Корлан продолжала пытать меня своими чистыми глазами, и я пожалел, что позволил себе подозревать ее. Я обратился к ней как можно мягче:
– Все-все! Я тебя не подозреваю. Извини, если обидел. Просто не сдержался – почти месяц трудился над этим рассказом, он не давал спать по ночам. Иди. Я позвоню в редакцию, может, там разъяснят ситуацию. Свяжусь с этим Айнаевым, заставлю опубликовать отказную. Подам в суд, в конце концов! У нас есть черновик, так что я сумею доказать авторство. Кстати, принеси его, я заберу домой. Впредь придется менять код на сейфе каждый день.
Корлан ушла к себе, долго возилась там и вернулась обескураженная.
– Нет черновика, – промямлила она, – Он лежал в ящике стола. Я запирала…
– Ну, если смогли залезть в сейф с кодовым замком, то ящик стола для воров пустяки.
На Корлан больно было смотреть – так она казнилась.
– А у вас нет других черновиков? Вы же сказали, что месяц работали над этим рассказом.
На ее лице мелькнул проблеск надежды, но он погас, как только я ответил:
– Работа происходила в уме, а выложил на бумагу, когда все окончательно оформилось. Надеюсь, текст в компьютере…
Корлан не дала договорить.
– Текста там нет, – «обрадовала» она, – Не понимаю, как влезли – у меня же пароль…
– М-да-а, – протянул я и добавил, желая ободрить ее, – Ладно, чего уж. Не переживай. Подумаешь, рассказ. Сколько я их еще насочиняю. Просто будем бдительнее впредь.
Я отослал секретаршу и приступил к работе, отказавшись от намерения звонить в редакцию. Что я мог им предъявить? Ни рукописи, ни черновика. Ни текста в компьютере. Открыв сейф, чтобы достать кое-какие бумаги, я замер. «Пропавшая» рукопись лежала на своем месте. Не веря глазам, я взял ее в руки и, перелистав, убедился, что она цела, вся до последнего листа.
– Корлан! Корлан! – позвал я, и секретарша вбежала в кабинет, встревоженная пуще прежнего. Возможно, она решила, что пропало еще что-то. Наверное, у меня было глупое лицо, когда я протянул ей рукопись:
– Вот он… рассказ. Оказывается, не украли.
– Да?! Где вы его обнаружили?
– На своем месте, в сейфе, – отвечал я, растерянно улыбаясь.
– С чего вы вообще взяли, что рассказ украден?
– Я купил в киоске Журнал и наткнулся на свой рассказ. Бросился сюда – нет рукописи. Я же обыскал сейф, не было!
Секретарша посмотрела на меня недобро, а я пробормотал:
– Значит, забрали только черновик…
Корлан положила рукопись рядом с Журналом и принялась сличать тексты. Я напряженно следил за ней, затем не выдержал и присоединился к ее занятию, остановившись за спинкой ее стула. Расхождений в текстах не было.
– Черновик, говорите? – сказала Корлан, взглянув на меня снизу вверх, – Но помнится, я, набирая с него, кое-что изменила.
Девушка смутилась под моим пристальным взглядом.
– Так… самую малость, – оправдывалась она, – Ну, некоторые слова… и пару предложений… Они показались мне не совсем удачными.
– Вот как! Я не знал, что моя секретарша еще и редактор по совместительству, – заметил я с изрядной долей иронии, возвращаясь на свое место. Корлан потупилась.
– Хорошо, – поспешил я переменить направление разговора, – Если выкрали черновик, который, как ты утверждаешь, не полностью совпадает с набором, то каким образом рассказ в Журнале оказался идентичным этому?
Я побарабанил по тоненькой кипе листов.
– Разве что вор исправил мои ошибки… и точно так, как это сделала ты.
И вновь Корлан окатила меня своим обиженно-расширенным взглядом.
– Каир Зейнулович, клянусь… – начала она, но я перебил ее.
– Не нужно клятв, Корлан. Я верю тебе. Ты тут ни при чем. Здесь поработал профессиональный взломщик. Только не сейфов. Взломали пароль в компьютере и скопировали текст. А черновик прихватили, чтобы оставить нас без аргументов. Все ясно. Успокойся и продолжай работать. Нам нужно извлечь из случившегося урок.
Корлан вернулась к себе, а я, не в силах приступить к работе, долго сидел, держа рукопись в руках и не зная, что с ней теперь делать. Выбросить? Жалко.
«Компьютер обчистили, черновик забрали, – думал я, – Смогу ли я предъявить эти листы в качестве доказательства? Вряд ли. Но ведь есть же эксперты, возможно, они смогут подтвердить мое авторство, сравнив этот рассказ с другими моими произведениями».
Но я не очень на это надеялся, так как данный рассказ был написан в другом ключе, в новой для меня манере. И все же я позвонил в редакцию Журнала. Мне хотелось хотя бы поговорить с этим Айнаевым. Мне ответил ответсекретарь.
– Вы не могли бы сообщить координаты Айнаева? – попросил я.
– Кто вы? И что, собственно, вам нужно?
Я назвался.
– Мне нужно поговорить с ним о рассказе, опубликованном вашим журналом, – объяснил я. И поинтересовался:
– Кстати, когда вы получили рукопись?
– Третьего мая.
Я поблагодарил и положил трубку.
«Третьего мая! – недоумевал я, – Почти месяц назад. Как же так? Я тогда только начинал обдумывать сюжет будущего рассказа. Ответсекретарь что-то путает, если только кто-то не зарегистрировал рукопись задним числом. И этот «кто-то» – сообщник Айнаева.
Я наведался в редакцию, но там заверили, что записи в книге регистрации корреспонденции сфальсифицировать невозможно, и в качестве доказательства предъявили пакет, в котором и поступил к ним рассказ; на нем стояли почтовые штемпеля. Я вернулся домой и позвонил по телефону, который мне дал ответсекретарь.
Отозвался мужчина. Я спросил Айнаева.
– Айнаев слушает, – это было произнесено знакомым голосом, только я никак не мог вспомнить, кому же он принадлежал, – Что вы хотели?
– Я насчет рассказа, опубликованного в Журнале.
– Ну и как? Понравился? Или у вас есть критические замечания?
– Нет, – отвечал я сердито, – Я, собственно, не по поводу его содержания.
– Да? – удивился Айнаев, – Что же тогда интересует вас?