Оценить:
 Рейтинг: 0

Нэнси Дрю и рискованное дело

Год написания книги
2004
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Он кивнул.

– Так и знал, что ты о ней скажешь. Я позвонил ей буквально десять минут назад и предложил свои услуги.

Я бросилась ему на шею.

– Па, ты лучший!

– Не уверен, смогу ли я что-нибудь сделать, милая. Работать особо не с чем. Конечно, все знают, что земля принадлежит Эвелин, но у неё нет документов.

– Мы нашли руины самого первого дома на углу участка, – сообщила я. – Разве это не доказывает, что граница проходит дальше?

– К сожалению, нет. Вполне возможно, что предки миссис Уотерс построили дом за границей участка, – ответил папа. – Плохо, когда поднимают старые дела. Обычно все бумаги в таких случаях уже утеряны.

Я нахмурилась и закусила губу. Ну вот, значит, зря обрадовалась.

– Так нечестно. Старому дому лет сто пятьдесят, не меньше. Это же почти археологическая ценность!

Тут мне в голову пришла новая блестящая идея, но в эту же минуту к дому подъехал Нэд.

– Мне пора! – бросила я, чмокнув папу в щёку и вылетев на улицу. – До вечера!

– Удачи! Будь осторожна! – сказал он и помахал Нэду, прежде чем уйти в дом.

Я достала из сумки телефон и набрала цифру, на которую Джордж запрограммировала свой номер. Здорово, что благодаря ей я могла звонить близким одним нажатием кнопки. Иначе мне не хватило бы терпения возиться со списком контактов!

Я села в машину и тихо поздоровалась с Нэдом. Он фыркнул, хотя явно не сердился на меня. Нэд привык к моим замашкам сыщика и понимал, что я не люблю ничего откладывать на потом. Он молча поехал в сторону аэропорта. Спустя несколько секунд мне ответила Джордж.

– Привет, Нэнси! – Всё-таки здорово, когда на телефоне стоит определитель номера! – Что случилось?

– Я кое-что придумала. Проверишь в интернете законы по охране исторических памятников в Ривер-Хайтс?

– Не вопрос. А зачем?

– Тебе не кажется, что старый дом Уотерсов несёт историческую ценность? Это же, наверное, самое древнее здание в городе!

– Точно! Ты права. Я перезвоню.

Я поблагодарила её и убрала телефон. А потом всю дорогу до аэропорта нетерпеливо ёрзала на сиденье. Нэд, похоже, не горел желанием начать урок, но его забавлял мой энтузиазм.

– А тебе разве не хочется научиться управлять самолётом? – наконец спросила я. – Получишь лицензию, сможем в любой момент полететь куда угодно!

– Для этого потребуется не один урок, и я даже не уверен, что мне нужна лицензия.

– Ну, всё равно будет весело! И с полковником Ленгом не соскучишься.

– Я думал, тебе он покажется подозрительным.

– Почему?

– Потому что скрывает своё прошлое. Обычно тебе хватает одного намёка на тайну, чтобы заинтересоваться.

Я рассмеялась. Да, у полковника Ленга явно были секреты, но он всё равно мне нравился.

Нэд остановился у муниципального аэропорта Ривер-Хайтс. В основном им пользовались владельцы частных самолётов и инструкторы. Мы зашли в небольшой ангар для рейсовых судов. Там стояли два небольших самолёта. На одном из них была поднята боковая панель – механик проверял мотор. Мы подошли к пыльным стойкам лётных школ. Над правой висела табличка с надписью «Уроки полётов Харберта», и слово «полётов» сияло неоном. Над левой – красиво нарисованная от руки и гласившая: «Научитесь летать вместе с Бельтрано». Рядом с ней стоял полковник Ленг и болтал с миниатюрной рыжей дамой спортивного сложения. Приглядевшись, я поняла, что ей около пятидесяти – больше, чем я думала!

– Нэнси Дрю, Нэд Никерсон, знакомьтесь – Дженис Меллори, – представил нас полковник.

Дженис приветливо улыбнулась и протянула мне руку для рукопожатия.

– Конечно, я о тебе слышала! Наш главный городской сыщик! Ты здесь не из-за расследования?

Я покраснела.

– Нет, просто хочу посмотреть, как проходит лётный урок.

– Отлично!

– Дженис – управляющая, – объяснил мистер Ленг. – Она отвечает за школы лётчиков и частные рейсы.

– Без неё мы бы все столкнулись носами в небе! – раздался голос у меня за спиной. Я обернулась и увидела высокого красавца. Он заносчиво ухмылялся. На вид ему было лет сорок.

– Без меня вы бы всё время рисовали петли в воздухе и никого ничему не научили бы! – ответила Дженис. – Друзья, это Фрэнк Бельтрано, один из наших инструкторов.

Когда Фрэнк пожал руку мистеру Ленгу, я с удивлением отметила, что он дюймов на пять выше полковника! Правда, несмотря на разницу в росте, оба держались одинаково ровно и уверенно, расправив плечи.

– Вы из военно-воздушных сил, как полковник Ленг? – поинтересовалась я.

Он помотал головой.

– Нет, военно-морских.

Мистер Ленг нахмурился и наигранно-угрожающе произнёс:

– А, морских? Ну всё, плохо дело!

Мы рассмеялись, и он хлопнул Фрэнка по плечу.

– Будете учиться летать? – спросил нас Фрэнк.

– Только я, – ответил Нэд.

– Я за компанию, – объяснила я. – Хотя мне хотелось бы когда-нибудь научиться.

– Если что, обращайся, – сказал Фрэнк и подмигнул. Он выудил из стопки бумаг на стойке свою визитку и протянул мне. – Вот мой номер.

– Спасибо.

Только я убрала карточку в карман джинсов, как в ангар ворвался низкий лысеющий дядька и поспешил к стойке. Вид у него был встревоженный: над губами блестел пот, и он нетерпеливо топал ногой, дожидаясь, пока мы договорим.

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7