Оценить:
 Рейтинг: 0

Аффект

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20 >>
На страницу:
11 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я долго и глубоко вздохнула. Я внимательно изучила лицо мужчины сидящего напротив меня. Теперь я это увидела отчётливо. Бен Паркер был законченным эгоистом.

«Не то чтобы я удивлена», – подумала я.

Я поняла и кое-что ещё. Паркеру казалось неубедительным, что что-то в жизни сделано не специально для него и для него одного. Даже смерть его дочери была для него. Элизабет просто встала между ним и тем, кто его ненавидит. Видимо, он в это верит.

– Сэр, – начала я, – со всем уважением, но я не думаю…

– Мне не интересно, что вы думаете, – перебил резко меня Паркер. – Вся информация, которая вам нужна, находится перед вами, и я не понимаю, почему ещё ваша задница, сидит на моём диване!?

Мы несколько секунд смотрели прямо друг другу в глаза. Не знаю, какие святые духи удержали меня, от того, чтобы не совершить убийство прямо в его собственном доме.

– Детектив Берч, – наконец произнёс Паркер, – у меня складывается ощущение, что мы говорим с вами на разных языках. И мне очень жаль. Вы можете этого не знать, но у меня есть хорошие друзья в высших эшелонах власти вашего агентства. Некоторые из них мне обязаны. Я собираюсь связаться с ними в самом скором времени. Мне нужно, чтобы те, кто работает над делом, сделали работу качественно.

Я сидела в шоке, не зная, что сказать. Как может этот человек настолько заблуждаться?

Сенатор встал.

– Я распоряжусь, чтобы кто-нибудь проводил вас, детектив, – сказал он. – Мне жаль, что мы не поняли друг друга.

Помощник сенатора Паркер вышел из комнаты, оставив меня сидеть в одиночестве. Ладно, допустим, он самовлюблён. Но он нисколько не скорбит по дочери, всё это только лишь для виду, его цель найти того кто заказал его дочь, и вычислить угрозу которая может постичь и его.

Тут мне больше нечего было делать. Быстро покинув дом Паркеров, я добралась до машины и сев в неё глубоко задумалась, посмотрев впереди себя на дом, в котором живут эгоистичные, мерзкие, самовлюбленные люди, упивающиеся только собой и своей властью над другими. В одном Бен Паркер ошибается точно, жизнь нельзя купить ни за какие деньги. А его дочь, это точно не заказное убийство, эту версию я даже не буду брать во внимание.

Достав свой мобильник, который я ставила на беззвучный режим, я обнаружила кучу пропущенных вызовов и сообщений. Пробежав быстро по всем и отобрав самые важные, я увидела, сообщение от криминалистов, они наконец -то установили личность второй жертвы, девушку звали Оливия Браун. Время на мобильнике показывало три часа дня, нужно срочно было ехать в управление.

Я тут же попыталась дозвониться до Брайна, но тщетно, у него всё время была занята линия. Повернув ключ в зажигании, и нажав на педаль газа, я рванула с места. Выйдя на проезжую часть, я обернулась и посмотрела на заднее сиденье, там, свернувшись калачиком, тихонько спала Хлоя.

Глава 3

Добравшись до управления, я мечтала только об одном – принять душ. Но душ мог подождать. Я устремилась прямо в «гостиную» – так в управлении называли просторную комнату для тех, кто ждал допроса, членов семей и потенциальных свидетелей, которые не горели желанием помогать следствию. Тут были стулья, столы, торговые автоматы и пара телевизоров для развлечения ожидавших. Сегодня единственными обитателями «гостиной» была чокнутая журналиста, с которой я столкнулась возле дома Эвансов и какой-то нарядно одетый мужчина – очевидно, адвокат.

Увидев меня, чокнутая тут же вскочила:

– Ну, сейчас ты у меня получишь, детектив Глория Берч!

Адвокат – высокий, стройный, с волнистыми темными волосами и холодными серыми глазами – потрепал её по руке:

– Диана, позвольте мне… Детектив Берч, я – Карлос Филс, юрист пятого канала, представляющий здесь интересы мисс Скейтлиш и её коллег. Начну с того, что ваше обращение на месте преступления с моим клиентом, кстати, известным репортером, совершенно неприемлемо. Вашему начальству будет подана жалоба.

– Ясно, – спокойно буркнула я. – Вы ждали моего благословения? Вы его получили.

Я свернула к торговому автомату. Кофе здесь был отвратительный, но мне нужно было что-то выпить.

– Мисс Скейтлиш…– выругалась я.

Я набрала свой личный код и выругалась, получив сообщение, что мой кредит по бесплатной карте на получение из автоматов кофе и батончиков исчерпан.

– Мисс Скейтлиш, да будет вам известно, является нарушителем по делу об уголовном преступлении. Её просили покинуть территорию преступления, но она не пожелала оказать помощь следствию.

Я порылась в карманах, разыскивая мелочь или жетоны, но тщетно.

– Я имела право дать распоряжение о доставке её в управление, если она не прекратит истерику на месте преступления. Видимо, пока я отлучалась опрашивать соседей, ваша подопечная не вняла голосу закона и нарушила всё что только можно, так что валяйте, пишите на меня донесение, кабинет майора Броуди этажом выше. И да, Диана? Кажется, вас так зовут? Мне будут нужны все снимки с места преступления, которые вы успели сделать.

Диана села, скрестив ноги, взбив пышные волосы и заставила себя натянуто улыбнуться.

– Вам детектив придется предъявить моему адвокату судебное постановление, а если он подтвердит его подлинность, мы поговорим о снимках.

– Диана, не играйте с огнем, вы совсем меня не знаете!

Из глаз Дианы, зеленых, как у кошки, полетели искры.

–Так вы мне еще и угрожаете?!

– Согласно закону, – начал Филс, – мисс Скейтлиш обязана предъявлять полиции свое личное или профессиональное имущество только по решению суда.

Диана постаралась взять себя в руки.

– Детектив Берч, вы всё время пытаетесь заткнуть мне рот. Это мой репортаж!

– Ты сделаешь свой проклятый репортаж! Последние полчаса я провела в симпатичном домике с родителями двадцатилетней девушки. С родителями, которые чуть теряли сознание у меня на глазах, когда я говорила им, что их дочь мертва, и выясняя у них где она провела эту траханую ночь!

Я подошла к Диане ближе, та медленно поднялась, и мы гневно уставились друг на друга.

– Это не даёт вам право детектив, оскорблять меня, когда я тоже работаю.

– Ты ошибаешься. Не думаю, что если бы ты, была на месте жертвы, то ты бы хотела, лежать лишний час в доме, возле которого жадно снует журналистка, желающая сделать фото покрупней.

– Послушайте, детектив Берч… – начала Диана, но я уже завелась:

– Возможно, именно на это и рассчитывал тип, который совершил безжалостное, хладнокровное, чудовищное преступление.

– Это тут ни при чем!

– Нет? Тогда взгляни сюда!

Я вынула из кармана телефон, и спустя несколько секунд на экране появилось изображение Элизабет Эванс в том виде, в каком мы обнаружили её.

– Ей было двадцать пять лет, она работа медсестрой, наверняка любила танцевать и собиралась путешествовать по миру. – Голос мой, не сводившей глаз с экрана, стал острым как бритва. – У неё есть младший брат по имени Ник. Родные думали, что Элизабет пришла домой со смены и легла спать рядом с любимым мужем. Пока я не постучала им в дверь и не сообщила, что их дочь и зять мертвы.

Я отвернулась от экрана и снова посмотрела на Диану.

– Её мать сначала опустилась на колени, а потом упала плашмя, как будто из неё выкачали воздух. Когда мы закончим, советую тебе поехать туда с бригадой. Снимите хороший сюжет. Человеческие страдания сильно повышают рейтинг передачи! Тем более, что один из родители пострадавшей – помощник сенатора Бен Паркер. Я тебя по – человечески просила, Диана, подождать пресс-конференции, неужели так трудно следовать правилам?

– Ваши слова несправедливы, – бросил Карлос Филс. – И неуместны. Мой клиент…

– Успокойтесь, Карлос. – Диана протянула руку к своему тряпочному портфелю. – Детектив, я хочу поговорить с вами наедине.

– Диана, я настоятельно советую…
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20 >>
На страницу:
11 из 20

Другие аудиокниги автора Катрина Фрай