Затем детектив решила навестить вдову Ричарда – Эмму Эллисон. Возможно, женщина могла рассказать что-то, проливающее свет на обстоятельства его смерти. Эмили понимала, что это непростой разговор, но надеялась, что Эмма окажется достаточно сильной, чтобы помочь следствию.
Когда детектив приехала в дом Эмма, та встретила ее с тревогой и печалью, ведь всего пару часов назад ей сообщили о трагической кончине мужа. Эмма с трудом сдерживала слезы, но, собравшись с силами, согласилась ответить на вопросы Эмили.
– Миссис Эллисон, я понимаю, как вам тяжело, но очень надеюсь, что вы сможете помочь мне в расследовании,
– Есть ли у вас хоть малейшее представление, кто мог бы желать смерти вашему мужу?
Эмма задумалась, украдкой смахивая слезу.
– Нет, я совершенно не могу представить, кто мог бы сделать такое… Ричард был прекрасным, добрым человеком, у него не было врагов. Он целиком был поглощен работой над своим новым романом, но я не замечала, чтобы кто-то его преследовал или угрожал…
Эмили внимательно слушала, надеясь зацепиться за какую-нибудь зацепку. Но Эмма, казалось, была искренне ошеломлена случившимся.
– Миссис Эллисон, а не было ли в последнее время у вашего мужа каких-то необычных посетителей или звонков? Может, он жаловался вам на что-то подозрительное?
Эмма на мгновение задумалась, пытаясь вспомнить.
– Нет, ничего такого…
Все было как обычно. Ричард полностью был погружен в работу над книгой, почти не выходил из кабинета. А в последнее время выглядел просто измученным, жаловался на творческий кризис. Но больше никаких странностей я не заметила…
Эмили кивнула, понимая, что пока ничего конкретного от вдовы получить не удастся. Но она твердо вознамерилась докопаться до истины любой ценой.
Глава 3: Тайна гравюры
На следующий день Эмили Грей вернулась в дом Ричарда Эллисона, намереваясь более тщательно изучить гравюру с изображением "Анны Ливингстон". Это было единственной зацепкой, которая могла хоть как-то пролить свет на обстоятельства загадочной смерти писателя.
Подойдя к картине, детектив внимательно всматривалась в ее изящные линии и полутона. Женская фигура, написанная в неясных, едва различимых контурах, будто утопала в зыбком ночном пейзаже. Тонкие изящные черты лица, легкий поворот головы – все это казалось невероятно выразительным и завораживающим.
Эмили вспомнила, что в последнем романе Ричарда Эллисона был образ таинственной красавицы, во многом схожий с этой гравюрой. Она пыталась вспомнить подробности, но картина в ее голове была весьма расплывчатой.
Достав фотографии, которые она сделала накануне, Эмили внимательно их изучила, надеясь найти какие-нибудь зацепки. Она снова и снова всматривалась в надпись внизу – "Анна Ливингстон". Кто эта женщина и что связывало ее с Ричардом Эллисоном?
Погрузившись в раздумья, детектив не сразу заметила, как в комнате появился криминалист Марк Андерсон, ведущий специалист по экспертизе улик.
– Эмили, у меня есть кое-какие новости по поводу содержимого пузырька, найденного на месте преступления, – сказал он, привлекая ее внимание.
Эмили поспешила навстречу Марку, ощущая внутри трепет нетерпения.
– И что же ваш анализ показал? Что это был за яд?
Марк замялся на мгновение, будто подбирая слова.
– Судя по всему, это был не яд, а… снотворное. Довольно сильное, вызывающее паралич и кратковременную остановку сердца. Вероятно, оно и стало причиной смерти Ричарда Эллисона.
Эмили нахмурилась, удивленная таким поворотом событий.
– Снотворное? Но зачем кому-то понадобилось убивать его именно таким образом?
Марк пожал плечами.
– Ответ на этот вопрос я пока дать не могу.
Но есть еще одна интересная деталь, в записке, которую вы обнаружили, упоминалось "вам конец, мистер Эллисон". То есть писатель, похоже, был предупрежден о грозящей ему опасности.
Эмили задумчиво кивнула. Это только добавляло загадок в и без того запутанное дело. Значит, Ричард Эллисон каким-то образом был осведомлен о том, что его хотят убить. Но кто и почему?
Взгляд детектива снова переместился на висящую на стене гравюру. Разгадка, кажется, была где-то совсем рядом, нужно только найти правильный ключ.
Обдумывая полученную от криминалиста информацию, Эмили Грей вновь обратила взгляд на загадочную гравюру. Ее внимание привлекла едва заметная надпись в углу "Анна Ливингстон". Кто же эта таинственная женщина и какое отношение она имеет к смерти Ричарда Эллисона?
Детектив решила начать свои поиски с этой ниточки. Вернувшись в участок, она принялась тщательно изучать послужной список всех жителей города с фамилией Ливингстон. Однако ни одно из найденных имен не давало ей ни малейшего намека на связь с писателем.
Внезапно Эмили осенило
– А что, если "Анна Ливингстон" – это вымышленный персонаж? Возможно, этот образ был создан самим Ричардом Эллисоном и каким-то образом оказался связан с его гибелью.
Вернувшись в дом писателя, она вновь внимательно изучила его черновики. Перелистывая страницы, Эмили натолкнулась на описание главной героини нового романа Эллисона – женщины по имени Анна Ливингстон. Ее образ был действительно очень схож с изображением на гравюре.
"Анна была настоящей загадкой, ее таинственная красота околдовывала всех, кто ее встречал. Она будто витала между миром реальным и потусторонним, являясь воплощением самых сокровенных желаний героя…"
Эмили внимательно перечитывала строки, пытаясь уловить хотя бы малейшую подсказку. Что-то в этом образе было явно ключевым для понимания обстоятельств смерти писателя. Но что именно?
Вдруг детектив заметила, что на последних страницах черновика появлялись все более мрачные, тревожные нотки. Описание Анны становилось все более зловещим, будто ее таинственность и притягательность скрывали за собой нечто ужасное.
"Анна была прекрасна, но в ней ощущалась какая-то темная,
манящая сила, способная подчинить и поглотить любого, кто осмелится приблизиться к ней. Ее чарующий облик скрывал за собой беспощадное, безжалостное создание…"
Эмили затаила дыхание, понимая, что, возможно, именно в этом образе кроется разгадка всего дела. Ричард Эллисон, создавая свою героиню, словно предчувствовал грядущую беду. Но кто или что стояло за этим зловещим воплощением?
Внезапно в голове детектива возникла новая версия событий. Что, если Анна Ливингстон была не просто литературным персонажем, а чем-то гораздо более зловещим? Что, если она была олицетворением реальной угрозы, которая в итоге и привела к гибели самого Ричарда?
Эмили ощутила, как по спине пробежал холодок. Похоже, разгадка этой тайны скрывалась в самом сердце последнего творения писателя. Осталось лишь найти ключ, способный открыть этот страшный секрет…
Эмили Грей внимательно изучала фотографии гравюры, пытаясь найти в них хотя бы малейшую зацепку. Марк Андерсон терпеливо ждал, пока она закончит свои размышления.
Наконец детектив подняла голову и посмотрела на криминалиста.
– Марк, вы сказали, что яд был снотворным. Но почему тогда Ричард Эллисон умер? Ведь снотворное, даже сильное, обычно не вызывает летального исхода.
Марк кивнул.
– Вы правы, это действительно необычно. Видимо, дело в дозировке. Этот препарат, если его принять в достаточно большом количестве, может привести к остановке сердца. А учитывая хрупкое здоровье Эллисона, такое вполне могло произойти.
Эмили задумчиво постучала пальцами по снимкам.
– То есть получается, что кто-то специально подсыпал ему этот сильный снотворный препарат, зная, что это может его убить?