– Мы, конечно, должны проверить, но похоже, что это белладонна.
Я мысленно вспоминала уроки о ядах. Белладонна, или красавка обыкновенная, принадлежит к семейству пасленовых, иногда ее называют дьявольской ягодой. Меня охватило неприятное чувство. Съев столько ягод, жертва должна была сильно страдать: сердцебиение участилось, легкие и мышцы отказывали. Человек, который накормил ее этим смертельным десертом, не имеет сердца. Я не могла вообразить, каково было сидеть и смотреть, как ее тело бьется в смертельных конвульсиях. Это убийство было медленным и продуманным, рассчитанным на максимальные страдания.
Положив ягоды в пузырек для дальнейшего исследования, я стала смотреть, как дядя зашивает тело. Стежки выходили аккуратными и ровными, как он меня и учил.
– Попросите капитана показать кольцо лорду и леди Креншо. Подтвердят ли они, что оно принадлежит их дочери? – Дядя с грустью посмотрел на тело. – Это самое меньшее, что мы можем сделать для ее упокоения.
Томас хотел взять на себя жуткую обязанность снять кольцо с пальца, но я его остановила. Мне не хотелось быть холодной и беспристрастной в такой важный момент. Я наклонилась и, осторожно подняв руку девушки, аккуратно сняла с пальца кольцо, которым она, по словам родителей, очень дорожила. Еще секунду я посидела на корточках, потом положила ее руку ей на грудь. Ее мучили, убили, а потом сотворили из ее тела страшное зрелище.
– Звезда, – сказала я больше себе. Томас с дядей выглядели одинаково удивленными. – Карта таро, которая, скорее всего, символизирует эту постановочную смерть. Я… – Я не хотела рассказывать им, что кроме игральных у меня появилась колода карт таро, поэтому пожала плечами. – Я взяла Лизины карты и вчера вечером рассматривала их. Это тело похоже на ту карту. Нужно узнать ее значение. В сочетании с остальными она может привести нас к убийце.
Дядя был настроен скептически, но согласно кивнул. Я встала, крепко зажав кольцо в кулаке. Ужас и печаль ушли. На их месте зажглась искорка гнева. Тот, кто это сделал, зашел слишком далеко, и я не буду знать покоя, пока он не заплатит за свои преступления.
– Накройте ее плащом, прежде чем тело унесут, – сказала я ледяным тоном. – Я отдам кольцо капитану.
Я развернулась на каблуках и пошла к двери, решимость билась внутри в унисон с сердцем. Наш корабль превращался в плавучий кошмар, но я отказывалась поддаваться страху.
Глава 15
Неприличная ситуация
Каюта лорда Креншо
Королевский почтовый
пароход «Этрурия»
4 января 1889 года
– Это кольцо Элизабет. – Леди Креншо не сводила глаз с перстня, который держал капитан Норвуд. – Г-где вы его н-нашли?
Капитан Норвуд набрал побольше воздуха.
– Сожалею, что принес плохие новости, мадам. Но тело мисс Креншо… – Он отвел глаза, не зная, как это описать.
– Нет, не может быть. – Леди Креншо покачала головой. Ее глаза блестели. Лорд Креншо стиснул ее руку, и леди откинулась назад. – Элизабет в Лондоне, я уверена. Сейчас она, должно быть, уже дома. Мы напишем ей и проверим, как только прибудем в Нью-Йорк. Это не может быть правдой.
Ее голос надломился.
– Сочувствую вашей утрате. – Норвуд осекся, когда леди Креншо упала на колени. – Мы сделаем все возможное, чтобы найти убийцу…
– Выйдите. – Голос лорда Креншо был тихим и угрожающим.
– Сэр, мы…
– Оставьте нас.
– Хорошо. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь прямо ко м…
– Черт бы побрал вас и этот проклятый корабль! – закричал лорд Креншо, заставляя нас с капитаном попятиться. – Забудьте все восхваления, которых ждете. Работный дом и то заслуживает лучших рекомендаций. Я прослежу, чтобы вы с этим цирком потерпели крах.
Он так сильно хлопнул дверью, что висевшая снаружи шлюпка шмякнулась об стену. Капитан Норвуд тяжело вздохнул и ссутулился.
– Я не гожусь для такой работы. Доктор Арден воспринял новость ненамного лучше. Не вините их: потеря ребенка всегда большой удар для родителей.
– Дяде нужно поговорить с доктором Арденом, – медленно произнесла я, не желая оказаться бестактной. – Не отправите ему просьбу встретиться с дядей в ближайшее время?
Капитан кивнул, хотя его внимание было сосредоточено на темном море.
– Это путешествие должно было стать легендарным. А не печально знаменитым. Мефистофель обещал луну с неба. Он поклялся, что если я возьму их на борт бесплатно, то круизные лайнеры с ежевечерними представлениями станут последним писком моды. Что наши имена напишут среди звезд. Он просто обманщик.
Я не знала, что сказать. Весь вечер уже катился к чертям, и я не думала, что виной тому один человек. Стать свидетельницей горя четы Креншо, а теперь и капитана – для меня это уже чересчур. И у меня еще есть чем заняться до того, как я смогу запереться в каюте.
– Еще есть время все наладить, – сказала я наконец. – У нас есть еще три вечера.
Капитан Норвуд повел меня к моей каюте.
– Еще три возможности для убийцы, мисс Уодсворт.
После этих слов мы шли молча, и я не могла отделаться от опасений, что он прав.
* * *
– Ты с ума сошла? – Лиза спрыгнула с кровати. Я тем временем переодевалась в простое платье. – Какое ты имеешь право искать в такой час Мефистофеля, в то время как для меня возможность пойти к Гарри даже не обсуждается?
– Может, хватит об этом? – Я потерла виски. Я вымоталась и хотела только накрыться одеялами и не вылезать, пока мы не причалим в Нью-Йорке. – Дядя уже засадил тебя в эту каюту и грозит психиатрической лечебницей. Если этого недостаточно, то есть еще и убийца, который разгуливает по кораблю.
Лиза с вызывающим блеском в глазах встала, скрестив руки.
– Вот поэтому мы должны пойти вместе. Их каюты недалеко друг от друга. Разве вместе не безопаснее?
Я открыла рот, чтобы возразить, но она привела веские доводы. Почуяв мою нерешительность, Лиза поднажала:
– Не говоря уже о том, что ты даже не знаешь, где каюта Мефистофеля? Как ты собиралась его найти? Кто будет лгать до последнего, защищая тебя, если одна из нас попадется?
Я бросила на нее раздраженный взгляд.
– У меня есть вопросы по убийству. Вряд ли это будет любовное свидание, о котором тебе придется лгать. И я не собираюсь попадаться.
– Да? А если Томас обнаружит, что ты навещала другого молодого человека? Ночью. Одна. Просто чтобы обсудить в его каюте убийство без дяди или Томаса. Он подумает, что ты…
– Лиза, – прервала я ее, прежде чем она закончит скандальную мысль. – Томас никогда не будет настолько глуп. Мы доверяем друг другу.
– Ты же знаешь, он человек. Не имеет значения, насколько он может быть циничным и умным, ему не чужды человеческие чувства. Ты порой об этом забываешь. Он хоронит их, но они есть.
В глубине души мне хотелось дать ей письмо Гудини к тайной возлюбленной и посмотреть, будет ли она так же жаждать встречи с ним, когда из первых рук убедится в том, какой он подлец. Я сделала несколько глубоких вдохов.
Еще не время оглашать эту беду. Если повезет, он разоблачит себя собственными неловкими действиями, и мне не придется отдавать Лизе это ужасное письмо.