– Тебе не нравится? – забеспокоился он.
Клэр глубоко вздохнула и ответила:
– Они слишком хороши. Линк довольно хмыкнул:
– Ты заслуживаешь большего, уверяю тебя.
– Серьги чудесные, – похвалила Клэр.
– Ты ведь любишь бирюзу, правда?
У Клэр замерло сердце. Он не только выбрал ее любимую цветовую гамму, но и запомнил, что она предпочитает бирюзу. Серьги очень соответствовали ее стилю.
– Никогда не видела ничего подобного, – пробормотала она, восхищенно рассматривая причудливую форму и цветовую гамму сережек.
– Я купил их в бутике подруги Сойер. Это ручная работа, сделана в одном экземпляре. Мне казалось, тебе понравится.
– Так оно и есть, – улыбнулась Клэр. Но что-то в выражении ее лица насторожило Линка.
– Если не нравится, можно поменять их на что-нибудь другое.
Но Линк надеялся, что она станет носить его подарок.
– Нет-нет. Они мне очень нравятся, – поспешно сказала Клэр, убирая подарок в коробочку.
Линк помрачнел. Неужели серьги так и останутся в коробочке? Не на такой исход он надеялся. Он хотел, чтобы Клэр их носила и каждый раз, надевая сережки, вспоминала о нем. Он воображал, как серьги касаются ее гибкой шеи, словно его губы ласкают ее нежную кожу. Если он сам не смеет до нее дотронуться, пусть его подарок сделает это.
– Ты не собираешься их носить? – не удержался он.
Клэр покачала головой:
– Они слишком нарядные, чтобы носить их каждый день.
– Тогда надень их сегодня на ужин по случаю годовщины. Я приглашаю вас с Хани.
– Ужинать? Сегодня? – ужаснулась Клэр.
– Да, это вторая часть праздника.
– Но у меня столько дел по подготовке завтрашней вечеринки. Давай я сама приготовлю и мы поужинаем дома, – предложила Клэр.
– Не хочу, чтобы ты готовила и мыла посуду в свой праздник. Это тебе подарок.
Клэр ничего не оставалось, как согласиться.
– Можно я выберу ресторанчик?– спросила она.
– Конечно. Куда бы ты хотела пойти?
– Я умираю хочу попробовать блюда из морепродуктов в ресторане «Креветка» на Ваппу-Крик.
– Но прекрасные морепродукты подают в ресторане яхт-клуба, – заметил Линк.
– Я не хочу в яхт-клуб. Ты же оставил выбор за мной, – возразила Клэр.
Линк согласно кивнул. Клэр облегченно вздохнула.
– Кроме того, мне кажется, что «Креветка» более демократичное место, тем более что с нами будет ребенок.
– В яхт-клуб приходят обедать семьями с детьми, – не унимался Линк. – Тебе не следует переживать из-за Хани.
Клэр покачала головой.
– Как прошел ланч? – спросила она, меняя тему.
Линк поморщился.
– Маман планирует вечеринку и спрашивала, сможешь ли ты приготовить угощение.
– Конечно, – ответила Клэр, уже прокручивая в уме, какие закуски сможет приготовить. – Когда вечеринка?
– Через две недели.
Другая запротестовала бы, но Клэр только кивнула.
– По какому случаю?
– Ничего особенного, – уклончиво ответил Линк. Ему не хотелось объяснять, что мать отдаст его на растерзание потенциальным невестам. – Просто хочет пригласить друзей.
– А сколько ожидается гостей, она сказала? – продолжала расспросы Клэр.
– Нет, – угрюмо ответил Линк.
Клэр бросила на него любопытный взгляд и сказала:
– Хорошо, я сама позвоню и узнаю детали.
– Если это будет для тебя слишком, скажи. Не хочу, чтобы ты перетрудилась.
– Не беспокойся, – отмахнулась Клэр. – Стив и Дженни помогут мне завтра. Я спрошу, смогут ли они обслужить и вечеринку Беттины. Если нет, наверняка они кого-нибудь посоветуют.
Клэр взглянула на цветы на столе.
– А сейчас мне надо закончить композицию. И у меня еще масса дел.
– Ужинаем в шесть? – уточнил Линк. Это было довольно рано для ужина, но они должны вернуться, чтобы уложить Хани в восемь.
– Да, отлично.