Оценить:
 Рейтинг: 0

Синдром Гаргульи. Мастер-наставница

Год написания книги
2021
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 21 >>
На страницу:
7 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– От вас мне понадобится помощь. Первое время, как я понимаю, предстоит узнать довольно много о вашем мире и о ваших реалиях.

? Конечно! Всё, чем смогу! Сейчас же основное, что вам предстоит, это переход в наш мир. Мне необходимо подготовиться, а вам собраться.

Я за вами заеду в шесть вечера. Адрес я ваш знаю, так же, как и телефон. Наводил справки, – пожав плечами, ответил Дамир на удивленный взгляд Даши.

– Пожалуйста, будьте готовы. И ещё… с кошкой могут возникнуть м-м… сложности, лучше возьмите такой домик, я видел, как у вас транспортируют этих животных.

– Переноску? Да, конечно. А какие могут быть сложности?

– В нашем мире нет животных, которых вы зовете кошками.

– Как? Совсем?

– Ну как вам сказать? Есть звери, похожие на ваших львов, тигров, пантер. Есть магические существа: сфинксы, грифоны. Есть гаргульи, на стыке этих видов. Они магические существа и по внешности немного напоминают ваших кошек. Ну, приблизительно. Но именно таких домашних кошек, как у вас, у нас нет. Вы же знаете, что кошки на Земле считаются магическими и даже божественными животными.

– И чем это нам с Квинтой грозит?

– Понятия не имею, кроме того, что всё с ней будет хорошо, плюс-минус. Я экспериментировал только с псовыми и то не из вашего мира. В любом случае при переходе в магический мир животные чаще всего приобретают некоторые качества, которые ранее не были им свойственны, причем весьма непредсказуемые.

– Например?

– Например, лис, которого я привел в наш мир, приобрёл лазоревый цвет и поумнел настолько, что скоро станет играть со мной в тренты[7 - Интеллектуальная карточная игра – аналог покера.]. Я серьезно! Его невозможно стало удержать в вольере – убегает постоянно, шляется по всему дворцу и саду, да ещё и обманывает смотрителей зоопарка. Другой раз были рыбки, – нерешительно произнес маг. – Впрочем, сами увидите.

Могу вас лишь заверить, что наш мир, Азанар, относится к вновь, так сказать, прибывшим животным максимально дружественно. Он старается их усилить и адаптировать к нашей реальности.

Фактически наши боги дают им именно то, что наиболее точно соответствует скрытому потенциалу каждого. Это помогает не только выжить, но и процветать.

– Х-м… синий лис, это очень необычно! Скажите, а вот таких людей, типа меня, вы тоже приводили из других миров?

– Магов, Дарья, магов! Людей лично мне раньше доводилось только душами переселять, как в случае с Ирэной, – Дамир нахмурился. – Но с магами гораздо проще! У вас больше энергии, она помогает вам удержаться в теле при переносе, а широта и гибкость взглядов – адаптироваться к новой реальности. Да, у нас есть даже специальная служба. Её представители разыскивают потенциальных магов в других мирах и приглашают на обучение. Это целенаправленная просветительская деятельность. Некоторые маги остаются в нашей среде и выбирают не возвращаться в свой мир. Впрочем, нам надо спешить! Скоро окно между мирами закроется, а Её Высочество уже вас заждалась. С вашего позволения, я исчезну до вечера и проведу подготовку к ритуалу перехода.

Маг достал телефон, решительно встал, вызвав легкое движение воздуха, и спокойно вышел из кафе в московские стылые сумерки, оставив на столе крупную купюру.

«Какой приятный мужчина, ? растеряно подумала Дарья, ? и вопроса у него не возникло, платить за даму или нет. Всё как-то по умолчанию».

Она ещё некоторое время сидела неподвижно, глядя на давно остывший кофе, и наблюдала за своими эмоциями и ощущениями в адрес некроманта. Она терпеливо пыталась расслышать и голос своей интуиции, и голос разума.

Последний верещал как заполошная истеричка:

«Куда ты собралась? Ты в своём уме?», «Что будет с кошкой?», «На кого ты оставишь квартиру?», «Что будет с мамой?», «Кошке это вредно, она не переживет», «Да ты сама можешь погибнуть? Неужели ты веришь этому некроманту?», «Он же некромант, Даша!!», «Очнись!!» И дальше по кругу…

Время от времени ум впадал в панический ступор, и мысли исчезали вовсе.

Зато где-то в районе солнечного сплетения теплилось смутное предвкушение. Интуиция довольно жмурилась и потирала лапки, разбегаясь мурашками по телу:

«Наконец-то настоящее дело! Наконец-то в нашем размеренном и безопасном мирке ощущается запах настоящей авантюры».

Настроение было праздничное и немного детское. Ей то верилось, то не верилось. То хотелось, то кололось. Даша рассеянно посмотрела на себя в отражении оконного стекла.

Густые вьющиеся волосы, точеная фигура, тонкая талия, полные губы, зелёные смешливые глаза с задорными рыжими искрами. Она не была высокой: «Всего-то сто шестьдесят четыре сантиметра счастья», – любила говаривать она. И не считала себя красавицей, но обладала таинственной женской притягательностью, принося с собой мягкое, обволакивающее собеседника спокойствие, за что её очень ценили клиенты. Всегда со вкусом одетая, ухоженная, веселая и смелая, она легко входила в любое сообщество: от слёта байкеров до научного симпозиума. И буквально через пару дней становилась одним из центров притяжения для всей компании. Благодаря этой способности у Даши было огромное количество знакомых.

А ещё она очень много всего знала и умела. Например, она каталась на мотоцикле, дискутировала с коллегами психологами, шикарно готовила утку в апельсинах, прыгала с парашютом и увлеченно планировала рекламные кампании.

Она была уверена, что будет «жечь напалмом» лет эдак до ста.

В качестве примера выдающейся в вопросах возраста и полноты жизни женщины, Дарье всегда вспоминалась «великая тигрица третьего рейха» режиссер Лени Рифеншталь. Та в свои семьдесят освоила акваланг, сняла огромное количество знаковых фильмов со своим другом, любовником и соратником Хорстом Кеттнером, который был младше её на сорок лет, и отошла в мир иной в сто два года.

– Ну что, Лени? Попробовать, а? Как считаешь? – вслух поинтересовалась Даша у знаменитой режиссерши. Та заговорщицки промолчала.

А Дарья вздохнула, потому что у Ленни был Хорст… А у неё?

У неё никого до сих пор не было. Самостоятельна, красива – да. Реализована – безусловно. А с личным… «Ну вот только с личным – привет!»

Свобода подразумевает самодостаточность и тишину, а любовь – истинное равенство.

На Земле Дарья до сих пор так и не встретила своего единственного…

Днем в круговерти жизни всё было замечательно: работа, друзья, свидания, мужчины… С ними было хорошо, иногда весело, иногда интересно, редко больно… Но после двух неудачных браков Дарье ещё ни к кому не захотелось вернуться и остаться навсегда, создав семью.

Девушка отогнала грустные мысли, заказала ещё один кофе и споро открыла свой ноутбук, создавая новый файл.

За десять минут она привычно расписала на чистом листе все свои доводы за и против приключения. Как и говорил Дамир, она была человеком риска, увлекалась экстремальными видами спорта и довольно быстро, спонтанно принимала решения. Предвкушение волшебного путешествия постепенно вытеснило страхи. Внутри у неё всё пело.

«Как же это здорово – ощущать себя живой. Когда исчезает предсказуемость, когда можно жить своим „здесь и сейчас“. Как в детстве».

«Попробую!» ? решила Дарья! Если все окажется бредом её нового сумасшедшего работодателя, то она получит незабываемые эмоции от этого мини-знакомства.

Если же действительно попадет в параллельный мир, то это будет «вау-приключение»!

«К тому же это всего на три месяца, да и в отпуск я давно собиралась», ? успокаивала себя Даша.

И потом! Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть! Этому принципу она следовала всегда.

«А что будет с Квинтой, когда придет время перемещаться обратно?» ? поднял голову разум.

«А-а-а! ? махнула она рукой, – там решим, в конце концов, кошка у меня взрослая. Если ей там будет лучше, и она захочет остаться, почему нет? Всяко во дворце должно быть веселее, чем в двухкомнатной квартире? К тому же не исключено, что и у меня там всё сложится».

Даша позвонила маме, предупредила, что всё-таки решила уехать на 3 месяца на Бали с друзьями. И отправилась домой собираться.

Quitessence of Nobles Oblige[8 - Полное имя Дашиной кошки Квинтэссенция. «Noblesse Oblige» – перевод «благородное (дворянское) происхождение обязывает».]

День определенно не задался. Сначала всё шло великолепно. Как всегда. Потянувшись, она проводила хозяйку на кухню и насладилась своим законным завтраком. Потом долго смотрела в окно, на наглую крысу, живущую в щели у подъезда. Потом высказывала всё, что думает в адрес вороны.

Квинта не стеснялась в выражениях, люди всё равно не понимали её языка. А ворона неуклюже громоздилась на березе, напротив окна, и мерзко каркала в ответ. Судя по глазам вороны, они друг друга поняли и диалог вышел весьма содержательным. Потом проводила хозяйку за дверь и спокойно спала на меховом пледе. Дальше всё развивалось очень нестандартно.

Хозяйка вернулась взволнованная и начала в спешке куда-то собираться. В чемодан летели купальники, нижнее бельё, зубная щётка, паста, шампунь, шорты, платья и обувь. Квинта настороженно принюхалась.

В воздухе явственно запахло переменами.

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 21 >>
На страницу:
7 из 21