшие нас.

Прошла еще минута. Я начал понемногу продвигаться в сторону Тейф, подтягивая и подталкивая свое тело руками и ногами, наблюдая за руинами. Мой слух уловил звук какого-то движения в груде осколков за сегментом стены в нескольких ярдах от меня. Кто-то разбросал по земле несколько кирпичных обломков. Я инстинктивно вскинул вверх руку с пистолетом и дважды выстрелил в фигуру, которую, как мне показалось, увидел в руинах здания.

Несколько секунд я не отмечал там никакого движения. Что это было – убил ли я нашего одинокого противника или тот просто побежал за подмогой – за своей злобной братией? Я уже собирался поднять голову, когда увидел какой-то маленький предмет – тот описал дугу в воздухе над стеной, приземлился рядом с траншеей и откатился от меня на несколько футов. Небольшой овальный предмет размером вряд ли больше двух кулаков в металлической ребристой оболочке лежал в земной слякоти.

Тейф грубо ухватила меня за плечо и отбросила к одной стороне траншеи. Несколько мгновений я не понимал, что происходит, потом увидел, как она прыгнула на гранату, резко поднялась в полный рост и бросила ее обратно в руины, откуда та прилетела. Граната преодолела в воздухе несколько ярдов и взорвалась.

Яркая вспышка света и глухой звук взрыва ударили меня в голову и живот. На меня обрушился дождь из комьев земли и глинистой жижи, поднятый осколками, но в то место, куда меня отбросила Тейф, металлические осколки не залетали.

Однако в тот момент, когда взорвалась граната, она все еще стояла с поднятой рукой – а теперь лежала на дне траншеи, и из ран на ее голове и шее струилась кровь.

Я подполз к ней и как мог исследовал ее повреждения. Она потеряла сознание, но все же дышала. Я вздрогнул, заслышав вокруг нас различные звуки. Они доносились со всех сторон – взрыв явно привлек внимание других морлоков. Шуршание и скрежет шагов доходили до меня с двух сторон, и наконец я увидел их воочию.

Я в спешке отодрал подкладку со своего пальто, сложил ее в несколько слоев и прижал к самой большой ране Тейф под челюстью. Плотно прижимая одной рукой материю к ране, другой рукой я не без труда поднял женщину. Каблуки ее ботинок оставляли две канавки в жиже на дне траншеи, когда я тащил ее из опасной зоны.

В конце траншеи я остановился и прислушался. По звуку осторожных шагов морлоков я сделал вывод, что они вышли из развалин и теперь наводнили траншеи в надежде отыскать нас. В зданиях по эту сторону скрещения дорог стояла тишина. Я выполз из траншеи, таща Тейф за собой, а когда понес ее в сторону ближайшей пустоглазой кирпичной коробки, за моей спиной раздался выстрел, и слякоть, покрывавшая землю, разлетелась брызгами в нескольких дюймах от моих ног. Следующие выстрелы пришлись в полуразрушенную стену, за которую я затащил Тейф.

Медленные целенаправленные шаги из траншей переместились ближе к тупичку, где я присел на корточки, прижимая к себе тело Тейф, которая так и не пришла в сознание. Ее винтовка и мой пистолет остались в траншее после взрыва гранаты. Мелкие ранения на теле Тейф уже не кровоточили, кровь с грязью запеклась на них, но обрывок материи, который я прижимал к ее шее, продолжал пропитываться кровью. Моя собственная кровь жарко и лихорадочно пульсировала у меня в висках.

Я смотрел на свою грязную руку, кровь на ней еще не засохла и потому поблескивала в лучике лунного света, проникавшего в руины, смотрел и ждал нападения на нас морлоков. Шум за горой расколотых кирпичей. Кровь и грязь.

3. Сигары и хорошее пиво

– Ну, же, Хоккер, просыпайтесь. Все не так плохо, как вам кажется.

Кто-то довольно грубо коснулся меня носком ботинка. Я открыл глаза, которые, как я думал, закрылись навсегда на моем последнем земном видении, и увидел доктора Амброза. На его мертвенно-бледном красивом лице гуляла натянутая улыбка.

– Вы! – воскликнул я, поднимаясь на локтях. – Исчадие ада! Что за богопротивные трюки вы со мной проделываете?

Я бы встал на ноги и ухватил его за горло, если бы не серебряный наконечник его трости, прижатый к моей груди.

– Держите себя в руках, Хоккер. – Улыбка исчезла с его губ. – Воистину трюки! Если человек с завязанными глазами шел по краю пропасти, а потом кто-то сорвал повязку с его глаз, вы бы назвали это трюком? Господи милосердный, Хоккер, вы должны быть благодарны, а не выплескивать на меня раздражение, будто вы и на самом деле пострадавший. Ну-ка, вставайте и возьмите себя в руки. Все получит свое объяснение. А пока выпейте это. Поможет прочистить голову.

Он прислонил к стенке свою трость, наклонился, ухватил меня за руку и поставил на ноги, но те попросту подогнулись из-за слабости. Почувствовав, как он поднес к моим губам маленькую серебряную фляжку, я сделал глоток, другой, третий и по вкусу понял, что это бренди, притом хороший, хоть и с незнакомым мне послевкусием. Тепло алкоголя разлилось по моим жилам и странным образом остановилось у меня на затылке. Головокружение и звон в ушах исчезли, а усталые ноги перестали дрожать.

Амброз забрал у меня почти пустую фляжку и сунул ее в свой карман.

– Ну что, пришли в себя? – спросил он.

Я кивнул, потом обвел взглядом открывающийся нам вид. Новая волна разочарования захлестнула меня.

– Бог мой! – воскликнул я. – Ничего хуже я не видел! Что здесь случилось? Что случилось с городом?

Город лежал, освещенный холодным серым светом, какой иногда можно увидеть во время ложных восходов солнца и не являющих собой ни вечер, ни настоящее утро, когда мир и все его содержимое кажутся всего лишь сгустками тумана, созданными тщетными надеждами и желаниями… Если человек пробуждается после беспокойного сна в такое время, то он может только сесть у окна и думать о тех, кого потерял, о тех, кто последовал за его родителями в холодные и бессердечные области ниже травы, безмолвные и темные. В конечном счете наступает утро, и мир вновь обретает материальность, но в сердце человека навсегда остается еще одна тоненькая ниточка льда.

Таким был свет, в котором я увидел руины Лондона. Но теперь они казались не свежими ранами войны, а руинами, заметенными ветрами прошедших веков. Горы обломков утратили свои когда-то острые кромки, они были скрыты мхом и чахлыми сорняками. Дорога изобиловала рытвинами, словно земля под ней просела от времени. Пока я оглядывал этот ужасный ландшафт, маленькое, похожее на саламандру существо с глянцево-черной спиной стрелой взобралось на вершину одной из невысоких груд, посмотрело на нас глазами, похожими на игольчатые лучики света, и исчезло. Потом появилось другое существо, но с чернильного цвета крыльями летучей мыши, оно выпорхнуло из одной из трещин в земле, а потом скрылось, заложив вираж на прохладном ветерке с запада.

– Не самое приятное зрелище, верно, Хоккер? – Амброз взял свою трость и показал ею в сторону горизонта. – Это единственный оставшийся путь к океану и всем землям за ним.

– Бог мой, – сказал я. – Куда вы меня перенесли? Это что – какое-то будущее, когда на Земле не осталось ни людей, ни морлоков? Бога ради, скажите уже мне, что после?

– Вообще-то после этого – ничего, – поспешил вставить Амброз. – И до этого – тоже. Вашего доброго, уютного тысяча восемьсот девяносто второго года, как и всех других лет правления Виктории, да и всего остального существования Земли, начиная с ее газообразного младенчества до финального огненного рывка назад в солнце, больше нет. То, что вы видите вокруг, есть камни и мелководья вечности после того, как Море Времени было осушено до дна. Таков конечный результат всех этих игрищ с путешествиями во времени.

– Вы же не хотите сказать, что… – Я замялся. – Конечно же нет – нет, это не конец всего.

Открывшийся мне мрачный вид все тяжелее и тяжелее давил на мои плечи.

– Мой дорогой друг, – мягким тоном сказал Амброз. – Это не конец всего, это и есть всё. Альфа и Омега существования Земли. Ничего, кроме этого, во все времена, в прошлом и настоящем, если только эти слова еще что-то значат.

– Но каким образом? – Я ухватил его за предплечье. – Как это могло случиться?

– Вы же сами обедали с человеком, который построил машину времени, вы слышали его рассказ. Даже такое маленькое, пустяшное путешествие являло собой факт столь вопиющего нарушения естественного порядка вещей, существующего во вселенной, что далекие галактики сошли со своих орбит! Тот факт, что подобная власть оказалась – пусть и непреднамеренно – в руках простого смертного, еще не давал ему права воспользоваться ею в реальности. А вы можете вообразить себе, что случилось потом, когда морлоки получили доступ к машине времени и стали отправлять целые армии из своего века в ваш и обратно? Время попросту схлопнулось! Наш маленький кармашек вселенной выброшен в эту темную неизменяющуюся бездну из потока времени.

Его язык и манеры речи стали более резкими, прорвались через то хладнокровие, с каким он обращался ко мне поначалу. Вид Земли, забытой временем – и богом? – явно повлиял на него сильнее, чем ему хотелось демонстрировать.

– Тогда что нам делать? – воскликнул я. – Если времени более не существует, неужели мы тогда обречены бесконечно долго оставаться здесь?

Я не мог представить себе безрадостного ада хуже, чем заточение в этом ужасном месте.

– Итак, мистер Хоккер. – Доктор Амброз снова улыбнулся. – Из всех вопросов, которые могут задавать люди, этот нравится мне более всего. Что нам делать? И в самом деле, наилучший вопрос, какой можно задать. Потому что вы должны понять, что делать, прежде чем сможете это сделать. Верно? Или вы так не считаете, мой добрый Хоккер?

– Бога ради, зачем вы мучаете меня этими загадками? – Ярость и негодование наполняли мою грудь, поскольку я чувствовал, что он потешается надо мной. – Если вы знаете, как покинуть это безрадостное место, то научите меня. Я почти с ума сошел из-за всего, что вы сделали со мной. Со мной и с Тейф! – Чувство вины пронзило меня, когда я понял, что начисто позабыл о своей спутнице, которая спасла мне жизнь. – Где она? – спросил я. – Что с ней?

– Успокойтесь, Хоккер. Она в полной безопасности. Я обработал ее раны и уложил в теплую кровать в другом месте. Вам придется рассказать мне обо всех ваших совместных приключениях.

– В другом месте! – Я схватил его за плечи и грубо развернул лицом ко мне. – В другом месте! Вы лжете без конца. Значит, то, что мы видим, не есть окончательная судьба Земли?

– Окончательная, Хоккер. – Он небрежно сбросил мои руки со своих плеч. – Такой станет Земля, когда время прекратит для нее существовать. Но вы спрашивали про выход? Быть может, Хоккер, быть может. Не то чтобы настоящий выход, но… превентивная мера. Недопущение.

– Что вы имеете в виду?

– Если это, – сказал Амброз, стукнув своей тростью по земле, – и есть то, что останется, когда Море Времени – давайте будем называть его так, это хорошая метафора, – когда Море Времени, как я уже говорил, будет осушено до дна, то очевидное действие состоит в том, чтобы вернуться назад во времени и заделать дыру, через которую все вылилось. Да? Разве вам не приходила в голову такая мысль?

– Не знаю. – Я вдруг почувствовал усталость. – Я уже ничего не понимаю. Столько всего случилось. Я ужасно устал…

– Это объяснимо, – утешающим голосом проговорил Амброз. – Но почему вы тогда не спите?

– Я бы поспал, – пробормотал я. Небо над нами, казалось, потемнело.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8

Другие электронные книги автора Кевин Уэйн Джетер

Другие аудиокниги автора Кевин Уэйн Джетер