В конечном итоге осталась только бесконечная тьма, постепенно поглощающая свет.
И эхо её голоса всё ещё шумело в его ушах, словно странная навязчивая мелодия, когда он внезапно увидел яркую вспышку света.
А потом всё… Только тьма…
В этом мире существуют вещи, которые никогда не будут сделаны. В этом мире существуют такие мечты, которые никогда не будут осуществлены. Есть миры, которым суждено исчезнуть без следа.
Может быть однажды павший воин снова восстанет и вернётся с поля битвы домой. Но в этом мире обычно это часто происходит уже в другой жизни, а порой и никогда.
И в итоге остаётся только это – ничего.
Но быть может в этом «ничего» можно действительно однажды обрести вечный покой? И тогда не будет больше ни боли, ни страха, ни разочарования.
И в итоге останется только вечный покой для сердца, которое не умело быть спокойным при жизни.
Но иногда единственная возможная победа – это смерть.
Быть может это действительно может спасти в итоге от вечной боли, с которой ты живёшь в этом мире, пока твоё бедное сердце не перестанет биться. И быть может только тогда ты обретёшь свой вечный дом.
И в итоге эта тьма и тишина смогут однажды подарить тебе покой, если в этом мире ты так его и не нашёл.
Это «Dau?alogn» Sigur Rоsе, это холодные камни Стоун Хендж, которые нагревает лишь иногда солнечный свет поутру, это далёкие кометы, которые лишь на миг однажды врываются в этот тёмный мир, чтобы озарить его светом, всего на миг… А потом снова только тьма и тишина.
Только тьма…
И Роберт Кинг понял, что он умер.
Ни огней, ни светлых тунелей, ни сияющих ангелов. Просто ничего.
Только холод и тьма…
Глава 3. Будь осторожен
Там был меч. Он был вонзён остриём прямо в потрескавшуюся от знойного солнца землю.
Когда Роберт открыл глаза, он увидел именно этот меч прямо перед собой.
Этот старинный меч сверкал под светом знойного солнца, отливая разноцветными огнями на рукояти с драгоценной инкрустацией с рубином и изумрудом в серебре. И этот меч был на расстоянии вытянутой руки от него.
Роберт лежал на земле посреди какой-то глухой пустоши, похожей на высушенную пустыню. Неподалёку лежал его довольно внушительно покарёженный гоночный автомобиль. А над его головой сияло солнце, но не просто солнце, а чёрное солнце в момент полного затмения.
Роберт всё ещё чувствовал себя как в бреду, словно пьяный или больной, хотя таковым он не был. Он чуть приподнялся на локтях, а потом снова упал без сознания…
– Несите его сюда! Скорее! Наверх! Ну же?!..
Он слышал чьи-то голоса, ощущал суету каких-то людей…
А когда открыл глаза, то первое, что он увидел, это был женский силуэт. Постепенно туман сошёл, и Роберт увидел, что над ним склонилась Марион. Вид у неё был встревоженный.
– Марион, это ты? – он попытался приподняться, но не смог.
Он понял, что лежит в постели. Он был раздет, а на руке у него была какая-то примудрая повязка, каких он раньше не видал. Но от повязки не исходил запах медикаментов, а слышался запах какой-то травы.
Он чуть пошевелился и сразу ощутил боль в руке, в ноге и во всей черепной коробке. Он тихо застонал.
– Пожалуйста, не двигайтесь, сэр рыцарь, – вдруг сказала Марион вполне серьёзно, и только после этих её слов Роберт уже более внимательно взглянул на неё, пытаясь хотя бы смутно сообразить, что происходит, и именно тогда понял, что она одета как-то слишком необычно, словно на карнавале средневековых дам, да и находятся они в комнате, похожей на спальню в королевском дворце.
За окнами чернел лес и возвышались горные кручи, слышался шум морского прибоя.
На стрельчатых замковых окнах развевались длинные занавеси, а в огромном очаге в виде пасти льва горел огонь.
– Марион, что это значит? – спросил он недоумевая. – Что это за маскарад? Позови врача. Мне кажется, у меня сотрясение.
Он попытался встать, но тут же ощутил, что снова падает в обморок.
– Я же говорю вам, сэр Роберт, не надо так волноваться, – услышал он её мягкий, но довольно властный голос и ощутил лёгкое, но настойчивое прикосновение её рук.
Она явно пыталась заставить его снова лечь в постель.
– Ты красавица, Марион, – вдруг ответил ей Роберт почти в бреду, окинув взглядом её стройную фигуру, затянутую в чёрный с золотом шёлк и бархат длинного платья средневековой знатной дамы, отороченное собольим мехом и расшитое жемчугом.
– Конечно, сэр Роберт, – чисто автоматично согласилась она. – Только успокойтесь и не двигайтесь слишком резко. Вам надо отдохнуть.
Он внимательно взглянул на неё и в этот момент понял, что снова теряет сознание…
Когда Роберт открыл глаза, он увидел, что снова находится в высушенной солнцем пустыне, как и было до таинственного появления Марион в платье средневековой принцессы.
Над мечом воткнутым в землю сияла слепящая солнечная корона вокруг тёмного солнечного диска похожего на чёрный провал в небе.
Повеял ветер, и солнце начало медленно выходить из затмения.
Роберт услышал крик ястреба.
Наконец, он смог как-то подняться и сесть.
– В горле пересохло… Чёрт, где я?
Он огляделся по сторонам, но ничего кроме пустыни так и не зацепил взглядом. И только в этот момент он понял, что ни гоночного трека, ни автомобилей, ни вообще каких бы то ни было людей здесь не было.
Роберт Кинг, философ, математик, архитектор и автогонщик, очень привлекательный молодой человек возрастом двадцать семь лет, блестящий спортсмен и очень «умная светлая голова». Теперь он находился в какой-то совершенно непонятной пустыне в совершенно непонятном состоянии, определения которому и сам не мог до конца найти.
Внезапно к нему подлетел стервятник и тихо сел неподалёку.
– А вот и новый друг, падальщик, – мрачно констатировал Роберт и быстро поискал глазами какой-нибудь камень, а когда нашёл, взял в руки и резко бросил в птицу: – А ну брысь отсюда, дрянь! Я ещё жив… Я ещё жив… Но наверно уже не на долго…
Он почувствовал резкое головокружение, и готов был уже снова упасть в обморок, как совершенно неожиданно перед ним возникла чья-то длинная чёрная тень. Он поднял голову и уже почти в полутумане увидел тёмный силуэт какого-то человека во вполне современной для 21 века одежде. Он был элегантно одет как настоящий интеллигент с аристократическими манерами. На нём был растёгнутый длинный чёрный плащ поверх костюма и рубашки более пепельного цвета, и на голове красовалась чёрная шляпа, а в руке он держал длинную утончённую трость с серебряным набалдашником в виде головы волка с рубиновыми глазами.
Он возник совершенно неожиданно, словно из под земли, очень аристократичный и ухоженный мужчина средних лет, похожий на английского джентльмена из высшего общества с головы до ног, учитывая тот факт, что даже на ногах у него были отличные утончённые ботинки высшего качества.